êéëëàü ÅõíéÇÄü ùãöäíêéçàää Ú ÎÓÌ (Card #) Ñ Ú ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl appleâïóìú: Í ËÚ ÌˆËË: ÇË ÌÂËÒÔapple ÌÓÒÚË: ÉÄêÄçíàâçõâ íäãéç (warranty card)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "êéëëàü ÅõíéÇÄü ùãöäíêéçàää Ú ÎÓÌ (Card #) Ñ Ú ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl appleâïóìú: Í ËÚ ÌˆËË: ÇË ÌÂËÒÔapple ÌÓÒÚË: ÉÄêÄçíàâçõâ íäãéç (warranty card)"

Transkript

1 cover :41 Pagina 1 tv

2

3 Ñ ÌÌ Â Ó ÔappleÓËÁ  ÂÌÌÓÏ appleâïóìúâ: Ñ Ú ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl appleâïóìú: Ñ Ú ÓÍÓÌ ÌËfl appleâïóìú : Í ËÚ ÌˆËË: ÇË ÌÂËÒÔapple ÌÓÒÚË: Ú ÎÓÌ (Card #) ÅõíéÇÄü ùãöäíêéçàää ÉÄêÄçíàâçõâ íäãéç (warranty card) êéëëàü èó ÔËÒ òú ÏÔ ÒÂapple ËÒ-ˆÂÌÚapple Ñ Ú ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl appleâïóìú: Ñ Ú ÓÍÓÌ ÌËfl appleâïóìú : Í ËÚ ÌˆËË: ÇË ÌÂËÒÔapple ÌÓÒÚË: èó ÔËÒ òú ÏÔ ÒÂapple ËÒ-ˆÂÌÚapple àáñöãàö (item) åéñöãú (type/version) / ëöêàâçõâ (serial #) ÑÄíÄ èêéñäüà (date of purchase) îàêåä-èêéñäçöñ (seller) èéñèàëú èêéñäçñä (seller s signature) èöóäíú èêéñäçñä (seller s stamp) ç ÒÚÓfl ËÈ Ú ÎÓÌ ÂÈÒÚ ËÚÂÎÂÌ ÚÓÎ ÍÓ ÔappleË Ì ÎË ËË Ô ÚË Ë Á ÔÓÎÌÂÌËfl ÒÂı ÔappleË Â ÂÌÌ ı  apple Ù. (This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.) èéäìèäíöãú (buyer) ÄÑêÖë (address) íöãöîéç (telephone)

4 ç ÒÚÓfl fl apple ÌÚËfl Ôapple ÓÒÚ ÎflÂÚÒfl ËÁ ÓÚÓ ËÚÂÎÂÏ ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í Ôapple Ï ÔÓÚapple ËÚÂÎfl, ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌ Ï ÂÈÒÚ Û ËÏ Á ÍÓÌÓ ÚÂÎ ÒÚ ÓÏ êóòòëèòíóè îâ Âapple ˆËË, Ë ÌË ÍÓÂÈ ÏÂapple ÌÂ Ó apple ÌË Ë ÂÚ Ëı. ç ÒÚÓfl fl apple ÌÚËfl ÂÈÒÚ ÛÂÚ Ú ÂÌËÂ Ó ÌÓ Ó Ó Ò Ú ÔappleËÓ appleâúâìëfl ËÁ ÂÎËfl Ë ÔÓ apple ÁÛÏ ÂÚ apple ÌÚËÈÌÓÂ Ó ÒÎÛÊË ÌË ËÁ ÂÎËfl ÒÎÛ Â Ó Ì appleûêâìëfl ÂÙÂÍÚÓ, Ò flá ÌÌ ı Ò Ï ÚÂappleË Î ÏË Ë apple ÓÚÓÈ. Ç ÚÓÏ ÒÎÛ Â ÔÓÚapple ËÚÂÎ ËÏÂÂÚ Ôapple Ó, ÒappleÂ Ë ÔappleÓ Â Ó, Ì ÂÒÔÎ ÚÌ È appleâïóìú ËÁ ÂÎËfl. ç ÒÚÓfl fl apple ÌÚËfl ÂÈÒÚ ËÚÂÎ Ì ÔappleË ÒÓ Î ÂÌËË ÒÎÂ Û Ëı ÛÒÎÓ ËÈ: 1. àá ÂÎË ÓÎÊÌÓ Ú ÔappleËÓ appleâúâìó ÚÓÎ ÍÓ Ì ÚÂappleappleËÚÓappleËË êóòòëë, ÔappleË ÂÏ ËÒÍÎ ËÚÂÎ ÌÓ Îfl ÎË Ì ı ÚÓ ı ÌÛÊ. àá ÂÎË ÓÎÊÌÓ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú Òfl ÒÚappleÓ ÓÏ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËË Ò ËÌÒÚappleÛ͈ËÂÈ ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Ò ÒÓ Î ÂÌËÂÏ Ôapple ËÎ Ë ÚappleÂ Ó ÌËÈ ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË. 2. é flá ÌÌÓÒÚË ËÁ ÓÚÓ ËÚÂÎfl ÔÓ Ì ÒÚÓfl ÂÈ apple ÌÚËË ËÒÔÓÎÌfl ÚÒfl Ì ÚÂappleappleËÚÓappleËË êóòòëë ÔappleÓ ˆ ÏË Ë ÓÙËˆË Î Ì ÏË Ó ÒÎÛÊË ËÏË (ÒÂapple ËÒ) ˆÂÌÚapple ÏË. 3. ç ÒÚÓfl fl apple ÌÚËfl Ì apple ÒÔappleÓÒÚapple ÌflÂÚÒfl Ì ÂÙÂÍÚ ËÁ ÂÎËfl, ÓÁÌËÍ Ë appleâáûî Ú ÚÂ: ) ıëïë ÂÒÍÓ Ó, ÏÂı ÌË ÂÒÍÓ Ó ËÎË ËÌÓ Ó ÓÁ ÂÈÒÚ Ëfl, ÔÓÔ Ëı ÔÓÒÚÓappleÓÌÌËı Ôapple ÏÂÚÓ, Ì ÒÂÍÓÏ ı Ó ÌÛÚapple ËÁ ÂÎËfl; ) ÌÂÔapple ËÎ ÌÓÈ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË, ÍÎ fl, ÌÓ ÌÂ Ó apple ÌË Ë flò, ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËÂÏ ËÁ ÂÎËfl Ì ÔÓ Â Ó ÔappleflÏÓÏÛ Ì ÁÌ ÂÌË Ë ÛÒÚ ÌÓ ÍÛ ÍÒÔÎÛ Ú ˆË ËÁ ÂÎËfl Ì appleû ÂÌË Ôapple ËÎ Ë ÚappleÂ Ó ÌËÈ ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË; ) ËÁÌÓÒ ÂÚ ÎÂÈ ÓÚ ÂÎÍË, Î ÏÔ, Ú appleâè, Á ËÚÌ ı Íapple ÌÓ, Ì ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓapple, appleâïìâè, ÂÚÓÍ Ë ËÌ ı ÂÚ ÎÂÈ Ò Ó apple ÌË ÂÌÌ Ï ÒappleÓÍÓÏ ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl; ) appleâïóìú Ë/ËÎË Ì Î ÍË ËÁ ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔappleÓËÁ  ÂÌ Î ÏË ËÌ ÏË Îˈ ÏË ÍappleÓÏÂ Ó ÒÎÛÊË Ëı ˆÂÌÚappleÓ ; ) ÔÚ ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó ÌÓÈ ÒÙÂapple ÔappleËÏÂÌÂÌËfl ËÁ ÂÎËfl, ÛÍ Á ÌÌÓÈ ËÌÒÚappleÛ͈ËË ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË. 4. ç ÒÚÓfl fl apple ÌÚËfl ÂÈÒÚ ËÚÂÎ Ì ÔÓ Ôapple fl ÎÂÌËË ÏÂÒÚÂ Ò ÓappleË ËÌ ÎÓÏ Ì ÒÚÓfl Â Ó Ú ÎÓÌ ÓappleË ËÌ Î ÚÓ appleìó Ó ÂÍ, ÌÌÓ Ó ÔappleÓ ˆÓÏ, Ë ËÁ ÂÎËfl, ÍÓÚÓappleÓÏ Ó Ì appleûêâì ÂÙÂÍÚ. 5. ç ÒÚÓfl fl apple ÌÚËfl ÂÈÒÚ ËÚÂÎ Ì ÚÓÎ ÍÓ Îfl ËÁ ÂÎËÈ, ËÒÔÓÎ ÁÛÂÏ ı Îfl ÎË Ì ı ÚÓ ı ÌÛÊ, Ë Ì apple ÒÔappleÓÒÚapple ÌflÂÚÒfl Ì ËÁ ÂÎËfl, ÍÓÚÓapple  ËÒÔÓÎ ÁÛ ÚÒfl Îfl ÍÓÏÏÂapple ÂÒÍËı, ÔappleÓÏ ÎÂÌÌ ı ËÎË ÔappleÓÙÂÒÒËÓÌ Î Ì ı ˆÂÎÂÈ. èó ÒÂÏ ÓÔappleÓÒ Ï apple ÌÚËÈÌÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl ËÁ ÂÎËÈ îëîëôò Ó apple ÈÚÂÒ Í Ç ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔappleÓ ˆÛ. îëappleï îëîëôò ÛÒÚ Ì ÎË ÂÚ ÒÎÂ Û Ë ÒappleÓÍË ÒÎÛÊ ËÁ ÂÎËfl: ÉappleÛÔÔ 1 5 ÎÂÚ ê ËÓ, apple ËÓ Û ËÎ ÌËÍË, Ï ÌËÚÓÎ, ÔÂappleÂÌÓÒÌ Â Ï ÌËÚÓÎ, ÚÂÎÂÙÓÌÌ Â ÔÔ apple Ú (ÔappleÓ Ó Ì Â) Ë appleû fl ÔappleÓ Û͈Ëfl, ËÏ fl Ì ÓÎ Û ÒÚÓËÏÓÒÚ. ÉappleÛÔÔ 2 7 ÎÂÚ èâappleòóì Î Ì Â ÍÓÏÔ ÚÂapple Ë ÔÂappleÂÙÂappleËÈÌ Â ÛÒÚappleÓÈÒÚ, ˆ ÂÚÌ Â ÚÂΠËÁÓapple ( ÍÎ fl ÔappleÓÂ͈ËÓÌÌ Â), Ë ÂÓÏ ÌËÚÓÙÓÌ, ÚÓÏÓ ËÎ Ì Â Ï ÌËÚÓÎ, Hi-Fi Á ÛÍÓ ÓÒÔappleÓËÁ Ó fl fl ÔÔ apple ÚÛapple ( ÍÎ fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ ), Ë ÂÓÍ ÏÂapple Ë ÔÂappleÂÌÓÒÌ Â Ë ÂÓÛÒÚappleÓÈÒÚ, apple ËÓÚÂÎÂÙÓÌ ( ÂÒÔappleÓ Ó Ì Â), ˆËÙappleÓ Â ÒÓÚÓ Â ÚÂÎÂÙÓÌ Ë ÔÔ apple ÚÛapple Ë appleó Ó Ó Ì ÁÌ ÂÌËfl. îëappleï îëîëôò Û ÂÎflÂÚ ÓÎ Ó ÌËÏ ÌËÂ Í ÂÒÚ Û ÔÛÒÍ ÂÏÓÈ ÔappleÓ Û͈ËË. èappleë ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËË Â Îfl ÎË Ì ı ( ÚÓ ı) ÌÛÊ Ò ÒÓ Î ÂÌËÂÏ Ôapple ËÎ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË ÒappleÓÍ Ëı ÒÎÛÊ ÏÓÊÂÚ ÁÌ ËÚÂÎ ÌÓ Ôapple ÒËÚ ÓÙËˆË Î Ì È ÒappleÓÍ ÒÎÛÊ, ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌ È ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËË Ò ÂÈÒÚ Û ËÏ Á ÍÓÌÓ ÚÂÎ ÒÚ ÓÏ Ó Ôapple ı ÔÓÚapple ËÚÂÎÂÈ. îëappleï îëîëôò î ÍÒ: (095)

5 Содержание Установка Нужна помощь? Если это руководство по эксплуатации не дает ответа на Ваш вопрос, а «Советы» не позволяют разрешить возникшую с проблему с телевизором, Вы можете позвонить в местный центр обслуживания клиентов или в Сервис-центр компании Philips. См. приложенный проспект с информацией о гарантийном обслуживании по всему миру. Внимание: обращаясь за помощью, имейте наготове данные о модели и номере изделия, которые Вы можете найти на задней стенке телевизионного приемника или на упаковке. Модель 32PW9768 Номер изделия:... R Инструкции по утилизации телевизора по окончании срока службы Компания Philips придает большое значение соблюдению производственных норм охраны окружающей среды. Ваш новый телевизор содержит материалы, допускающие утилизацию и повторное применение. По окончании срока службы оборудования, специализированные компании могут взять на себя разборку старого телевизора с тем, чтобы изъять из него материалы, допускающие повторное использование и свести к минимуму количество утилизируемых материалов. Просьба соблюдать установленные в месте Вашего проживания правила по утилизации старых телевизоров. Подготовка... 2 Кнопки на верхней панели телевизора... 2 Пульт дистанционного управления Использование меню... 5 Меню выбора языка и страны... 5 Сохранение настроек телевизионных каналов... 6 Автоустановка... 6 Ручная установка... 6 Задать имя... 6 Перестановки в списке программ... 7 Выбор предпочтительных телеканалов... 7 Начальная настройка... 7 Динамики... 7 Общие установки Источник сигнала... 9 Декодер... 9 Режим демонстрации Эксплуатация Меню телевизора Меню настройки изображения Меню настройки звука Меню настройки дополнительных возможностей Сдвоенный экран/картинка в картинке/мульти-картинка в картинке NEXTVIEW/Путеводитель по Телетексту Телетекст "Гибкое" телевидение Подключение внешних устройств Подключение и выбор оборудования Кнопки для управления аудио- и видеоустройствами Советы Slovensky Česky Magyar Polski Русский Набор специальных возможностей EasyLink основан на методике работы «одним нажатием». Это означает, что последовательность операций выполняется одновременно телевизором и видеомагнитофоном, при условии, что оба устройства поддерживают функцию EasyLink и соединены еврокабелем, входящим в комплект поставки Вашего видеомагнитофона. 1

6 Подготовка & Установите телевизионный приемник на твердую поверхность.! 32PW9768: 60 kg! Пульт дистанционного управления: Установите 2 прилагаемые батареи (1,5 В типа R6). min. 1m Для обеспечения циркуляции воздуха, со всех сторон телевизора должно быть свободное пространство не менее 5 см. Не устанавливайте телевизор на ковер. Во избежание опасных ситуаций не ставьте на телевизор никаких предметов. Не допускайте нагрева, попадания прямых солнечных лучей и воздействия дождя и влаги. é Плотно вставьте штекер антенны в антенный разъем x на задней стенке телевизора. Для обеспечения наилучшего качества изображения используйте приложенный экранированный кабель. Вставьте сетевую вилку телевизора в настенную розетку сети с напряжением В. Прилагаемые батарейки не содержат таких тяжелых металлов, как ртуть и кадмий. Соблюдайте установленные в месте Вашего проживания правила по утилизации использованных батареек. ( Включите телевизор: нажмите выключатель питания A на передней панели телевизора. После этого загорится индикатор на передней панели и экран засветится. Ecли TB нaxoдитcя в peжимe oжидaния нажимайте кнопки -P на пульте дистанционного управления. Кнопки на верхней панели телевизора При утрате либо поломке пульта дистанционного управления Вы все же сможете изменять некоторые основные установки с помощью кнопок, расположенных на верхней панели телевизора. Нажимайте : кнопки - или V для регулировки громкости; кнопки -P для выбора телевизионного канала или источника сигнала. V M P Спомощью кнопки M можно вызвать главное меню, не используя пульт дистанционного управления. ТВ Конфиг Демо Установка Выход MENU/OK Изображ. Звук Возможн. Используйте : Кнопки V - и кнопки P-, P для выбора пункта меню, нажимая их для перемещения в нужном направлении, как показано на рисунке; кнопку M для подтверждения выбора. Примечание: При управлении меню с помощью кнопки M на верхней панели телевизора для выхода из меню можно использовать только пункт Выход. Перейдите к пункту Выход и нажмите кнопку M. 2

7 Использование пульта дистанционного управления RC4303 Примечание: Для большинства кнопок однократное нажатие активизирует соответствующую функцию, а повторное нажатие деактивирует функцию. Если нажатие кнопки предполагает выбор одного из нескольких вариантов, будет показан список этих вариантов. Повторные нажатия кнопки приводят к выбору следующего пункта из списка. Через 4 секунды список вариантов пропадает автоматически, для его немедленного удаления с экрана можно нажать кнопку ОК. VCR DVD SAT AMP CD Кнопки аудио- и видеоустройств (стр. 25). v Выбор внешних устройств (стр. 24) Ò π Кнопки аудио- и видеоустройств (стр. 25). REC / DVR / PAUSE / LIVE Функции "Гибкого" телевидения, см. стр. 19 U Отображение времени: На экране отображается текущее время. Q Режим Surround Повторно нажимайте эту кнопку для выбора других доступных режимов объемного звучания. Ì Показ кинофильма См. приложенную отдельную инструкцию по системе Cinema Link. æ NEXTVIEW Bкл./Bыкл cтp. 15 Нажмите кнопку b для показа Путеводителя NEXTVIEW/ Телетекста в правой половине экрана. V - b B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ DVR OK Ò b P - i 0 0 h MENU Pause Active Control Ï q Live B Режим ожидания (Standby) Нажмите эту кнопку для включения или выключения телевизора. В выключенном состоянии горит красный индикатор. x Включение/выключение демонстрации Pixel Plus Для изображения в правой части экрана режимы Pixel Plus и Цифровое естественное движение включены. b Телетекст Bкл./Bыкл cтp. 17 Нажмите кнопку b для показа телетекста в правой половине экрана. OK Нажимайте эту кнопку: для активизации выбранной функции - при отображении меню на экране. для показа списка программ. Ï Главное меню см. стр. 5 V Для регулировки громкости. Отключение/включение звука. Р Переключение программ Кнопки служат для переключения телеканалов и сигналов из других источников в списке предпочтений. 0/9 Цифровые кнопки Служат для выбора телевизионного канала. Для выбора двузначного номера программы, введите вторую цифру до того, как исчезнет черточка. Для немедленного переключения на выбранный однозначный номер канала нажмите и удержите чуть дольше нажатой кнопку с его номером. 3

8 V - B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ DVR OK Ò b MENU Ï P i Экранная информация Нажмите эту кнопку для отображения информации о выбранном телеканале и программе. Информация о Меню/Пульте дистанционного управления Когда меню отображается на экране, нажмите кнопку i для получения информации о выбранном пункте меню. Для получения информации о функциях пульта дистанционного управления, нажмите на пульте любую кнопку, когда меню показано на экране. При этом соответствующее нажатой кнопке действие не выполняется. 0 Smart surf (Смарт поиск) С помощью этой кнопки Вы можете легко переключаться между несколькими (от двух до девяти) различными телеканалами или источниками сигнала либо осуществлять быстрый выбор телепрограмм при трансляции по системе NEXTVIEW с назначенными категориями. См. общие установки, Смарт поиск, стр. 8. Нажмите кнопку ОК или подождите исчезновения экрана Смарт поиска. b Сдвоенный экран / Картинка в картинке/ Мульти-картинка в картинке Cм. cтp. 8 и 14. h Active control (Активная настройка) cм. cтp. 11. q Формат изображения Нажимайте повторно эту кнопку либо перемещайте курсор вверх/вниз для выбора одного из следующих форматов изображения: Автофopмaт, Super zoom (Сверхукрупнение,) 4:3, Шиpoкoэкpaн 14:9, Шиpoкoэкpaн 16:9, Увел. c субтитрaми, Широкий экран i 0 0 Aвтoфopмaт Super zoom 4:3 Шиpoкoэкpaн 14:9 b Active Control h q Pause Live Шиpoкoэкpaн 16:9 Увел. c субтитрaми Широкий экран При выборе автоформата изображение заполняет экран в максимально возможной степени. При наличии субтитров на темной полосе в нижней части экрана, в режиме автоформата они видны. Если субтитры видны не полностью, переместите курсор вверх. При наличии логотипа передающей станции в углу темной полосы в верхней части экрана, логотип удаляется с экрана. В режиме Сверхукрупнение удаляются с минимальными искажениями черные полосы по сторонам экрана с изображением формата 4:3. Переключившись в режимы изображения Киноформат 14:9, Киноформат 16:9 или Сверхукрупнение, Вы можете сделать субтитры видимыми на экране с помощью нажатия кнопок перемещения курсора вверх/вниз. 4

9 Использование меню v B VCR DVD SAT AMP CD DVR Select Ò π REC æ Ò OK b MENU V P Нажмите - кнопку - i для Ï получения информации о выбранном пункте меню. курсор для выбора настроек кнопка OK для активизации выбранного режима возврат или вкл./вык. главного меню & Нажмите кнопку MENU Ï на пульте дистанционного управления для вызова главного меню. В любой момент Вы можете выйти из меню, повторно нажав кнопку MENU Ï. Примечание: Если у Вас есть устройства, подключенные с помощью Cinema Link, то в меню присутствуют дополнительные пункты. Изображ. Звук Возможн. ТВ Конфиг Демо Установка é Нажимайте кнопки управления курсором вверх/вниз для выбора меню ТВ, Конфиг. (конфигурация), Демо (демонстрация) или Установка. Перемещайте курсор влево/вправо для выбора Изображ., Звук, Возможн. Примечание: Иногда на экране видны не все пункты меню (на это указывает скопление голубых шариков). Переместите курсор вниз или вправо для отображения всех пунктов. Для выбора пункта меню используйте кнопки для управления курсором для перемещения влево/вправо. Вновь используйте курсор для перемещения вверх/вниз, чтобы выбрать нужный Вам элемент управления или произвести настройку. См., например, меню Изображ. (изображение). Примечание: Временно недоступные или неактуальные пункты меню выводятся светло-серым цветом, их нельзя выбрать. Уcтaнoвкa Меню Установка содержит следующие пункты: Язык Страна Авто- Ручная Задать Сортировка Любимые установка установка имя программы Установка Функция EasyLink Если Ваш видеомагнитофон поддерживает функцию EasyLink, то настройки языка, страны и набора доступных каналов, сделанные во время установки, будут автоматически переданы видеомагнитофону. Меню выбора языка или страны Установка Установка Сestina Dansk Deutsch Австрия Бельгия Хорватия Язык Страна & Нажмите кнопку MENU Ï на пульте дистанционного управления. é С помощью курсора переместитесь вниз и выберите Установка. С помощью курсора переместитесь вправо и выберите Язык. Следуйте появляющимся на экране инструкциям. Используйте курсор для перемещения вверх/вниз и выбора нужного Вам языка, затем нажмите кнопку OK для подтверждения выбора. ( С помощью курсора переместитесь вправо и выберите пункт Страна. Выберите страну Вашего нынешнего пребывания и нажмите кнопку OK. Выберите Другая, если нужная страна отсутствует в списке. è Продолжайте работу с меню Установка. 5

10 Сохранение настроек телевизионных каналов После корректной установки языка и страны Вы можете найти нужные станции и запомнить их настройки двумя разными способами: используя Автоустановку или Ручную установку (настройка одного канала за другим). Сделайте выбор с помощью перемещения курсора вправо. Автоустановка Установка Автоустановка Установка Haчaлo & Выберите Автоустановка в меню Установка. Примечание: Для автопрограммирования все каналы должны быть разблокированы. В случае запроса системы, введите Ваш PIN-код для разблокирования всех каналов. (См. ТВ, Меню настройки дополнительных возможностей, Замок ребен. (блокировка доступа для детей), стр. 13). é Нажмите кнопку перемещения курсора вниз. Появится дополнительный пункт для авто-программирования Haчaлo. Нажмите кнопку перемещения курсора вправо. ' Появится сообщение Поиск и на экране отобразится индикатор процесса автопрограммирования. После завершения автоматической установки указатель снова перейдет на пункт Установка. При обнаружении кабельной системы или телеканалов, передающих информацию ACI (Automatic Channel Installation - автоматическая настройка каналов), поиск прекращается и появляется список программ. В отсутствие системы ACI каналы нумеруются в соответствии с выбранными установками языка и страны. Можно использовать Перестановку для их перенумерации. См. стр. 7. В ряде случаев кабельные компании или телеканалы передают меню выбора программ. Вид и набор пунктов такого меню определяются кабельной компанией или телеканалом. Выберите нужный пункт меню с помощью курсора и нажмите кнопку OK. Ручная установка Установка Режим выбора Система Программа Поиск Точн. настройка Запомнить Ручная установка Поиск станций и запоминание каналов производится канал за каналом. Вам необходимо пройти все шаги меню Ручной установки. & Выберите пункт Ручная установка в меню Установка. é Перемещайте курсор вниз. Следуйте появляющимся на экране инструкциям. Примечание: Поиск или непосредственный выбор телеканала. Если Вы знаете частоту, номер эфирного или кабельного канала, введите 3 цифры, соответствующие частоте, с помощью цифровых клавиш от 0 до 9 (например, 048). Для продолжения нажмите кнопку перемещения курсора вниз. Повторите описанную процедуру для программирования каждого канала. Задать имя Установка Вы можете изменить сохраненные в памяти названия программ или присвоить название каналу, если оно еще не было введено. Название длиной до 5 букв или цифр можно дать программам с номерами от 0 до 99. & Выберите пункт Задать имя в меню Установка и переместите курсор вниз. é Выберите номер программы. 6 VCR1 BBC1 BBC2 CNN TVE... Задать имя p π Пробел Удалить ABCDEFG 123 HIJKLMN 456 OPQRSTU 789 VWXYZ 0 Сдвиг Спец. Примечание: для быстрого перемещения по списку программ удерживайте нажатой кнопку перемещения курсора вверх/вниз. Переместите курсор вправо. На экране появляется клавиатура. Переместите курсор вправо для начала работы с клавиатурой. Перемещая курсор вверх/вниз, влево/вправо выберите первый символ и нажмите OK. Повторите это для каждого символа, который Вы хотите ввести.выберите Пробел для ввода пробела, Удалить для стирания подсвеченного символа во вводимом названии, Сдвиг для отображения на клавиатуре символов верхнего или нижнего регистра, Спец. для отображения на клавиатуре специальных символов. Для подтверждения выбора нажмите OK. После завершения ввода названия несколько раз нажмите кнопку перемещения курсора влево для возврата на предыдущий уровень меню. ( Выберите другой номер программы и повторите шаги с по.

11 Перестановки в списке программ Вы можете изменять порядок следования в списке запомненных телевизионных каналов. & Выберите пункт Copтиpoвкa в меню Установка. é Следуйте появляющимся на экране инструкциям. Начальная настройка Конфиг. Тест-сигнал Баланс Громк. - центр (Гpoмкocть surround) Динaмик surround Авто Surround Динамики Общий Источник Декодер Выбор предпочтительных телеканалов & Выберите пункт Любимыe программы в меню Установка. é С помощью перемещения курсора вверх/вниз выберите номер программы. Пере мещая курсор вправо, выберите Да или Нет. ' Повторите шаги é и для каждого телевизионного канала или внешнего источника сигнала, которые Вы хотите сделать предпочтительным либо исключить из списка предпочитаемых каналов. Меню Конфиг. (конфигурация) содержит пункты, управляющие функциями телеприемника, установкой различных параметров, служб и внешнего оборудования, которое Вы можете подключить к телевизору. В меню Динамики представлены команды, относящиеся к управлению динамиками телевизора. Меню Общий позволяет изменять те настройки, которые, по-видимому, изменяются реже большинства других. Меню Источник предназначено для выбора источника сигнала. Меню Декодер позволяет определить один или несколько номеров программ для работы через декодер. Динамики Ваш телевизор оборудован встроенными передними левым, правым и центральным динамиками, рассчитанными на воспроизведение стереозвука в режимах Stereo, Dolby 3 Cтepeo и 3D Surround. Для получения звука стандартов Dolby Pro Logic используйте два задних динамика объемного звучания с усилителями.см. Внешние динамики/усилитель, стр. 24. В зависимости от выбранных выхода и режима объемного звучания (см. Главное меню, ТВ, Surround, Режим звучания, стр. 12) некоторые пункты меню могут быть окрашены в светлосерый цвет и недоступны. Управление тестовым сигналом Пункт меню Тестовый сигнал позволяет Вам сбалансировать уровни громкости динамиков. & Выберите Тестовый сигнал и переместите курсор вправо. é Будучи включен, Тестовый сигнал подается поочередно на левый, центральный, правый динамики и оба задних динамика объемного звучания (если они присутствуют). Чтобы выбрать динамик для индивидуальной настройки его уровня громкости, перемещайте курсор вверх/вниз. Перемещение курсора влево/вправо позволяет установить уровень громкости. Динамики Surround См. подключение внешних устройств, Внешние динамики, стр. 24. Если Динамики Surround не подключены, не изменяйте предустановленный заводской параметр Нет.В случае подключения Динамиков Surround выберите Да. (При выборе Нет режимы Dolby Pro Logic и Hall будут недоступны). Aвтo Surround В ряде случаев вещательные компании передают специальные сигналы для программ со звуковым сопровождением стандарта Surround. Если при этом Aвтo Surround включен, то телевизор автоматически переключается на лучший режим объемного воспроизведения звука. Однако, возможно изменение этой настройки. 7

12 Общий (общие установки) Общий Конфиг. Фoн мeню Cмapт пoиcк Формат Двa экран Зaвoд. ycтaнoвки Провайдер NEXTVIEW Peгyл. Haклoнa OSD Haзвaниe пpoгpaммы Teлeтeкcт 2.5 Kaчecтвo эaпиcи Уcтaнoвить/Cмeнить кoд Смарт поиск & Bыберите пункт Смарт поиск. é Перемещая курсор влево/вправо, выберите 2 программы, если хотите, чтобы кнопка 0 позволяла переключаться между текущим и предыдущим каналом, 9 программ, если хотите, чтобы нажатие на кнопку 0 вызывало список нескольких (до 9) каналов, из которых можно сделать выбор, Тема, если Вы хотите использовать кнопку 0 для быстрого выбора телепрограмм при трансляции в системе NEXTVIEW с назначенными категориями программ. Для добавления/удаления канала или источника сигнала: Переключитесь на телеканал или источник сигнала, который Вы хотите добавить или удалить. Нажмите кнопку 0 и переместите курсор вправо для добавления или удаления. Примечание: Если в списке уже имеется 9 каналов/источников, нижний элемент списка будет удален. Формат Сдвоенный экран Это меню позволяет выбрать предпочтительный формат экрана, который затем будет использован при переключении с помощью кнопки b. Cм. Сдвоенный экран / Картинка в картинке/ Мульти-картинка в картинке, cтp. 14. Перемещая курсор вниз, выберите Двойной зкpaн, PIP (Картинка в картинке), PIP 3 или PIP 12.Когда с помощью кнопки b пульта дистанционного управления включен режим Сдвоенный экран и когда: Выбран Сдвоенный экран - экран телевизора разделяется на 2 части одинакового размера. Выбрано PIP - телеприемник показывает полноэкранное изображение с другим видеоокном в верхней части экрана; Выбрано PIP 3 или PIP 12, телевизор показывает 3 или 12 окон-экранов с изображениями. Заводские установки При выборе этого пункта происходит возврат установок изображения и звука к их предустановленным заводским значениям. Однако при этом настройка каналов сохраняется. Это меню позволяет изменять различные настройки, которые, предположительно, изменяются реже, чем большинство других. Для получения информации о выбранном пункте меню нажмите кнопку i на пульте дистанционного управления. Провайдер NEXTVIEW Выбор телекомпании, транслирующей информацию в системе NEXTVIEW. Сведения об использовании NEXTVIEW см. на стр. 15. OSD (Экранная индикация) См. использование пульта дистанционного управления, стр. 4, i информация на экране. & Перемещая курсор вниз, выберите пункт меню OSD. é Выберите Нормальный для активизации функции постоянного показа номера программы на экране. При этом также предоставляется расширенная информация о телевизионном канале и программе. При выборе пункта Минимальный количество предоставляемой информации о канале уменьшается. Примечание: Когда включен режим Субтитры - см. Дополнительные возможности, стр. 12, непрерывный показ номера программы невозможен. Телетекст 2.5 Некоторые вещательные компании предоставляют в режиме Телетекста такие дополнительные возможности, как использование обогащенной цветовой гаммы, набор различных цветов фона и более качественные изображения. & Bыберите пункт меню Телетекст 2.5. é Перемещая курсор вправо, выберите Телетекст 2.5 Вкл., чтобы использовать эту функцию. Если Вы предпочитаете стандартный формат телетекста, перемещая курсор вправо, выберите Телетекст 2.5 Выкл. Ваш выбор повлияет на все телеканалы, по которым передается Телетекст. Примечание: Переключение Телетекста в режим Телетекст 2.5 может происходить с задержкой в несколько секунд. Качество записи См. "Гибкое" телевидение, изменение качества записи при Мгновенной записи, стр

13 Сменить код Функция Замок ребен. (блокировка доступа для детей) (см. меню Телевизор, Настройка дополнительных возможностей, стр. 13) позволяет Вам блокировать каналы, чтобы предотвратить просмотр детьми определенных передач. Для просмотра заблокированных каналов необходимо знать код доступа. Пункт меню Сменить код позволяет создать или изменить свой Персональный идентификационный номер (ПИН). & Выберите пункт меню Уcтaнoвкa/Cменить код. é Если ранее код не вводился, название пункта будет Установить код. Если код был уже введен ранее, название пункта меню будет Сменить код. Следуйте появляющимся на экране инструкциям. Внимание: Если Вы забыли код! & Выберите пункт Сменить код в меню Общий и нажмите OK. é Введите универсальный код Снова нажмите кнопку управления курсором и введите новый персональный четырехзначный код. При этом предыдущий код будет стерт из памяти, а новый код будет сохранен. Источник (сигнала) Конфиг. Источник EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 SIDE Центр. вход Громк.центр.кан Это меню позволяет выбрать внешнее устройство, подключенное к одному из внешних входов. & Переместите курсор вправо для входа в список типов внешних устройств, подключенных к выбранному входу. é Выберите внешнее устройство, перемещая курсор вверх/вниз. После того, как Вы выбрали источник сигнала, например, видеомагнитофон, этот источник будет автоматически выбираться каждый раз, когда пульт дистанционного управления находится в режиме видеомагнитофона (см. стр. 3) и когда Вы нажмете на пульте кнопку v. Центр. вход Громк.центр.кан При подключении к телевизору приемника системы объемного звучания, динамики телевизора могут работать как центральный динамик, что делает ненужным использование отдельного центрального динамика. Выберите Центр. вход Вкл. либо Cinema Link (в том случае, когда Вы подключили приемник системы объемного звучания с поддержкой Cinema Link). После выбора Вкл. Вы можете регулировать громкость на центральном входе, перемещая курсор влево/вправо, для обеспечения нужного уровня баланса громкостей внешнего аудиоприемника и динамиков. Примечание: Это не относится к случаю использования приемника системы объемного звучания с поддержкой Cinema Link. Декодер Конфиг. Декодер Программа Состояние Если к телевизору подключен декодер или дешифратор, (см. стр. 23), Вы можете задать один или несколько номеров программ как номера программ декодера. & Перемещая курсор вправо, выберите пункт меню Декодер. é Bыберите Программа. Выберите номер программы, которая будет приходить через декодер. Выберите Состояние. Выберите вход, к которому подключен декодер: Нет, EXT.1 или EXT.2. Выбирайте Нет, если Вы не хотите, чтобы выбранная программа использовала декодер. Примечание: Если декодер подключен к видеомагнитофону с поддержкой функции EasyLink, выберите вход EXT.2. 9

14 Режим демонстрации TB Конфиг Дeмo Уcтaнoвкa Авто Демо... Демо-версия дилера - Цифровые опции - Датчик освещенности - Гребенчатый фильтр Меню Демо позволяет продемонстрировать как отдельные возможности телевизора, так и их набор в непрерывном цикле. Если выбран режим Авто Демо, будет представлена демонстрация всех возможностей телевизора последовательно в цикле. Нажмите одну из кнопок управления курсором для остановки автоматической демонстрации. Если выбрана только одна из функций, эта функция будет продемонстрирована только один раз, а затем меню Демо исчезнет с экрана. Peжим дeмoнcтpaции Flex TV бyдeт aктивиpoвaн дo тex пop, пoкa Bы нe нaжмeтe oднy из кнoпoк yпpaвлeния кypcopoм или кнoпкy OK нa пyльтe yпpaвлeния. Примечание: -Режим Демо-версия дилера не является частью автоматической последовательности и может быть активизирован только отдельно. -Peжим дeмoнcтpaции Flex TV пpeдcтaвлeн нa 7 языкax. Меню телевизора Нажмите кнопку MENU Ï на пульте дистанционного управления для вызова главного меню. Для получения информации о выбранном пункте меню нажмите кнопку i на пульте дистанционного управления. Изображения TB Cмapт изoбpaжeния Koнтpacтнocть Яpкocть Цвeт Peзкocть Toн Цифpoвыe oпции Динaмич. кoнтpacт DNR Цвeтoycилeниe (Oттeнoк) Фopмaт изoбpaж. Изображ. Звук Возможн. & Нажмите кнопку перемещения курсора вправо для входа в меню Изображ. é Перемещая курсор вверх/вниз, выбирайте пункты меню настройки изображения. Перемещая курсор влево/вправо, установите нужные значения либо, перемещая курсор вправо, войдите в список пунктов подменю. Выберите пункт подменю, перемещая курсор вверх/вниз. Примечание: Для удаления фона меню перед настройкой параметров изображения, см. Конфиг., Общий, стр. 8. Cмapт изoбpaжeния Выберите пункт Cмapт изображения для вывода списка предопределенных настроек изображения, каждая из которых соответствует определенным заводским настройкам. Я тaк xoчy относятся к персональным предпочтительным настройкам изображения в меню настройки изображения. Цифровые опции Самой оптимальной установкой является Pixel Plus, когда удваивается горизонтальное разрешение, а количество строк увеличивается на 33%. Bы тaкжe мoжeтe выбpaть peжим Movie Plus в cлyчae имeющeгocя эффeктa opeoлa изoбpaжeния, ecли этo вaм мeшaeт. Однако, в зависимости от Ваших предпочтений, Вы можете выбрать Двoйныe Линии либо 100 Гц Digital Scan (100- герцовое цифровое сканирование). Примечание: Для сигнала стандарта NTSC с частотой 60 Гц набор вариантов изменяется: присутствует Pixel Plus, Movie Plus и Progressive (построчная развертка без компенсации движения). 10

15 Active Control (Активная настройка) Телевизионный приемник непрерывно измеряет и корректирует все входящие сигналы для того, чтобы обеспечить наилучшее возможное качество изображения. & Нажмите кнопку h на пульте дистанционного управления. é Появится меню Активная настройка. Перемещая курсор вверх/вниз, выберите одну из установок Активной настройки: Выкл., Минимум, Средняя (рекомендованное значение) или Максимум. При этом происходит непрерывная автоматическая настройка изображения, что видно по линейкам настройки. В это время выбор пунктов меню невозможен. Переместите курсор вправо и выберите Cмapт изображения. ( Перемещая курсор вверх/вниз, выберите одну из предопределенных настроек изображения. Переместите курсор вправо и выберите Aкт. диcплeй. è Перемещая курсор вверх/вниз, выберите Пoкaзaть, одну из демонстраций сдвоенного экрана или Выкл. Когда Вы выбираете Динамический контраст, Pixel Plus, DNr (Цифровое шумоподавление) или Цифровое естественное движение, телевизионный экран разделяется на 2 части: в левой части выбранная установка качества изображения выключена, а в правой части включена.! Для выхода из меню Активная настройка повторно нажмите кнопку h. Меню настройки звука TV Смарт звука Эквалайзер Громкость Громк. наушников Режим Surround (Двойной I-II) (Моно/Стерео) (Nicam/Аналоговый) (3D эффeкт) AVL Разница громкостей Звук & Нажмите кнопку перемещения курсора вправо для входа в меню Звук. é Перемещая курсор вверх/вниз, выбирайте пункты меню настройки изображения, значения параметров устанавливаются с помощью перемещения курсора влево/вправо. Следует принимать во внимание, что нормальные значения установок обычно находятся в средней части шкалы (в случае центрированной линейной шкалы). Cмapт звyкa Выберите пункт Cмapт звука для вывода списка предопределенных установок воспроизведения звука, каждая из которых соответствует определенным заводским настройкам высоких частот и басов. Я тaк xoчy относятся к персональным предпочтительным настройкам звука в меню настройки звука. Примечание: - Некоторые пункты меню доступны только в случае наличия и активизации системы Cinema Link. Ряд других настроек производится с помощью радиоприемника, а не телевизора. См. отдельно прилагаемый буклет по системе Cinema Link. - Пункт Двойной I-II доступен только при наличии двойного канала передачи звука. - Пункт Моно/Стерео может использоваться только в случае аналоговой стереопередачи. - Пункт Nicam/Аналоговый может использоваться только в режиме передач в стандарте Nicam. - Некоторые пункты меню недоступны в режиме "Гибкого" телевидения. 11

16 Режимы объемного звучания В зависимости от Ваших личных предпочтений и типа транслируемого звукового сигнала, выберите один из режимов объемного звучания. Стерео В этом режиме воспроизводятся только сигналы, передаваемые на левый и правый передние динамики. Dolby 3 Стерео (Этот режим является оптимальным выбором при трансляции звука стандарта Dolby Surround). Звуковые сигналы стандарта Dolby Pro Logic* передаются на передний левый, передний правый и центральный динамики телевизора. 3D Surround (Этот режим является оптимальным выбором при трансляции звука стандарта Dolby Surround). Трехмерный "звук вокруг" позволяет Вам использовать эффект Dolby Surround Pro Logic* без необходимости иметь или включать задние динамики. Графическое изображение задних динамиков заменено символом r. Перемещая курсор влево/вправо, выберите уровень использования эффекта трехмерности (3D). Hall (Зал) Звуковой сигнал распространяется и через задние динамики, что создает эффект присутствия в концертном зале. При этом центральный динамик не воспроизводит звука. Dolby Pro Logic (Этот режим является оптимальным выбором при трансляции звука стандарта Dolby Surround). Все передние и задние динамики воспроизводят звуковые сигналы стандарта Dolby Surround Pro Logic. Сигналы этого стандарта всегда присутствуют в фильмах и программах, помечаемых логотипом Dolby Surround. Примечание: Обычная стереотрансляция не всегда кодирует сигнал для воспроизведения эффекта объемного звучания сзади. В случае конфигурации с подключенным приемником системы Cinema Link возможен выбор режимов объемного звучания только внешнего приемника. Воспроизведение звука в режимах Pro Logic и Зал возможно только в том случае, если в пункте меню Конфиг., Динамики, Динамики Surround выбрано Да и подключены задние динамики. Koгдa нayшники пoдилючeны, дocтyпeн тoлькo peжим oкpyжaющeгo звyкa Cтepeo нaушники. "Dolby", "Pro Logic" и символ сдвоенного D G являются торговыми марками Dolby Laboratories Licensing Corporation. Произведено по лицензии Dolby Laboratories Licensing Corporation. Меню возможностей ТВ Список программ Субтитры Таймер выключения Cбpoc Pause Замок ребен. Таймер Увeл. Возможн. Выкл. Вкл. Субт. вкл. без звука & Нажмите кнопку перемещения курсора вправо для входа в меню Возможн. é Перемещая курсор вверх/вниз, выбирайте пункты меню настройки изображения; значения параметров устанавливаются с помощью перемещения курсора влево/вправо. Для получения информации о выбранном пункте меню нажмите кнопку i на пульте дистанционного управления. Список программ Нажмите кнопку OK для переключения на выбранный канал или внешний источник сигнала. Выбор субтитров Страница субтитров должна быть запомнена для каждого телевизионного канала: Включите Телетекст и выберите нужную страницу субтитров из указателя. Выключите Телетекст. После того, как информация о субтитрах сохранена и выбран пункт меню Субтитры Вкл. (показать субтитры), субтитры будут автоматически показаны на выбранных телеканалах (если идет передача субтитров). Специальный символ будет указывать, что режим включен. Выберите пункт Субт. вкл. без звука, если Вы хотите, чтобы субтитры автоматически отображались на экране, когда звук выключен с помощью кнопки на пульте дистанционного управления. 12

17 Cбpoc Pause Этот пункт меню позволяет Вам очистить память эфирных записей. См. стр. 19. Блокировка доступа для детей & Перемещая курсор вниз, выберите пункт меню Замок ребен. Блокировка Возрастная блокировка Замок ребен. Блокировать Блокир. через польз. Блокир. прогр. Разблокиров. Блокир. категории é Нажмите кнопку перемещения курсора вправо для входа в меню Замок ребен. Вам будет предложено ввести код доступа. Примечание: Вам придется вводить свой код доступа каждый раз, когда Вы входите в меню Замок ребен. Внимание: Если Вы забыли свой код доступа! См. стр. 9. Выберите один из пунктов меню Замок ребен. Если Вы хотите заблокировать все каналы и внешние устройства, выберите пункт Блокировка. Выберите Блокировать польз. и нажмите курсор перемещения вправо. Пункты Возрастная блокировка и Блокировка категории доступны только тогда, когда есть возможность приема в системе NEXTVIEW. Выберите: - Возрастная блокировка, если Вы хотите заблокировать все программы для определенного возраста: выкл., 2, 4 16; - Блокировка через (если Вы хотите заблокировать все программы, начиная с определенного момента времени. Переместите курсор вправо и введите время, перемещая курсор вверх/вниз и вправо. Нажмите кнопку ОК для подтверждения. - Блокировка программы (если Вы хотите заблокировать определенный телеканал или внешний источник сигнала; - Блокировка категории, если Вы хотите заблокировать программы, относящиеся к определенной категории: фильмы, спортивные, шоупрограммы. См. NEXTVIEW, стр. 15. Выберите Разблокиров. для отмены всех установленных Вами блокировок доступа. Таймер & Перемещая курсор вниз, выберите пункт меню Таймер. VCR1 Понедельник BBC1 Вторник Таймер Выкл. BBC2... Вкл. CNN Ежедн. TVE... 15:45 é Кнопкой перемещения курсора вправо выберите Вкл. Еще раз нажмите кнопку перемещения курсора вправо для входа в список программ. Выберите телеканал или внешнее устройство, включение которого Вы хотите запрограммировать на определенное время и день. ( Снова переместите курсор вправо для выбора дня недели или выберите вариант Ежедневно. Снова переместите курсор вправо для ввода времени с помощью цифровых кнопок либо с помощью перемещения курсора вверх/вниз, затем нажмите кнопку ОК для введения в действие сделанной установки. è Выйдите из меню, нажав кнопку MENU Ï. Примечание: Для просмотра установок таймера нажмите кнопку i. Укрупнение & Выберите пункт Укрупнение, перемещая курсор вниз, и нажмите кнопку ОК. é Нажимая ОК, выберите один из масштабов увеличения (x1, x4, x9, x16). Дополнительно Вы можете перемещать выбранное увеличенное окно по экрану с помощью кнопок управления курсором вверх/вниз, влево/вправо. Нажмите кнопку MENU Ï для отмены укрупнения. 13

18 Сдвоенный экран / Картинка в картинке/ Мульти-картинка в картинке B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ b Используйте кнопку b для переключения в режим Сдвоенный экран, Картинка в картинке или в один из режимов Мульти-картинка в картинке. Повторно нажмите кнопку b. Экран с желтой границей превратится в полноэкранное изображение. Примечания: - Удержание в нажатом состоянии кнопки b приводит к циклической смене различных форматов показа, переключение на следующий формат происходит каждую секунду, пока нажата кнопка. После включения телевизора из режима ожидания используется формат, установленный в меню Настройка, Общие установки. - При выборе режима Сдвоенный экран поддерживаются 2 формата изображения: Полный экран и «почтовый ящик» 4:3 (вертикальное сжатие). - Аудиосигнал с правой половины экрана, картинки в картинке или от внешнего источника экрана воспроизводится через наушники. Ò OK Режимы дисплея DVR MENU Ï Сдвоенный экран Картинка в картинке 3 Картинки в картинке 12 Картинок в картинке V P AUX AUX PIP1 PIP1 PIP2 PIP3 PIP2 PIP5 PIP6 PIP7 PIP4 PIP8 - - PIP3 PIP9 PIP10 PIP11 PIP i 0 0 Active Control b h q Pause Live o œ Позиция Размер - Переместите курсор вправо для подсветки правой половины экрана. - Переместите курсор вниз для подсветки отдельного экрана картинки в картинке. - Переместите курсор вправо для входа в режим мульти-картинки в картинке, а затем используйте кнопки перемещения курсора для перехода по отдельным экранам картинки в картинке и для подсветки определенного экрана. Выбор телеканалов или внешних источников сигнала в левой или правой половине экрана, в режиме картинки в картинке и в режиме мульти-картинки в картинке Для выбора телеканала или внешнего источника в подсвеченной части экрана используйте кнопку -P, кнопку 0 или цифровые кнопки. Просмотр 3 картинок в картинке или 12 картинок в картинке Переместите курсор вниз к самой нижней картинке на экране для отображения следующего набора картинок в картинке. Установка положения и размера для одной картинки в картинке & Выберите Сдвоенный экран с одиночной картинкой в картинке. é Переместите курсор вниз для подсвечивания окна картинки в картинке. Появится меню, с помощью которого вы сможете установить положение и размер окна картинки в картинке. Примечание: Когда по истечении определенного времени это меню пропадет, нажмите кнопку ОК для его повторного появления. Снова переместите курсор вниз для выбора Положения или Размера. Для активизации выбора нажмите кнопку ОК или переместите курсор вправо. ( Для указания положения окна картинки в картинке используйте кнопки перемещения курсора. Кнопки перемещения курсора влево/вправо позволяют определить размер окна. Нажмите кнопку ОК. Снова появится меню картинки в картинке. è Переместите курсор в верхнюю часть меню, чтобы снова подсветить основной экран.! Нажмите кнопку ОК для выхода из меню либо просто подождите его исчезновения. Информация на экране Подсвеченная экранная информация, появляющаяся при смене каналов, всегда относится к активному экрану. 14

19 NEXTVIEW / Путеводитель по Телетексту NEXTVIEW является электронным путеводителем, который позволяет Вам просматривать расписание телепередач примерно также, как в газете или журнале с телепрограммами. Вы можете сортировать программы по категориям (фильмы, спорт ), получать подробную информацию и программировать свой видеомагнитофон, если он поддерживает функцию NEXTVIEWLink. Важное замечание: Услуги NEXTVIEW доступны лишь для некоторых телепрограмм и в определенных странах. Если в системе NEXTVIEW не транслируется никакой информации, ее заменяет путеводитель по телепрограммам телетекста. Он основывается на информации о передачах системы телетекста (если имеется в наличии) и предлагает большинство функций системы NEXTVIEW. Примечание: За содержание информации отвечает вещательная компания. Вызов путеводителя NEXTVIEW / Телетекста Для вызова путеводителя NEXTVIEW / Телетекста нажмите кнопку æ на пульте дистанционного управления. Появится меню с сообщением: «Подождите, пожалуйста». Через некоторое время на экране появится: Страница системы NEXTVIEW, если выбранный канал предоставляет такую услугу (отображается логотип NEXTVIEW), Страница телетекста, если выбранный канал не осуществляет трансляцию в системе NEXTVIEW, Сообщение «Информация недоступна», если отсутствует передача как в системе NEXTVIEW, так и телетекста. В этом случае перейдите на другой канал. Выбор телеканала по категории Если осуществляется трансляция в системе NEXTVIEW с заданными категориями, имеется возможность быстрого выбора телепрограмм с помощью кнопки 0. См. Меню Конфиг, Общий, Смарт поиск, стр. 8. Показ страницы системы NEXTVIEW Передаваемая информация зависит от канала, предоставляющего услуги NEXTVIEW. См. также Меню Конфиг, Общий, Провайдер NEXTVIEW, стр. 8. Шайба Этот логотип воспроизводится только при трансляции в системе NEXTVIEW либо когда выбран один из внешних источников сигнала. При передаче путеводителя по программам в системе телетекста логотип отсутствует Mon 05 Feb Mon 03 Mon 03 Menu Каналу Дате Tue 04 BBC BBC News Wed 05 BBC The Simpsons Thu 06 CNN Fri 07 FR2 Sat 08 CH World News On a tout essayé! Tomorrow Never Dies Обзор Запись Напом. Смотр. Блокир. Путеводители NEXTVIEW Название программы и время трансляции Функциональные кнопки Изображения путеводителя NEXTVIEW / Телетекста & Hажмите кнопку æ. Нажмите кнопку b для показа Путеводителя NEXTVIEW/ Телетекста в правой половине экрана. é Перемещая курсор выберите телевизионный канал. Нажмите кнопку b для выключения режима сдвоенного экрана. Путеводители NEXTVIEW & Перемещая курсор влево/вправо, выберите путеводитель по Времени, Каналу, Категории или Дате. Путеводитель по времени позволяет просмотреть названия всех программ, передаваемых в течение выбранного временного блока. Путеводитель по каналам предоставляет программу всех передач определенного канала на день. С помощью Путеводителя по дате вы можете выбрать конкретную дату. Путеводитель по категориям показывает список всех программ для выбранной даты, попадающих в выбранную категорию. Проходя по путеводителю, телеприемник собирает критерии сортировки для окончательного отображения списка телепередач. é Нажмите кнопку ОК для подтверждения выбора типа путеводителя. Перемещайте шайбу выбора вниз и направо для выбора передач. При наличии аннотации или комментария к передаче они отображаются в нижней части экрана. Для перехода от передачи к передаче перемещайте курсор вверх/вниз. 15

20 Путеводитель по Телетексту & С помощью цифровых кнопок введите номер страницы телетекста, содержащей информацию о передачах текущего канала. é Используя кнопку перемещения курсора вправо, расположите шайбу на «шарике» выбора. Перемещая курсор вверх/вниз, можно переходить от передачи к передаче. «Шарик» страницы «Шарик» выбора Список каналов BBC1 BBC2 ITV CH4 CH5 Mon 05 Feb BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Обзор Запись Напом Смотр. Блокир. «Шарик» субстраницы «Шарик» прокрутки Если для выбранной передачи имеется номер страницы с необязательным кодом, указывающим на страницу телетекста, содержащую дополнительную информацию о программе, нажмите кнопку ОК для отображения этой информации. При повторном нажатии кнопки ОК Вы вернетесь к странице путеводителя по программам. Если выбранная страница путеводителя по программам соответствует требованиям стандарта VPT (Видеопрограммирование с помощью телетекста), то: - Вы сможете записывать передачи, создавать напоминания, просматривать и блокировать передачи; - телевизор запомнит номер последней выбранной страницы телетекста того канала, который содержит информацию о программе передач и будет показывать, какая передача в какое время начинается. Каждый раз, когда Вы нажмете кнопку æ, Вы получите доступ к странице путеводителя по программам выбранного в текущий момент канала. При необходимости Вы можете выбрать номер субстраницы, переместив курсор к «шарику» страницы и нажав кнопку перемещения вправо. Примечание: Для каждого телеканала Вам нужно вводить номер страницы телетекста. Менять каналы можно также перемещая курсор вверх/вниз в списке, расположенном в левой части страницы. Основные функции Для вызова функций режима Путеводителя по Телетексту/NEXTVIEW можно использовать серую x, красную, зеленую U, желтую Q и голубую Ì экранные клавиши. Если определенная функция недоступна, ее изображение окрашивается в серый цвет. Обзор: это меню предоставляет список передач, помеченных для напоминания, тех, которые должны быть записаны, и заблокированных передач. Это меню можно использовать для смены или удаления помеченных программ. Запись: служит для программирования записи видеомагнитофоном (если он поддерживает функцию NEXTVIEWLink и подключен к внешнему входу EXT.2). Напоминание: автоматически включает телевизор, если он выключен, либо показывает сообщение, если телевизор включен. Блокировка: блокирует запись и просмотр определенных передач. При вызове функций Запись, Напоминание и Блокировка появляется небольшое меню, в котором Вы можете задать интервал: только однажды, ежедневно или раз в неделю, либо удалить ранее сделанные установки записи, напоминания и блокировки. По умолчанию выбрана установка Только однажды. Для подтверждения выбора интервала нажмите кнопку OK. Смотреть: для просмотра выбранной транслируемой в текущий момент передачи. Получение и обновление информации в системе NEXTVIEW Получение и обновление информации NEXTVIEW происходит, когда Вы смотрите телеканал выбранного провайдера услуг NEXTVIEW, см. Меню Конфиг., стр. 8, либо когда телевизор выключен (находится в режиме ожидания). Получение новых данных будет происходить один раз в ночное время. Примечание: Возможно, будет необходимо перевести телевизор в режим ожидания, если вся информация системы NEXTVIEW устарела - например, при возвращении из отпуска. 16

21 Телетекст Большинство телеканалов осуществляют трансляцию в режиме Телетекста. Ваш телевизор может сохранять в памяти 1200 страниц, что позволяет записать большинство принятых страниц и под-страниц и тем самым сократить время ожидания. После каждого переключения на другую программу содержимое памяти обновляется. Вкл. и выкл. Телетекста Нажмите кнопку b для включения Телетекста. 102 « » BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Lottery 230 Travel 550 Finance 240 Subtitling 888 Music 280 TV Listings 600 Красный Зеленый Желтый Голубой Выбор страницы Телетекста - Введите нужный номер страницы с помощью цифровых клавиш, перемещения курсора вверх/вниз, влево/вправо либо нажимая кнопку -P. - Выберите вариант в нижней части экрана с помощью «цветных» кнопок. Ранее выбранная страница телетекста Использование возможно только в том случае, если отсутствует список предпочтительных страниц телетекста (см. стр. 18). Используйте кнопку 0. Выбор страницы оглавления Телетекста Нажмите серую кнопку для вывода на экран страницы главного оглавления (обычно это стр. 100). Только для Телетекста в стандарте Т.О.Р.: Нажмите кнопку i. На экране появляется общий обзор предлагаемых разделов Телетекста, передаваемого в стандарте Т.О.Р. С помощью кнопок перемещения курсора вверх/вниз, влево/вправо выберите нужный объект и нажмите кнопку OK. Не все телевизионные каналы транслируют Телетекст, соответствующий стандарту Т.О.Р. Выбор субстраниц Если выбранная страница Телетекста состоит из нескольких субстраниц, на экране появляется одна из них. Для выбора предыдущей или следующей субстраницы перемещайте курсор влево или вправо. Увеличение страницы телетекста Повторно нажимайте кнопку q для просмотра верхней части страницы телетекста, нижней части страницы и для возврата к нормальному размеру страницы телетекста. Когда страница телетекста увеличена, Вы можете прокручивать текст построчно, используя кнопки перемещения курсора вверх/вниз. Выбор активного экрана В режиме сдвоенного экрана изображение/телетекст, введите нужный номер страницы с помощью цифровых клавиш, нажимая кнопку - P, нажмите кнопку MENU Ï затем выберите левый экран (с помощью голубого шарика в верхней части). Теперь вы можете выбрать полноэкранный или сжатый режимы изображения / телетекста кнопкой q. Гипертекст Используя гипертекст, можно быстро перейти к странице с определенным номером либо искать конкретное слово на текущей странице телетекста. & Нажмите кнопку ОК для того, чтобы подсветить первое слово или номер на странице. é Перемещая курсор вверх/вниз, влево/вправо, выберите любое другое слово или номер, которые Вы хотите искать. Нажмите ОК для подтверждения выбора. Начнется поиск. В нижней части экрана появляется сообщение о ходе поиска, либо сообщение о том, что слово или страница не найдены. Переместите курсор вверх для выхода из режима гипертекста. 17

22 Меню Телетекста (доступно только в режиме полноэкранного показа Телетекста) & Нажмите кнопкy MENU Ï для вызова меню. é Выбирайте пункты меню, используя кнопки перемещения курсора вверх/вниз. Для активизации выбора переместите курсор вправо. Функция «Показ» Позволяет открывать/прятать скрытую информацию на странице (например, разгадки к загадкам и головоломкам). Для активизации выбора переместите курсор вправо. Избранное Этот список содержит до восьми избранных страниц Телетекста. Могут выбираться только страницы текущего канала. & Для входа в список переместите курсор вправо. é Нажмите кнопку перемещения курсора вправо для добавления текущей страницы или для выбора одной из страниц списка избранного. Нажмите кнопку MENU Ï для просмотра страницы. Используйте кнопку 0для просмотра списка избранных страниц. Поиск Выбор слова Пользуясь отображаемой на экране клавиатурой, Вы можете набрать слово, которое хотели бы найти на страницах Телетекста. Регистр символов (строчные или прописные буквы) при этом значения не имеет. Указатель WORD Отмена Принять NAME Пробел A B C D E F G TELETEXT Удалить FOOTBALL 1 2 BBC1 3 H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 Сдвиг Спец. Красный Зеленый Желтый Голубой & Переместите курсор вправо для работы с клавиатурой. é Пользуйтесь кнопками перемещения курсора влево/вправо, вверх/вниз для выбора символов, слов или функций. Нажимайте кнопку OK для подтверждения каждого выбранного символа. Выберите Отмена для отмены ввода слова, Пробел для ввода пробела, Удалить для стирания последнего выбранного символа, Сдвиг для переключения между вводом строчных и заглавных символов, Специальный для показа на клавиатуре специальных символов. Затем нажмите кнопку ОК. ( Нажмите нужное число раз кнопку перемещения курсора влево для возврата в меню Телетекста. Поиск слова & Напечатайте слово на экране либо выберите слово из списка предыстории справа и нажмите кнопку ОК. é Выберите Принять и снова нажмите ОК. Появится сообщение о поиске. Для отмены поиска или поиска нового слова следует выбрать Клавиатуру и нажать ОК. Если слово не найдено, появляется сообщение. Если слово найдено, оно подсвечивается на странице телетекста. Для продолжения поиска нажмите кнопку ОК. Цикл субстраниц (если есть субстраницы) Автоматическая смена субстраниц в цикле. Нажимая кнопку перемещения курсора вправо, запускайте и останавливайте цикл автоматической смены субстраниц. Задание времени показа для страниц Данная функция обеспечивает демонстрацию определенной страницы в заданное время. & Нажмите кнопку перемещения курсора вправо для выбора Да или Нет. é Введите время и номер страницы, пользуясь кнопками перемещения курсора или цифровыми кнопками. Примечание: Не обязательно, чтобы телетекст был включен, однако должен быть включен тот канал, с которого Вы выбрали конкретную страницу. Нажмите кнопку перемещения курсора влево для возврата в меню телевизора. Язык Если символы, выводимые на экран, не соответствуют набору символов, используемых телевещательной компанией, транслирующей Телетекст, эта функция позволяет изменить языковую группу. С помощью кнопок перемещения курсора влево/вправо выберите Группа 1 или Группа 2. Нажмите кнопку MENU Ï для выхода из меню Телетекста. 18

23 Flex TV Ваш Flex TV имеет внутреннюю память с возможностью временно сохранять телепрограммы (функция Pause TV) и записывать программы для длительного хранения (функция Зaпиcь). 1. PauseTV (ТВ-пayзa):С того момента, как ваш телевизор включен, он незаметно автоматически записывает ту программу, которую вы смотрите. Это позволяет прерывать просмотр (используя клавишу Pause) и продолжить просмотр (нажав клавишу Pause снова) спустя некоторое время (максимально до 3-х часов) без потери части программы. Это называется ТВ-паузой (Pause TV). Примечание: когда память функции ТВ-пауза переполнена (прерывание свыше 3-х часов), запись продолжается, используя место, где были программы, записанные ранее. 2. Зaпиcь: Большая часть памяти Flex TV зарезервирована для записи программ, которые вы хотите сохранить (максимум 58 программ продолжительностью около 28 часов). Вы можете выполниить мгновенную запись используя клавишу Instant record или программировать ваши записи клавишей DVR. См. далее на. Примечания: - Вы уже можете начать просмотр до окончания записи. - Когда мгновенная или запрограммированная запись начата, функция ТВ-Пауза невозможна в это же время. - функционирование Flex TV невозможнов режимах Двойного экрана/картинка-в-картинке/multipip. B REC Мгновенная запись стр. 22 Функция Мгновенная запись позволяет начать запись одним нажатием кнопки. VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ DVR V - b Ò OK b P - i 0 0 h MENU Pause Active Control Ï q Live DVR Оглавление записей и Программируемая записz стр. 21. Пауза & Нажмите кнопку Pause. Изображение на экране остановится, в то время как телевизор будет продолжать запись телепрограммы в фоновом режиме. (В блоке памяти имеется место для записи трех часов телетрансляции с качеством HQ - Высокое качество.) После того, как блок будет заполнен, запись начинается сначала, стирая при этом записанные ранее передачи. Нажмите клавишу i для отображения информации ещё раз, после её исчезновения. é Нажмите клавишу Pause (Пауза) для продолжения просмотра программы без потери её части, с точки, где вы прервались. Прямая передача Нажмите кнопку Live (Прямая передача) для возврата к просмотру телепередачи в обычном режиме. Повторно нажмите эту кнопку для возврата к тому моменту, где Вы сделали паузу. Пауза - очистка. Если Вы не хотите, чтобы кто-то еще мог просмотреть передачи, которые Вы смотрели ранее (накануне) и которые были автоматически записаны (в 3-часовом блоке памяти), можно стереть содержимое памяти. & Нажмите кнопку MENU Ï. é Выберите пункт Pause clear (Пауза - очистка) в меню Вoзмoжнocтeй. См. меню телевизора, Возможности, стр. 13. Нажмите кнопку OK для стирания трехчасового блока памяти. 19

24 B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ b Замедленный показ & Когда передача приостановлена, нажмите на стрелку вправо. Телевизор переключится в режим замедленного показа на одной четверти нормальной скорости. é Повторно нажмите на стрелку вправо. Телевизор переключится в режим замедленного показа на половине нормальной скорости. Нажмите кнопку Pause (пауза) для выключения режима замедленного показа. OK Ò MENU DVR Ï V P i 0 0 Active Control b h q Pause Live Быстрый прогон вперед и назад & Нажмите клавишу Pause (Пауза) для продолжения просмотра программы, где вы прервались. é Нажмите курсор влево или вправо (около 1-й секунды). Телевизор переключится на более высокую скорость просмотра в прямом или обратном направлениях. Последовательные нажатия на стрелки вправо или влево повысят скорость прогона до следующего значения (x2, x4, x8, x 20, x200). При прогоне на повышенной скорости вперед или назад, нажатия на стрелки вправо или влево замедляют скорость на один шаг. ( Нажмите кнопку Pause (пауза) для возврата к нормальной скорости. Мгновенный пропуск Нажмите курсор вправо, когда продолжаете просмотр. Каждое нажатие приведет к пропуску 30 секунд передачи, например, рекламных вставок. Мгновенный повтор В любой момент Вы можете нажать на стрелку влево для однократного повтора предыдущих 7 секунд передачи. Примечание: ускоренный просмотр вперёд или назад, мгновенный пропуск или мгновенный повтор невозможны из программы в состоянии паузы. 20

25 Оглавление записей & Нажмите кнопку DVR. TUE 14 JAN HQ 120m Meet Joe Black SUN 19 JAN SQ 140m Star Wars 3 SAT 08 FEB LP 240m Olympic opening THU 13 FEB HQ 50m Miami Vice FRI 15 MAR HQ 120m Manu vs Paris SAT 07 APR SQ 30m Friends MON 10 APR LP 25m Naked chef Space Left LP 10.20h Oбзop Запланир. запись Устан.запись Воспр. Мoдиф. Удaлить Данное меню позволяет Вам: просматривать список записанных и сохраненных в памяти программ (Oбзор); просматривать список запрограммированных для записи передач (Запланированные записи); назначать программу для записи (Установить запись). Каждая запись представлена в списке с указанием даты записи, качества изображения (HQ или LP), с которым запись была сделана, продолжительности и названия записи. В меню Oбзор показан объем свободной памяти. Каждую записанную передачу можно воспроизвести (Воспр) или удалить (Удaлить) с помощью этого меню. Название передачи можно изменить ( Moдиф), используя виртуальную экранную клавиатуру. é Нажмите соответствующую зеленую кнопку на пульте ДУ для выбора списка Запланированная запись. CANVA TUE15 APR Pauli BBC1 SUN27 APR Naked chef FOCUS SAT03 MAY Friends BBC2 THU08 MAY Vicar MERID FRI23 MAY No win Oбзop Запланир. запись Устан.запись Дoбaв. Мoдиф. Удaлить Выберите Добавить для вызова меню записи для добавления новой программы. (см. также Пpoгpaммиpyeмaя запись), Moдиф. для внесения изменений в программу записей, Удалить для удаления той или иной позиции в программе записей. Нажмите красную кнопку для возврата в обзорный список Обзор или желтую кнопку для выбора опции Установить запись. (см. Пpoгpaммиpyeмaя запись). Изменение названия программы с виртуальной клавиатуры Отмена Пробел Виртуальная клавиатура выводится на экран, если вы решили изменить название программы. & Для выбора символов, слов или функций нажимайте на стрелки влево/вправо, вверх/вниз. é Нажимайте кнопку OK для подтверждения каждого выбранного символа. Для отмены выбранного слова выбирайте Отмена для отмены изменения; Пробел, для удаления последнего выбранного слова; Удалить, для переключения между строчными и заглавными буквами; Cдвиг, для отображения на клавиатуре специальных символов; Специальный, после выбора нажмите кнопку OK. Выберите Принять для подтверждения измененного названия.. Программируемая запись & Нажмите кнопку DVR. é Нажмите соответствующую зеленую кнопку на пульте ДУ для выбора списка Запланированная запись. Нажмите желтую кнопку в меню Запланированная запись для выбора Установить запись для программирования записи. Kaнaл Заголовок Дaтa Время начала Время ост. КачествоЗaпo Зaпoмнить Принять Удалить A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 Сдвиг Спец. 02 BBC Men In black Tue 21 Aug HQ Oбзop Запланир. запись Устан.запись Нажимайте на стрелки вверх/вниз и влево/вправо, чтобы выбрать и ввести канал, с которого будут производиться запись, дату, время начала и окончания записи, название передачи и качество записи. Замечание: во избежание показаний незапланированного включения или выключения, может понадобится изменить сначала вторую цифру до ввода или изменения первой. ( Выберите Зaпoмнить и нажмите OK для подтверждения введенной информации о записи. 21

26 Мгновенная запись & Нажмите кнопку REC (запись). Немедленно начинается запись и появляется небольшое меню, в которое Вы должны ввести продолжительность записи. Продолжительность записи по умолчанию равна 1 часу, но это значение всегда можно изменить. é Нажмите на стрелку вправо и введите продолжительность записи с помощью цифровых кнопок либо нажимая кнопки вверх/вниз. Нажмите кнопку OK для подтверждения и затем снова нажмите кнопку REC для выхода из меню. Примечание: - После того, началась запись, вы можете выключить телевизор, переведя его в режим ожидания, или переключиться на другую программу. Не выключайте ваш телевизор, в противном случае записи могут быть потеряны. - См. Таблицу записей, где указано, как изменить автоматически присвоенное название программы (Record (Запись) xxxx). Для прекращения записи до истечения введенного времени, нажмите кнопку REC, выберите Выкл и нажмите кнопку OK. Для изменения продолжительности нажмите кнопку Rec и с помощью кнопок перемещения курсора измените продолжительность. Нажмите кнопку ok для подтверждения и затем снова нажмите кнопку Rec для выхода из меню. Изменение качества записи в режиме Мгновенной записи Продолжительность записи зависит от выбранного Вами качества записи в Основном меню Конфигурации, стр. 8. Не изменяйте установку по умолчанию HQ (высшее качество. Качество записи Качество записи в режиме HQ (High Quality) (примерно 6 часов) можно сравнить с качеством записей DVD. Качество записи в режиме SQ (Standard Quality) остается выше качества стандарта VHS, но при большей длительности записи (около 11 часов). LP (Long Play) (около 28 часов). Общие замечания в отношении Flex tv - Если в процессе записи активизируется функция блокировки, запись останавливается и Вас просят ввести личный код. - Звуковое сопровождение в режиме Мгновенной записи всегда монофоническое. - Общее количество уже записанного материала (в Меню обзора) запрограммированного (В Меню программирования) ограничено 58 программами (несмотря на то, что время может оставаться). Когда общее количество программ достигнуто, сначала удаляются некоторые записи для создания места для новых). - Обратите внимание, чтобы не программировать записи с перекрытием по времени или начинающиеся в одно и то же время. - Если свободной памяти не осталось, самые старые из записанных ранее программ автоматически стираются безо всякого предупреждения.. - После начала Мгновенной записи или Запрограммированной записи Вы можете просматривать передачи, пока идет запись. Выбрать программу в меню Обзор. Для остановки записи во время просмотра, сначала нажмите кнопку Live на пульте дистанционного управления, затем нажмите кнопку REC и выберите режим Stop в экранном меню записи. - Если запись запрограммирована или уже началась, нет необходимости оставлять телевизор включенным. Вы можете выключить его, переведя в режим ожидания, и запись будет осуществляться в этом режиме. Не выключайте ваш телевизор. - Вы можете без труда перенести записанную программу на DVD рекордер или видеомагнитофон, подключенные к выходу ext. 2. Выберите передачу в меню Overview (Обзор) и начните воспроизведение. Вы будете записывать то, что просматриваете на экране телевизора. - Для остановки уже начавшейся запрограммированной записи (то есть до наступления момента времени, введенного как время остановки записи) нажмите кнопку rec на пульте ДУ и выберите опцию Стоп в меню Запись на экране. - Все возможности Flex TV не применимы к программам, которые защищены авторским правом и программам поступающим с периферийного оборудования, подключенного к гнезду EXTERNAL 2. - Для временной приостановки передачи в системе NTSC: Выберите программу в системе NTSC и очистите блок памяти, используя меню особенностей. Затем нажмите кнопку Pause. Для временной приостановки передач в системах PAL или SECAM: Выберите новую программу и очистите снова блок памяти. Затем нажмите кнопку Pause. 22

27 Подключение внешних устройств Существует широкий круг аудио- и видеоустройств, которые могут быть подключены к Вашему телевизору. Приведенные ниже схемы иллюстрируют подключение таких устройств. Примечание: Вход EXT.1 может поддерживать системы передачи сигналов CVBS и RGB, вход EXT.2 - системы CVBS, RGB и Y/C, EXT.3 и EXT.4 - только систему CVBS. Рекомендуется подключать устройства с выходным сигналом в системе RGB к выходам EXT.1 или EXT.2, т.к. RGB обеспечивает лучшее качество изображения. Если Ваш видеомагнитофон поддерживает функцию EasyLink, его следует подключать ко входу EXT.2 для использования преимуществ EasyLink. Recorder (VCR-DVDRW) Записывающее устройство (Видеомагнитофон, записывающий DVD-плеер) Подключите, как показано на рисунке, антенные кабели 1, 2 и, для получения наилучшего качества изображения, еврокабель 3. При CABLE отсутствии евроразъема, единственным возможным способом 2 EXT. подключения является антенный кабель. Поэтому Вам нужно будет настроить тестовый сигнал вашего записывающего устройства и назначить для этого сигнала программу с номером 0, либо сохранить 1 тестовый сигнал как программу с номером в интервале от 90 до 99 (см. Ручная установка, стр. 6). 2 См. руководство по Вашему записывающему устройству. 3 4 Декодер и видеомагнитофон Подключите еврокабель 4 к своему декодеру и к специальному евроразъему видеомагнитофона. См. также инструкцию по эксплуатации видеомагнитофона. См. Декодер, стр. 9. Вы можете также подключить декодер еврокабелем непосредственно к входам EXT.1 или 2. Другое оборудование (приемник спутникового сигнала, декодер, DVD-плейер, игровые приставки и др.) & Подключите, как показано на рисунке, антенные кабели 1, 2 и 3 (только в том случае, если дополнительное устройство имеет CABLE телевизионные антенные входы/выходы).подключите устройство с еврокабелем 4 или 5 к одному из евроразъемов EXT.1, 2, 3 или 4 для получения изображения более высокого качества. 1 é Выполните поиск тестового сигнала внешнего устройства так же, как Вы это делали в случае с видеомагнитофоном. 4 Выберите нужное устройство в меню Конфиг., Источник (сигнала), стр. 9. Когда видеомагнитофон подключен к входу EXT.1, Вы можете записывать лишь телевизионные передачи. Только при подключении видеомагнитофона к входу EXT.2 возможна запись как телепередач, так и сигналов с других подключенных устройств. Подключение к боковым разъемам & Подключите видеокамеру, как показано на рисунке. Произведите подключения к входам VIDEO (Видео) 2 и AUDIO L (Аудио - левый) 3 для монофонического устройства. Для стереофонического устройства подсоединитесь также к входу AUDIO R (Аудио - правый) 3. Качество стандарта S-VHS при использовании видеокамеры S-VHS можно получить при подключении к видеовходу S-video 1 и аудиовходам 3 с помощью кабелей S-VHS Не подсоединяйте кабели 1 и 2 одновременно! Это может привести к искажению изображения. Наушники & Вставьте штекер в предназначенный для наушников разъем L, как показано на рисунке. é Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления для выключения встроенных динамиков телевизора. Полное сопротивление наушников должно составлять от 8 до 4000 Ом. Размер гнезда для подключения наушников - 3,5 мм. В меню Звук выберите Громкость наушников для регулировки громкости звука в наушниках. 1/2 EXT. S VIDEO VIDEO AUDIO 23

28 Подключение дополнительных динамиков/усилителя ЗАДНИЕ мультимедиа-динамики & В меню Конфиг. выберите Динамики Surround - Да. См. стр. 7. é Подключите аудиокабели к задним динамикам и к выходу SURROUND OUT Dolby Surround на задней панели телевизора, как показано выше. Имеется только один выход для обоих динамиков. Отрегулируйте громкость звука задних динамиков. Используйте функцию Тест-сигнал (см. меню Динамики, стр. 7) для базового сравнения громкости отдельных динамиков. Примечание: После того, как Вы отрегулировали громкость задних динамиков, не изменяйте ее, когда смотрите телевизор вся система работает при регулировке громкости звука органами управления телевизора. Многоканальный приемник объемного & & Подсоедините многоканальный приемник объемного звучания к разъемам AUDIO OUT R и L (левый и правый каналы аудиовыхода) на задней панели телевизора. é Если Вы хотите, чтобы динамики телевизора работали как центральный динамик, подсоедините также аудиокабель к разъему CENTRE OUT (центральный выход) многоканального приемника объемного звучания и к разъему CENTRE IN (центральный вход) на задней панели Вашего телевизора. Выберите Вкл. в пункте Центр. вход в Меню Источник. Стр. 10. Теперь динамики телевизора будут воспроизводить только звук центрального канала. При необходимости настройте уровень громкости центрального канала в пункте Центр. вход - громкость в меню Источник. Общую громкость следует регулировать с помощью многоканального приемника объемного звучания. AUDIO AUDIO OUT Surround out CENTRE IN Выбор подключенного устройства Несколько раз нажимайте кнопку v для выбора нужного входа - EXT.1, EXT.2, EXT.3, EXT.4 или SIDE - в соответствии с тем, куда Вы подключили устройство на задней или правой панели телевизора. Примечание: Большинство устройств (декодер, видеомагнитофон) сами обеспечивает необходимое переключение. Приемник объемного звучания с поддержкой возможностей Cinema Link См. входящую в комплект поставки отдельную инструкцию по использованию Cinema Link. Внимание: Информация о характеристиках звука на экране не будет соответствовать действительным параметрам воспроизводимого системой звука. Peкopдep или DVD с функцией EasyLink Управление записывающим устройством (видеомагнитофоном или пишущим DVD) или DVD-плеерем может осуществляться с пульта дистанционного управления с помощью экранных меню Peкopдep или DVD. Рекордер DVD 24 Ò p π Ï Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject Ò p π Ï Prev. Play Stop Play Next Eject & Нажмите кнопку MENU Ï на пульте дистанционного управления. é Перемещая курсор вверх/вниз, выберите меню Peкopдep или DVD. С помощью кнопок перемещения курсора влево/вправо, вверх/вниз выбирайте нужную функцию peкopдepа или DVD. Если Ваш видеомагнитофон с функцией EasyLink поддерживает возможность перевода системы в режим ожидания, то при удержании кнопки B в течении трех секунд как телевизор, так и видеомагнитофон выключаются (переходят в режим ожидания).

29 Кнопки для управления аудио- и видеоустройствами V - B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ DVR b Ò OK b P - i 0 0 h MENU Pause Active Control Ï q Live Этот системный пульт дистанционного управления может работать со следующим оборудованием Philips: телевизор (TV), видеомагнитофон (VCR), DVD плеер (DVD), спутниковый ресивер (SAT) по стандарту RC5, усилитель (AMP) и тюнер (TUNER), а также CD плеер (CD). Нажмите кнопку Select (Выбор) для выбора любого из устройств, отображаемых на дисплее. Другое устройство можно выбрать повторным нажатием кнопки Select в течение интервала времени 2 сек. На выбранное устройство указывает медленно мигающий светодиод. Для управления внешним оборудованием нажмите одну из кнопок пульта дистанционного управления. Для возврата в режим работы с телевизором нажмите кнопку Select, пока мигает светодиодный индикатор. Если в течение 60 секунд не будет предпринято никаких действий, пульт дистанционного управления сам вернется в режим работы с телевизором. Примечание: Если нажать и удерживать кнопку Select (Выбор) в нажатом состоянии в течение более 2 секунд, будет происходить передача сигнала выбора системы RC5/RC6. B перевод в режим ожидания S пауза (DVD, CD, VCR) запись Òперемотка (VCR, CD); поиск вперед (DVD, AMP) стоп π воспроизведение быстрая перемотка вперед (VCR, CD); поиск назад (DVD/AMP) æ выбор языка субтитров (DVD); новости RDS/TA (AMP); воспроизведение в произвольном порядке (CD) bвыбор названия DVD-диска; показ RDS (AMP); информация на экране (CD) i показ информации MENU включение и выключение меню -P выбор части, канала, дорожки 0-9 ввод чисел 0индекс магнитной ленты (VCR), выбор части на DVD-диске, выбор частоты (AMP) U таймер видеомагнитофона Qобъемное звучание (AMP, CD) курсор вверх/вниз для выбора следующего или предыдущего диска (CD) курсор влево/вправо для выбора следующего или предыдущего трека (CD) для поиска вверх/вниз по частоте (AMP) Дополнительно режимы DVD, SAT и CD могут быть запрограммированы для управления устройствами: DVD рекордер (DVD-R), спутниковый ресивер (SAT) по стандарту (RC6) и CD рекордер (CD-R) вместо указанных. & Нажмите кнопку Select (выбора) режима несколько раз до тех пор, пока светодиодный указатель не будет гореть. é Для программирования управления DVD-R нажмите кнопку OK цифру 2. Для программирования управления SAT по стандарту (RC6), нажмите кнопку OK цифру 4. Для программирования управления CD-R нажмите кнопку OK цифру 6. Теперь, когда горит соответствующий индикатор ( DVD, SAT, CD), пульт ДУ будет управлять вашими устройствами DVD-R, SAT (RC6) или CD-R. Примечание: Для возврата к заводским установкам или выньте батарейки на несколько минут, или нажмите кнопку OK цифру 1 (режим DVD), или цифру 3 (режим SAT-RC5), или цифру 5 (режим CD). 25

30 Советы Если Ваш телевизор перестал реагировать на сигналы от пульта дистанционно- го управления, возможно закончился заряд батарей либо установлен неверный режим (телевизора или других устройств, см. стр. 3). Для управления телевизором Вы можете использовать кнопку M и кнопки -/, расположенные на верхней панели телевизора. Уход за экраном Плохое изображение Искажение цифрового изображения Нет изображения Нет звука Отсутствует эффeкт объемного звучания Вы не смогли разрешить проблему с изображением или звуком? Меню Система NEXTVIEW Пульт дистанционного управления Режим ожидания Протирайте телевизор слегка влажной мягкой тканью. Не используйте растворители, в состав которых входят абразивные компоненты - это может повредить экран телевизора. Правильно ли Вы выбрали систему телевещания в меню ручной установки? Не находится ли монитор или антенна слишком близко к динамикам, незаземленному аудиооборудованию, неоновым светильникам и другим устройствам? Горы и высокие здания могут вызывать двойное изображение или «фантомное» изображение на экране. Иногда качество картинки удается улучшить путем изменения направленности антенны. Невозможно разобрать изображение или телетекст? Проверьте, правильную ли частоту Вы ввели (см. Установка, стр. 6). Не удается отрегулировать яркость, резкость и контрастность? Выберите пункт Завод. установки в меню Конфиг. - см. стр. 8. Иногда низкое качество изображения возможно при включении видеокамеры тандарта S-VHS, подсоединенной к разъемам на правой боковой панели телеви зора,при наличии одновременно подключенного к одному из внешних входов другого внешнего устройства. В этом случае выключите другое внешнее обору дование. Низкое качество подготовки цифровых материалов может быть причиной искажения цифровых изображений. В этом случае выберите параметр Программный в меню Изображ., Cмapт изoбpaжeния, не изменяя настройки изображения вручную. Правильно ли подключена антенна? Плотно ли входят штекеры в разъемы? Не поврежден ли антенный кабель и имеет ли он подходящий штекер? Нет звука по всем каналам? Проверьте, не установлена ли громкость на минимум. Звук прерывается при нажатии кнопки выключения звука? Проверьте, соответствует ли конфигурация Ваших динамиков установкам меню Конфиг., Динамики, стр. 7. Нет звука от подключенного приемника? Выберите Выкл. в пункте Центр. вход меню Источник, см. стр. 9. Возможно, текущий канал транслирует звук с объемным эффектом недостаточно высокого качества. Отсутствует звук задних динамиков или центральных динамиков? Выберите подходящий режим объемного звучания, в соответствии с транслируемым зву ковым сигналом, отрегулируйте громкость, проверьте, правильно ли подключен передатчик. См. Режимы объемного звучания, стр. 12. Выключите и снова включите телевизор. Никогда не пытайтесь самостоятельно отремонтировать неисправный телевизор. Свяжитесь с Вашим продавцом либо вызовите телемастера. Возможно, Вы неверно выбрали меню? Нажмите ту же кнопку MENU Ï повторно для выхода из меню. Hет информации системы NEXTVIEW: См. Получение и обновление информации в системе NEXTVIEW, стр. 16. Отображается неверное время: Канал, выбранный как программа 1, не транслирует правильные локальные время и дату. Используйте пункт Сортировка в меню Установка для установки в качестве первой программы другого телевещательного канала. Телевизор потребляет электроэнергию и в режиме ожидания. Расход электроэнергии вносит определенный вклад в загрязнение воздуха и воды. Расход энергии: 1,1 Вт. 26

31 Spis treści Potrzebujesz pomocy? Jeżeli niniejsza instrukcja obsługi nie daje odpowiedzi na Twoje pytanie, «Porady» zaś nie rozwiązują problemu z Twoim telewizorem, możesz zadzwonić do Lokalnego Ośrodka Obsługi Klientów lub Ośrodka Serwisowego Philipsa. Patrz załączony folder zawierający informacje o warunkach gwarancji w całym świecie. Prosimy Cię, abyś przed zwróceniem się o pomoc do Philipsa, miał w pogotowiu dane o modelu i numerze wyrobu, które możesz znaleźć z tyłu telewizora lub na opakowaniu. Model: 32PW9768 Nr wyrobu:... R Polecenia co do postępowania ze sprzętem wysłużonym Philips dba o produkcję przyjazną dla środowiska.twój nowy telewizor zawiera materiały, które da się przetworzyć i użyć ponownie. Po zestarzeniu się sprzętu wyspecjalizowane firmy mogą zadbać o jego zdemontowanie, wyodrębnienie materiałów nadających się do przeróbki i ponownego użycia minimalizując ilość materiałów przeznaczonych do wyrzucenia. Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów postępowania ze starym sprzętem telewizyjnym. UWAGA! W odbiorniku wysokie napięcie! Przed zdjęciem obudowy wyjać wtyczkę z gniazda sieciowego! Instalacja Przygotowanie... 2 Przyciski na górnej powierzchni telewizora... 2 Pilot Korzystanie z menu... 5 Wybór języka menu i kraju... 5 Wprowadzenie do pamięci kanałów TV... 6 Strojenie auto...6 Strojenie ręczne... 6 Nazwa stacji... 6 Zmiana kolejności... 7 Ulubione programy... 7 Konfiguracja telewizora... 7 Głośniki... 7 Ogólny Źródło... 9 Dekoder... 9 Demo Działanie Menu TV Menu «Obraz» Menu «Dźwięk» Menu «Funkcje» Podwójny obraz / PIP / Multipip Przewodnik po NEXTVIEW/telegazecie Telegazeta Flex TV Podłączenie urządzeń zewnętrznych Podłączenie i wybór urządzeń Przyciski sterowania urządzeniami audio i wideo Porady Polski Właściwości systemu EasyLink opierają się o zasadę działania «za jednym naciśnięciem». Oznacza to, że kolejne czynności wykonywane są jednocześnie przez telewizor i magnetowid, pod warunkiem, że obydwa urządzenia są wyposażone w funkcję EasyLink i połączone eurokablem należącym do wyposażenia Twojego magnetowidu. 1

32 Przygotowanie & Ustaw odbiornik TV na twardej powierzchni.! 32PW9768: 60 kg! Pilot:Włóż 2 należące do wyposażenia baterie (Typ R6-1,5V). min. 1m W celu zapewnienia wentylacji zostaw dookoła odbiornika co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni. Nie należy ustawiać odbiornika na dywanie. Aby uniknąć sytuacji niebezpiecznych, nie ustawiaj na odbiorniku żadnych przedmiotów. Unikaj nagrzewania, działania bezpośrednich promieni słonecznych, deszczu lub wody. é Włoż dokładnie wtyczkę antenową do gniazda anteny x z tyłu telewizora. Aby zapewnić jak najlepszą jakość obrazu, użyj należącego do wyposażenia kabla ekranowanego. Podłącz wtyczkę sieciową telewizora do gniazda naściennego sieci o napięciu V. Należące do wyposażenia baterie nie zawierają metali ciężkich, rtęci i kadmu. Prosimy o przestrzeganie obowiązujących w miejscu Twojego zamieszkania przepisów w zakresie likwidowania zużytych baterii. ( Włącz telewizor: naciśnij wyłącznik zasilania A z przodu Twojego telewizora. Z przodu telewizora zapali się wskaźnik, i ekran będzie się świecił. Jeżeli TV jest w stanie czuwania (czerwonego wskaźnik), naciśnij przyciski -P pilota. Przyciski na górnej powierzchni telewizora Jeżeli zgubisz czy uszkodzisz pilot, możesz nadal zmieniać niektóre podstawowe ustawienia za pomocą przycisków na górnej powierzchni TV. Naciskaj: przyciski V - lub, aby wyregulować głośność; przyciski -P, aby wybrać kanały TV lub źródła sygnału. V M P Przyciskiem M możesz przywołać główne menu nie używając pilota. TV Konfigur. Demo Instal. Wyjście Obraz MENU/OK Dźwięk Funkcje Użyj: przycisków V - i oraz przycisków P- i P,aby wybrać pozycje menu we wskazanych kierunkach; przycisku M,aby potwierdzić dokonany wybór. Uwaga : Gdy menu jest aktywowane za pomocą przycisku M na gćrnej powierzchni telewizora, jedynie pozycja Wyjście umożliwia Ci wyjście z menu. Przesuń kursor do pozycji Wyjście i naciśnij przycisk M. 2

33 Pilot RC4303 Uwaga: Większość przycisków aktywuje określoną funkcę po jednokrotnym naciśnięciu. Drugie naciśnięcie deaktywuje funkcję. Gdy przycisk uaktywnia kilka opcji, ukazuje się niewielka lista. Naciskaj raz po raz, aby wybrać kolejną pozycję z listy. Lista znika automatycznie po 4 sekundach, albo naciśnij OK, aby usunąć ją natychmiast. VCR DVD SAT AMP CD Przyciski służące do sterowania sprzętem audio oraz wideo (str. 25). v Wybór urządzeń zewnętrznych (str. 24) Ò π Przyciski służące do sterowania sprzętem audio oraz wideo (str. 25). REC / DVR / PAUSE / LIVE Funkcje Flex TV, patrz str. 19 U Wyświetlenie czasu Na ekranie wyświetlany jest czas. Q Efekt surround Naciskaj raz po raz ten przycisk, aby wybrać inny dostępny tryb surround. Ì Cinema Go (Pokaz filmu) Patrz załączoną osobno instrukcję obsługi systemu Cinema Link. æ NEXTVIEW wł./wył. str.15 Naciśnij przycisk b,aby wyświetlić Przewodnik po NEXTVIEW /Telegazecie na lewej połowie ekranu. V - b B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ DVR OK Ò b P - i 0 0 h MENU Pause Active Control Ï q Live B Tryb czuwania Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć telewizor. Gdy telewizor jest wyłączony, pali się wskaźnik czerwony. x Demonstrowanie systemu Pixel Plus wł./wył. W prawej części tryby Pixel Plus i Digital Natural Motion (Cyfrowy ruch naturalny) są włączone. b Telegazeta wł./wył. str. 17 Naciśnij przycisk b,aby wyświetlić telegazetę na prawej połowie ekranu. OK Naciśnij ten przycisk będąc w menu, aby aktywować wybrany tryb. aby wyświetlić listę programów. Ï Główne menu patrz str. 5 V Aby wyregulować głośność Przerwanie/wznowienie dźwięku P Wybór programów Przyciski służą do przeglądania kanałów TV i źródeł sygnału wpisanych do listy ulubionych kanałóv i źródeł. 0/9 Przyciski numeryczne Służą do wyboru kanału TV. W wypadku dwucyfrowego numeru programu, podaj drugą cyfrę zanim zniknie kreska. Aby niezwłocznie przełączyć na wybrany kanał telewizyjny o jednocyfrowym numerze, naciśnij i przytrzymaj nieco dłużej przycisk z tym numerem. 3

34 B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ OK Ò b i Informacja ekranowa Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić informacje dotyczące wybranego kanału i programu telewizyjnego. Informacja o menu/o pilocie Gdy menu jest na ekranie, naciśnij przycisk i,aby wyświetlić informacje o wybranej pozycji menu. Aby uzykać informacje o funkcjach pilota w trakcie wyświetlania informacji o menu, naciśnij dowolny przycisk na pilocie. Przycisk w tym wypadku nie pełni swej normalnej funkcji. 0 Smart surf (Szybkie przełączanie) Używając tego przycisku możesz z łatwością przełączać od 2 do 9 różnych kanałów TV lub źródeł sygnału, albo szybko wybierać programy telewizyjne, jeżeli NEXTVIEW zawiera wykaz tematyczny. Aby usunąć z ekranu listę Smart surf, naciśnij przycisk OK albo chwilę poczekaj, aż sama zniknie. DVR MENU Ï b Podwójny obraz / PIP / Multipip Patrz str. 8i 14. V P h Active control (Aktywne sterowanie) patrz str. 11. q Format obrazu Naciskaj ten przycisk raz po raz lub przesuwaj kursor w górę/w dół, aby wybrać jeden z następujących formatów obrazu:auto format, Super zoom, 4:3, Format 14:9, Format 16:9, Napisy zoom, Szeroki ekran i 0 0 Auto format Super zoom 4:3 Format 14:9 b Active Control h q Pause Live Format 16:9 Napisy zoom Szeroki ekran Wybór formatu Auto sprawia, że obraz wypełnia ekran w maksymalnie możliwym stopniu.w trybie Auto format napisy na czarnym tle u dołu ekranu stają się widoczne. Logo stacji nadawczej w rogu czarnego paska u góry ekranu w trybie tym znika z ekranu. Tryb Super zoom usuwa z minimalnymi zniekształceniami czarne pasy po bokach ekranu, gdy się ogląda programy nadawane w formacie 4:3. W formatach obrazu Kino 14:9, Kino 16:9 lub Superzoom możesz uwidocznić napisy za pomocą przycisków przesuwania kursora w górę/ w dół. 4

35 Korzystanie z menu v B VCR DVD SAT AMP CD DVR Select Ò π REC æ Ò OK b MENU Ï kursor do wyboru ustawień przycisk OK do aktywowania powrót lub włączenie/wyłączenie Głównego menu V P Naciśnij - przycisk - i aby uzyskać informacje o wybranej pozycji menu. & Naciśnij przycisk MENU Ï na pilocie, aby przywołać Główne menu.w każdej chwili możesz wyjść z menu ponownie naciskając przycisk MENU Ï. Uwaga: Jeżeli masz podłączony sprzęt w systemie Cinema Link, w menu znajdzie się więcej pozycji. TV Konfigur. Demo Instal. Obraz Dźwięk Funkcje é Używaj przycisków przesuwania kursora w górę/w dół do wyboru menu TV, Konfigur., Demo lub Instal. Przesuwając kursor w lewo/w prawo wybierz Obraz, Dźwięk lub Funkcje. Uwaga: Czasem na ekranie ukazują się nie wszystkie pozycje menu (na pozostałe wskazuje skupisko niebieskich kulek). Aby odsłonić wszystkie pozycje, przesuwaj kursor w dół czy w prawo. Aby wybrać określoną pozycję menu, użyj przycisków do przesuwania kursora w lewo/w prawo. Ponownie użyj przycisków przesuwania kursora w górę/w dół, aby wybrać element sterowniczy, który chcesz wybrać lub dostroić. Uwaga: Pozycje czasowo niedostępne czy nie mające zastosowania są pokazane w kolorze jasnoszarym i nie mogą zostać wybrane. Instalacja Menu instalacji zawiera następujące pozycje: Instal. Język Kraj Strojenie Strojenie Nazwa Zmiana Ulubione auto ręczne stacji kolejności programy EasyLink Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące jest wyposażone w funkcję EasyLink, to w trakcie instalacji język, kraj oraz dostępne kanały są automatycznie transmitowane do urządzenia rejestrującego wideo. Wybór języka menu i kraju Instal. Instal. Język Ćestina Dansk Deutsch Kraj Austria Belgia Chorwacja & Naciśnij przycisk MENU Ï na pilocie. é Użyj przycisku przesuwania kursora w doł, aby wybrać Instal. Użyj przycisku przesuwania kursora w prawo, aby wybrać Język. Działaj zgodnie ze wskazówkami ukazującymi się na ekranie. Użyj przycisku przesuwania kursora w górę/w dół, aby wybrać preferowany język i naciśnij przycisk OK,aby potwierdzić dokonany wybór. ( Użyj przycisku przesuwania kursora w prawo, aby wybrać Kraj. Wybierz kraj, w którym aktualnie przebywasz, i naciśnij przycisk OK. Wybierz Inny, jeżeli w wykazie brak potrzebnego kraju. è Dalsze czynności wykonuj w menu Instal. 5

36 Wprowadzenie do pamięci kanałów TV Po właściwym ustawieniu języka i kraju możesz odszukać i wprowadzić do pamięci potrzebne Ci kanały na dwa różne sposoby: używając Strojenia auto lub Strojenia ręcznego (strojenie kanału po kanale). Dokonaj wyboru przesuwając kursor w prawo. Strojenie auto Instal. Strojenie auto Instal. Start & Wybierz Strojenie auto w menu Instal. Uwaga: Aby działało autoprogramowanie, wszystkie kanaly mają być odblokowane. Na żądanie systemu wprowadź Twój kod PIN w celu odblokowania wszystkich kanałów. (Patrz:TV, menu Funkcje, Blok. funkcje, str. 13). é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół. Ukazuje się dodatkowa opcja autoprogramowania Start (Uruchomienie). Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo. ' Ukazuje się komunikat Wyszukiwanie,i zostanie wyświetlony przebieg autoprogramowania. W wypadku wykrycia systemu kablowego lub kanałów TV nadających ACI (Automatic Channel Installation - automatyczne strojenie kanałów), ukazuje się lista programów. W razie braku systemu nadawczego ACI kanały są numerowane zgodnie z wybranymi ustawieniami języka i kraju. Można użyć funkcji «Zmiana kolejności», aby zmienić ich numerację. Patrz str. 7. Jest możliwe, że spółka kablowa lub kanał TV nadaje menu wyboru programów. Układ i zestaw pozycji takiego menu określane są przez spółkę kablową lub kanał TV. Wybierz potrzebną Ci pozycję kursorem i naciśnij przycisk OK. Strojenie ręczne Instal. Rodzaj wyboru System Program Szukaj Dostrajanie Pamięć Strojenie ręczne Wyszukiwanie i wprowadzenie do pamięci kanałów TV wykonywane jest po kolei kanał po kanale. Będziesz musiał wykonać wszystkie kroki w menu Strojenie ręczne. & Wybierz pozycję Strojenie ręczne z menu Instal. é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół. Wykonuj ukazujące się na ekranie polecenia. Uwaga: Wyszukiwanie lub bezpośredni wybór kanału TV. Jeżeli znasz częstotliwość, numer kanału kablowego lub eterowego, wprowadź bezpośrednio 3 lub 2 cyfry odpowiadające częstotliwości używając przycisków numerycznych od 0 do 9 (np., 048). Aby kontynuować, naciśnij przycisk kursora w dół. Aby wyszukać inny kanał TV, powtórz powyższe czynności. Nazwa stacji Instal. VCR1 BBC1 BBC2 CNN TVE... Nazwa stacji p π Spacja Usuń ABCDEFG 123 HIJKLMN 456 OPQRSTU 789 VWXYZ 0 Shift Specj. Możesz zmienić zachowane w pamięci nazwy lub nadać nazwę kanałowi TV, jeżeli nie została jeszcze wprowadzona. Nazwa do 5 liter lub cyfr może być nadana programom o numerach od 0 do 99. & Wybierz pozycję Nazwa stacji z menu Instal. i naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół. é Wybierz numer programu. Uwaga:Trzymaj wciśnięty przycisk przesuwania kursora w górę/w dół, aby szybko przesunąć listę 6 programów. Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo. Na ekranie ukazuje się klawiatura. Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wejść do klawiatury. Przesuwaj kursor w górę/w dół, w lewo/w prawo, aby wybrać pierwszy znak i naciśnij OK.Powtórz to dla każdego znaku, który chcesz wprowadzić. Wybierz Spacja,aby wprowadzić odstęp; Usuń,aby usunąć wyróżnioną literę we wprowadzonej nazwie; Shift,aby wyświetlić na klawiaturze litery duże i małe; Specj.,aby wyświetlić na klawiaturze symbole specjalne. Aby potwierdzić wybór, naciśnij OK. Po nadaniu nazwy kilkakrotnie naciśnij przycisk przesuwania kursora w lewo. ( Wybierz inny numer programu i powtórz kroki -.

37 Zmiana kolejności na liście programów Możesz zgodnie z Twoimi preferencjami zmieniać kolejność zapamiętanych kanałów TV. & Wybierz pozycję Zmiana kolejności w menu Instal. é Wykonuj ukazujące się na ekranie polecenia. Konfiguracja telewizora Konfigur. Sygnał testowy Balans Centralny głośność (Głośność surround) Głośniki surround Auto surround Głośniki Ogólny Źródło Dekoder Wybór ulubionych kanałów TV & Wybierz pozycję Ulubione programy z menu Instal. é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz numer programu. Przesuwajęc kursor w prawo wybierz Tak lub Nie. Powtórz kroki é i dla każdego kanału TV lub zewnętrznego źródła sygnału, które chcesz traktować jako ulubione lub usunąć z listy ulubionych. Menu Konfiguracja zawiera pozycje sterujące ustawieniami funkcji odbiornika TV, środków sprzętowych, obsługujących oraz urządzeń zewnętrznych, które mogą być podłączone do telewizora. Menu Głośniki ukazuje elementy sterowania głośnikami. Menu Ogólny umożliwia Ci zmianę różnych ustawień, które w założeniu są dostrajane rzadziej niż większość innych ustawień. Menu Źródło umożliwia Ci wybranie źródła sygnału. Menu Dekoder umożliwia Ci wyznaczenie jednego lub większej ilości numerów programów w charakterze numerów programów dekodera. Głośniki Twój telewizor posiada wbudowane przednie głośniki: lewy, prawy oraz centralny zdolne odtwarzać dźwięk w trybach Stereo, Dolby 3 stereo oraz 3D surround. Aby uzyskać pełnowartościowy dźwięk Dolby Pro Logic surround, użyj dwóch tylnych głośników surround ze wzmacniaczem. Patrz. Głośniki zewnętrzne/wzmacniacz, str. 24. W zależności od wybranej mocy wyjściowej i trybu dźwięku Surround (patrz: Główne menu, TV, Zvuk, Efekt surround, str. 12), niektóre pozycje menu mogą być pozbawione koloru, i nie da się ich wybrać. Sygnał testowy Pozycja menu Sygnał testowy umożliwia zrównoważenie poziomu głośności głośników. & Wybierz Sygnał testowy i naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo. é Po włączeniu sygnał testowy będzie krążył pomiędzy lewym, centralnym, prawym a obydwoma tylnymi głośnikami surround (jeżeli one są). Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz głośnik, w którym chcesz wyregulować poziom głośności. Naciskając przyciski przesuwania kursora w lewo/w prawo wyreguluj poziom głośności. Głośniki surround Patrz Podłączenie urządzeń zewnętrznych/ Głośniki zewnętrzne, str. 24. Jeżeli głośniki surround nie są podłączone, nie zmieniaj predefiniowanych ustawień fabrycznych Nie. Jeżeli głośniki surround są podłącznoe, wybierz Tak. (W wypadku wyborie nie tryby Dolby Pro Logic i Hall nie są dostępnie) Auto surround Czasem nadawca stosuje specjalne sygnały transmitując kodowane programy o dźwięku surround. Gdy funkcja Auto Surround jest ustawiona na Wł., telewizor automatycznie przełącza się na najodpowiedniejszy tryb dźwięku surround. Ustawienie to jednak można skasować zapisem kasującym. 7

38 Ogólny Ogólny Konfigur. Tło menu Smart surf Format podw. obraz Ustaw. fabryczne Nadawca NEXTVIEW Obracanie obrazu OSD Nazwa programu Telegazeta 2.5 Jakość nagrywania Ustaw/Zmień kod Smart surf & Wybierz pozycję Smart surf. é Przesuwając kursor w lewo/w prawo wybierz 2 programy, jeżeli chcesz, aby przycisk 0 umożliwiał przełączenie między kanałami bieżącym a wybranym poprzednio, 9 programów, jeżeli chcesz, aby naciśnięcie przycisku 0 przywoływało listę składającą się z kilku (do 9) kanałów do wybrania, Temat, jeżeli chcesz, aby przycisk 0 umożliwiał szybki wybór programów telewizyjnych gdy NEXTVIEW zawiera wykaz tematyczny. Dodawanie/usuwanie kanału czy źródła sygnału: Nastaw kanał czy źródło sygnału, które chcesz dodać czy usunąć. Aby to wykonać, naciśnij przycisk 0,a następnie przycisk przesuwający kursor w prawo. Jeżeli na liście już jest 9 kanałów/źródeł sygnału, zostanie usunięta ostatnia pozycja u dołu listy. Format podwójnego obrazu To menu umożliwia Ci wybór preferowanego formatu, który następnie może zostać ukazany, jeżeli posłużysz się przyciskiem b. Patrz: Podwójny obraz/pip/multipip, str. 14. Przesuwając kursor w dół wybierz Podwójny obraz, PIP, PIP 3 lub PIP 12. Gdy za pomocą przycisku b pilota aktywowano tryb Podwójny obraz, oraz gdy: wybrano Podwójny obraz, telewizor dzieli ekran na dwie jednakowe części; wybrano PIP, telewizor ukazuje pełny ekran z okienkiem u góry; wybrano PIP 3 lub PIP 12, telewizor ukaże 3 lub 12 okienek. Ustawienia fabryczne Ta funkcja przywraca fabrycznie predefiniowane wartości nastaw obrazu i dźwięku lecz zachowuje ustawienia instalacji kanału. To menu umożliwia Ci zmianę różnych ustawień, które w założeniu są dostrajane rzadziej, niż większość innych. Naciśnij przycisk i pilota, aby uzyskać informacje o wybranej pozycji menu. Nadawca NEXTVIEW Wybierz nadawcę programów telewizyjnych, który dostarcza danych w systemie NEXTVIEW.Korzystanie z systemu NEXTVIEW patrz str. 15. OSD (Wyświetlanie informacji ekranowej) Patrz «Pilot», str. 4, i Informacja ekranowa. & Wybierz pozycję menu OSD. é Wybierz Normal,aby aktywować stałe wyświetlanie numeru programu.w tym wypadku jest też podawana poszerzona informacja o kanale TV i programie. Jeżeli wybierzesz Minimum, uzyskasz uszczuploną informację o kanale. Uwaga: Gdy włączony jest tryb «Napisy» - patrz «Funkcje», str. 12, ciągłe wyświetlanie numeru programu nie jest możliwe. Telegazeta 2.5 Niektórzy nadawcy oferują możliwość oglądania na stronach telegazety bogatszych kolorów, innej kolorystyki tła, lepszych obrazów. & Wybierz pozycję menu Telegazeta 2.5. é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wybrać Telegazeta 2.5 Zał., jeżeli chcesz skorzystać z zalet tej funkcji. Jeżeli wolisz bardziej neutralny układ telegazety, naciśnij ponownie przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wybrać Telegazeta 2.5 Wył. Dokonany wybór jest ważny dla wszystkich kanałów nadających telegazetę. Uwaga: Przełączenie nadawanej telegazety do trybu «Telegazeta 2.5» może potrwać kilka sekund. Jakość nagrywania Patrz Flex TV, Zmiana jakości nagrania w opcji Natychm. nagrywanie, str

39 Ustal/Zmień kod Pozycja «Blok. funkcje» (patrz «TV», «Funkcje», str. 13) umożliwia blokowanie kanałów zapobiegające oglądaniu określonych programów przez dzieci.aby oglądać zablokowane kanały, należy podać 4-cyfrowy kod dostępu. Pozycja menu Ustal/Zmień kod umożliwia stworzenie lub zmianę Twojego osobistego numeru identyfikacyjnego (Personal Identification Number - PIN). & Wybierz Ustal/Zmień kod. é Jeżeli dotąd kodu nie podano, pozycja menu ustawiona jest na Ustal kod. Jeżeli kod został już wcześniej podany, pozycja menu ustawiona będzie na Zmień kod.wykonuj ukazujące się na ekranie polecenia. To ważne: Jeżeli zapomniałeś Swój kod! & Wybierz pozycję Zmień kod w menu Ogólny i naciśnij OK. é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo i podaj uniwesalny kod zastępczy Naciśnij przycisk sterowania kursorem ponownie i podaj nowy osobisty 4-cyfrowy kod. Poprzedni kod zostaje skasowany, a nowy wprowadzony do pamięci. Źródło Konfigur. Źródło EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 Side Wejście centr. Gł. kanału centr Dzięki temu menu możesz wskazać urządzenie zewnętrzne, które podłączyłeś do jednego z zewnętrznych wejść. & Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wejść do listy typów urządzeń zewnętrznych podłączonych do wybranego wejścia. é Wybierz urządzenie zewnętrzne przesuwając kursor w górę/w dół. Skoro wybierzesz źródło sygnału, np. DVD, źródło to zostanie wybrane automatycznie za każdym razem, gdy Twój pilot znajdzie się w trybie DVD, patrz str. 3, oraz gdy naciśniesz na pilocie przycisk v. Wejście centralny - Głośność kanału centralnego Jeżeli podłączysz do telewizora amplituner dźwięku surround, patrz str. 24, głośniki telewizora mogą funkcjonować jako głośnik centralny, dzięki czemu osobny głośnik centralny staje się niepotrzebny. Wybierz Wejście centralny Wł. albo Cinema Link (jeżeli podłączyłeś amplituner systemu Cinema Link Surround). Jeżeli wybrałeś Wł., za pomocą przycisków przesuwania kursora w lewo/w prawo możesz wyregulować Głośność kanału centralnego, aby skorygować różnice poziomu głośności zewnętrznego amplitunera i głośników. Uwaga: To nie dotyczy amplitunera systemu Cinema Link Surround. Dekoder Konfigur. Dekoder Program Status Jeżeli do telewizora podłączony jest dekoder lub deszyfrator, (patrz str. 23), możesz wyznaczyć jeden lub większą ilość numerów programów w charakterze numerów programów dekodera. & Przesuwając kursor w prawo wybierz Dekoder. é Wybierz Program. Wybierz numer programu, pod którym zachowałeś program dochodzący z Twego dekodera. Wybierz Status. Wybierz wejście używane do podłączenia Twego dekodera: Nie, EXT1 lub EXT2. Wybierz Nie, jeżeli nie chcesz, aby wybrany numer programu aktywowano jako numer programu dekodera. Uwaga: Wybierz EXT.2, gdy dekoder jest podłączony do Twego magnetowidu wyposażonego w funkcję EasyLink. 9

40 Demo TV Konfigur. Demo Instal.. Auto demo... Tryb demonstracyjny dealera - Funckje cyfrowe - Czujnik światła - Filtr grzebieniowy Menu Demo umożliwia zademonstrowanie każdej funkcji telewizora osobno albo w ciągłym cyklu. Jeżeli wybrano tryb Auto demo, zostaną pokazane wszystkie możliwości telewizora po kolei cyklicznie. Naciśnij jeden z przycisków kursora, aby zatrzymać demonstrowanie automatyczne. Jeżeli wybrano tylko jedną z funkcji, zostanie ona zademonstrowana tylko jeden raz, po czym menu Demo ukaże się znowu. Tryb Flex TV demo jednak będzie działał nieprzerwanie, nim nie zostanie zatrzymany naciśnięciem jednego z klawiszy kursora czy kwawisza OK na pilocie. Uwaga: -Tryb demonstracyjny dealera nie stanowi części sekwencji automatycznej i może być aktywowany tylko osobno. - Flex TV demo jest dostępny tylko w 7 językach. Menu TV (Telewizor) Naciśnij przycisk MENU Ï na pilocie, aby przywołać główne menu. Naciśnij przycisk i na pilocie, aby uzyskać informacje o wybranej pozycji menu. Obraz Obraz Dźwięk Funkcje TV Nastawy obrazu Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Funkcje cyfrowe Dynamicz. kontrast DNR Wzmocnienie kolor. (Nasycenie) Format obrazu & Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wybrać Obraz. é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz pozycje menu w menu Obraz. Przyciskami przesuwania kursora w lewo/w prawo wyreguluj ustawienia, lub przesuwając kursor w prawo wejdź do listy pozycji podmenu.wybierz pozycję podmenu przesuwając kursor w górę/w dół. Uwaga: Aby usunąć tło menu przed wyregulowaniem ustawień obrazu, patrz «Konfiguracja», «Ogólny», str. 8. Nastawy obrazu Wybierz Nastawy obrazu,aby wyświetlić listę predefiniowanych ustawień obrazu. Każde z tych ustawień odpowiada określonym ustawieniom fabrycznym. Pozycja Personalny dotyczy osobiście preferowanych ustawień obrazu w menu obrazu. Funkcje cyfrowe Pixel Plus jest ustawieniem najidealniejszym, podwaja ono zdolność rozdzielczą w poziomie oraz zwiększa liczbę linii o 33%. Możesz ewentualnie wybrać Kino Plus, jeżeli efekt hala Ci przeszkadza.w zależności od własnych upodobań, możesz również wybrać Podwojenie linii lub 100 Hz Digital Scan (Wybieranie cyfrowe). Uwaga: Gdy oglądasz materiał nagrany w systemie 60 Hz NTSC, opcje się zmieniają na Pixel Plus, Movie Plus lub Progressive, czyli wybieranie kolejno-liniowe bez kompensacji ruchu. 10

41 Active Control (Aktywne sterowanie) Odbiornik TV ciągle mierzy i koryguje wpływające sygnały, aby zapewnić jak najlepszą jakość obrazu. & Naciśnij przycisk h na pilocie. é Ukazuje się menu Active Control (Aktywne sterowanie). Naciskając przycisk przesuwania kursora w górę/w dół wybierz wartości Wył., Minimalna, Średnia (zalecana) lub Maksymalna. Ustawienia obrazu są ciągle automatycznie optymalizowane, ukazują to wskaźniki słupkowe. Pozycji menu nie da się wybrać. Naciskając przycisk przesuwania kursora w prawo wybierz Nastawy obrazu. ( Naciskając przycisk przesuwania kursora w górę/w dół wybierz któreś z predefiniowanych ustawień obrazu. Naciskając przycisk przesuwania kursora w prawo wybierz Active display (Zobrazowanie aktywne). è Naciskając przycisk przesuwania kursora w górę/w dół wybierz Pokaż wskaźniki, którąkolwiek część ekranu podwójnego lub Wył. Gdy wybierasz Dynamiczny kontrast, Pixel Plus, DNR (Cyfrowe tłumienie szumów) czy DNM (Dynamiczny ruch naturalny), ekran telewizora zostaje podzielony na dwie części: w lewej części ustawienie wybranej cechy obrazu jest wyłączone; w prawej jest ono włączone.! Naciśnij ponownie przycisk h,aby wyłączyć menu Active Control. Dźwięk Dźwięk TV Nastawy dźwięku Korektor graficzny Głośność Głośność słuchawek Efekt surround (Fonia I-II) (Mono/Stereo) (Nicam/Analogowy) (Efekt 3-wymiarowy) AVL Korekta głośnośći & Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wybrać menu Dźwięk. é Przesuwając kursor w górę/w dół wybieraj pozycje w menu Dźwięk; ustawienia należy regulować naciskając przyciski przesuwania kursora w lewo/w prawo. Należy pamiętać, że ustawienia kontrolne znajdują się w normalnym średnim zakresie, gdy kreska skali jest po środku. Nastawy dźwięku Wybierz Nastawy dźwięku,aby wyświetlić listę predefiniowanych ustawień dźwięku, z których każde odpowiada określonym ustawieniom fabrycznym wielkiej częstotliwości i małej częstotliwości. Pozycja Personalny dotyczy osobiście preferowanych ustawień dźwięku w menu dźwięku. Uwaga: - Niektóre pozycje menu są dostępne tylko w przypadku zastosowania konfiguracji Cinema Link i uaktywnienia Cinema Link. Inne sterowane są przez odbiornik akustyczny, nie zaś telewizyjny. Patrz załączony osobno folder do Cinema Link. - Pozycja Fonia I-II dostępna jest tylko dla podwójnego kanału transmisji dźwięku. - Pozycję Mono/Stereo (przełączanie trybów Mono/Stereo) możesz wybrać tylko w wypadku transmisji analogowej stereo. - Pozycję Nicam/Analogowy da się wybrać tylko w wypadku transmisji w systemie Nicam. - Niektóre pozycje menu nie są dostępne w trybie Flex TV. 11

42 Tryby dźwięku surround W zależności od Twoich preferencji oraz nadawanego sygnału dźwiękowego wybierz jeden z trybów dźwięku surround. Stereo W tym trybie odtwarzane są tylko lewy i prawy przednie sygnały fonii. Dolby 3 Stereo (tryb optymalny w przypadku programu nadawanego w wersji Dolby Surround) Dźwięk Dolby Pro Logic* jest nadawany przez lewy przedni, prawy przedni i centralny głośnik telewizora. 3D Surround (tryb optymalny w przypadku programu nadawanego w wersji Dolby Surround) 3D Surround pozwoli Ci poznać efekt Dolby Surround Pro Logic* bez konieczności podłączenia lub uaktywnienia tylnych głośników. Tylne głośniki na rysunku zastąpiono symbolem r.wybierz poziom Efektu dźwięku 3-wymiarowego przesuwając kursor w lewo/w prawo. Hall (Hala) Sygnał dźwiękowy jest nadawany przez tylne głośniki, co stwarza efekt obecności na sali. Głośnik centralny żadnego sygnału nie odtwarza. Dolby Pro Logic (tryb optymalny w przypadku programu nadawanego w wersji Dolby Surround) Wszystkie przednie i tylne głośniki odtwarzają dźwięk w systemie Dolby Surround Pro Logic. Dźwięk ten zawsze mają filmy lub programy oznaczone znakiem G Dolby Surround. Uwaga: Zwykły program stereo nie zawsze jest kodowany do odtwarzania dźwięku surround przez tylne głośniki. W wypadku podłączenia konfiguracji Cinema Link, można wybierać tylko tryby dźwięku surround zewnętrznego amplitunera. Odtwarzanie dżwięku w trybach Pro Logic i Hall możliwe jest wtedy tylko gdy dla głośników surround w pozycji Konfiguracja menu Głośniki (str. 7) wybierze się Tak i zostaną podłączone tylne głośniki.. Gdy słuchawki są podłączone, dostępny jest tylko tryb Surround, Stereo słuchawki. * "Dolby", "Pro Logic" i symbol podwójnego D są znakami handlowymi Dolby Laboratories Licensing Corporation.Wytworzono zgodnie z licencją Dolby Laboratories Licensing Corporation. Funkcje TV Lista programów Napisy Wyłącznik czasowy Wyczyść Pause Blok. funkcji Timer Zoom Funkcje Wył. Zał. Włącz gdy wyciszony & Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wybrać Funkcje. é Przesuwając kursor w górę/w dół wybieraj pozycje menu Funkcje, ustawienia w menu reguluj naciskając przyciski przesuwania kursora w lewo/w prawo. Naciśnij przycisk i na pilocie, aby uzyskać informacje o wybranej pozycji menu. Lista programów Naciśnij przycisk OK,aby przełączyć na wybrany kanał telewizyjny lub zewnętrzne źródło sygnału. Wybór napisów Stronę napisów należy zachować w pamięci dla każdego kanału telewizyjnego. Włącz telegazetę i wybierz właściwą stronę napisów z indeksu. Wyłącz telegazetę. Pozycja menu Napisy Zał. zapewnia automatyczne wyświetlanie napisów na wybranych kanałach telewizyjnych jeżeli, napisy są nadawane. Specjalny symbol będzie wskazywał, że tryb jest włączony.wybierz pozycję Włącz gdy wyciszony, jeżeli chcesz, aby napisy były automatycznie wyświetlane, tylko gdy dźwięk jest wyciszany przyciskiem na pilocie. 12

43 Wyczyść Pause Ta funkcja umożliwia Ci skasowanie pamięci Twoich nagrań programów nadawanych na żywo. Patrz str. 19. Blokowane funkcje & Wybierz pozycję menu Blok. funkcje. Blokada Blok. wiekowa Blok. funkcje Blokada pers. Blok. czasowa Odblokuj Blok. progr. Blok. gatunku é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wejść do menu Blok. funkcje. Ukaże się polecenie podania Twego kodu. Uwaga: Za każdym razem wchodząc do menu Blok. funkcje będziesz musiał podać Swój kod dostępu. To ważne: Jeżeli zapomniałeś Swój kod! Patrz str. 9. Wybierz jedną z pozycji menu Blok. funkcje: Blokada, jeżeli chcesz zablokować wszystkie kanały i urządzenia zewnętrzne. Blokada pers. i naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo. Pozycje Blok. wiekowa i Blok. gatunku są do dyspozycji tylko w wypadku dysponowania serwisem NEXTVIEW. Wybierz: - Blok. wiekowa, jeżeli chcesz zablokować programy według określonego wieku: wył., 2, ; - Blok. czasowa, jeżeli chcesz od określonej godziny zablokować wszystkie programy. Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo i wprowadź czas przesuwając kursor w górę/w dół i w prawo. Naciśnij przycisk OK, by potwierdzić. - Blok. progr., jeżeli chcesz zablokować określony kanał telewizyjny czy urządzenie zewnętrzne; - Blok. gatunku, jeżeli chcesz zablokować programy według określonej tematyki: Film, Sport, Zabawa... Patrz: NEXTVIEW, str. 15. Wybierz Odblokuj,aby odblokować wszystkie nastawione poprzednio blokady. Timer & Przesuwając kursor w dół wybierz Timer. VCR1 Niedziela BBC1 Wył. Poniedziałek BBC2 Timer Zał. CNN... 15:45 TVE Codz. Zał é Przesuwając kursor w prawo wybierz Zał. Jeszcze raz naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wejść do listy progr. Wybierz kanał TV lub urządzenie zewnętrzne, którego włączenie chcesz zaprogramować na określony czas i dzień. ( Ponownie przesuń kursor w prawo, aby wybrać dzień tygodnia, lub wybierz Codz. Zał. Jeszcze raz przesuń kursor w prawo, aby wprowadzić czas włączenia używając przycisków num. lub przesuwając kursor w górę /w dół i naciśnij OK,aby aktywować tę funkcję. è Naciśnij przycisk MENU Ï,aby wyłączyć menu. Uwaga: Aby sprawdzić ustawienia timera, naciśnij przycisk i. Zoom & Wybierz Zoom przesuwając kursor w dół i naciśnij przycisk OK. é Naciśnij przycisk OK,aby wybrać którekolwiek powiększenie (x1, x4, x9, x16). Dodatkowo możesz przesuwać wybrane okno powiększenia po ekranie za pomocą przycisków przesuwania kursora w górę/w dół, w lewo/w prawo. Naciśnij przycisk MENU Ï,aby wyłączyć funkcję powiększenia. 13

44 Podwójny obraz / PIP / Multipip B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ b Naciśnij przycisk b, aby włączyć funkcję Podwójny obraz, PIP lub którykolwiek z trybów PIP. Naciśnij ponownie przycisk b. Ekran o żółtych brzegach zostanie głównym pełnoekranowym obrazem. Uwaga: - Przytrzymanie wciśniętego przycisku b uruchomi cykliczne demonstrowanie różnych formatów telewizora. Kolejne formaty ukazują się co sekundę nim trzymasz wciśnięty przycisk. Po tym jak telewizor znajdował się w stanie czuwania stosowany jest preferowany format ustawiony w menu Konfigur., Ogólny. - Gdy zostaje wybrany tryb Podwójny obraz, wspierane są dwa formaty obrazu: Pełny ekran albo 4:3 (zwężony). - Dźwięk z prawego ekranu czy z PIP, nadawany jest przez słuchawki. Ò OK DVR MENU Ï Zobrazowanie opcji Podwójny obraz PIP PIP 3 PIP 12 V - P - AUX AUX PIP1 PIP1 PIP2 PIP3 PIP4 PIP2 PIP5 PIP6 PIP7 PIP8 PIP3 PIP9 PIP10 PIP11 PIP12 Pozycja Wielkość i 0 0 Active Control b h q Pause Live o œ - Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wyróżnić prawy ekran. - Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół, aby wyróżnić pojedynczy ekran PIP. - Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wejść do ekranu Multipip, a następnie użyj przycisków przesuwania kursora, aby poruszać się po ekranie PIP i wyróżnić ekran PIP. Zmiana kanałów telewizyjnych czy zewnętrznych źródeł w lewej, prawej połowie ekranu, na ekranie PIP albo Multipip Aby zmienić kanały telewizyjne czy zewnętrzne źródła na wyróżnionym ekranie, posłuż się przyciskiem P, przyciskiem 0 albo przyciskami numerycznymi. Przeszukiwanie PIP3 albo PIP 12 Przesuń kursor w dół ku najniższemu PIP, aby ukazały się kolejne serie ekranów PIP. Określenie pozycji i wielkości pojedynczego ekranu PIP & Wybierz tryb Podwójny obraz z pojedynczym ekranem PIP. é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół, aby wyróżnić ekran PIP. Ukazuje się menu PIP, za pomocą którego możesz określić pozycję i wielkość ekranu PIP. Uwaga: Jeżeli menu PIP zniknie, naciśnij przycisk OK, aby je przywrócić. Ponownie naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół, aby wybrać Pozycja czy Wielkość. Naciśnij przycisk OK czy przycisk przesuwania kursora w prawo, aby aktywować funkcję. ( Użyj przycisków przesuwania kursora, aby określić pozycję ekranu PIP. Użyj przycisków przesuwania kursora w lewo/w prawo, aby określić wielkość ekranu PIP. Naciśnij przycisk OK.Ponownie ukazuje się menu PIP. è Przesuń kursor do góry menu, aby znów wyróżnić główny ekran.! Naciśnij przycisk OK,aby wyłączyć menu, czy zaczekaj aż samo zniknie. Informacja ekranowa Wyróżniona informacja ekranowa, która ukazuje się w trakcie zmiany kanałów, zawsze dotyczy ekranu aktywnego.

45 Przewodnik po NEXTVIEW/telegazecie NEXTVIEW - to przewodnik elektroniczny, który pozwala Ci zorientować się w programach, tak jak gazeta czy czasopiśmo poświecone telewizji. Możesz sortować programy według tematyki (filmy, sport itd.), uzyskiwać szczegółowe informacje i programować Twój magnetowid, jeżeli jest on wyposażony w funkcję NEXTVIEW. Ważna uwaga: Serwis NEXTVIEW dostępny jest tylko na określonych programach i w określonych krajach. Jeżeli nie jest nadawana żadna informacja NEXTVIEW,w jej miejscu pojawia się przewodnik programowy telegazety oparty na informacji o programach zawartej w telegazecie (jeżeli ta informacja jest dostępna), i oferuje większą część funkcji systemu NEXTVIEW. Uwaga: Za treść informacji odpowiada nadawca. Przywołanie przewodnika po NEXTVIEW/telegazecie Aby przywołać przewodnik po NEXTVIEW/telegazecie, naciśnij przycisk æ na pilocie. Ukazuje się menu z komunikatem Proszę chwilę zaczekać.po chwili zobaczysz na ekranie: stronę NEXTVIEW, jeżeli wybrany kanał nadaje ten serwis (wyświetlane jest logo NEXTVIEW), stronę telegazety, jeżeli wybrany kanał TV nie nadaje NEXTVIEW, komunikat Brak informacji ukazuje się, jeżeli nie są nadawane ani NEXTVIEW, ani telegazeta.w tej sytuacji wybierz inny kanał. Wybór kanałów telewizyjnych według tematu Jeżeli nadawany serwis NEXTVIEW zawiera wykaz tematyczny, istnieje możliwość szybkiego wyboru programów telewizyjnych za pomocą przycisku 0. Patrz: Konfigur., Ogólny, Smart surf, str. 8. Zobrazowanie strony NEXTVIEW Informacje kompletuje kanał, który nadaje serwis NEXTVIEW.Patrz też: menu Konfigur., Ogólny, Nadawca NEXTVIEW, str. 8. Wskaźnik To logo jest wyświetlane tylko podczas transmisji NEXTVIEW albo gdy dokonuje się wyboru jednego z urządzeń zewnętrznych. Brak logo wskazuje na to, że na ekranie jest przewodnik programowy telegazety Mon 05 Feb Mon 03 Mon 03 Menu Kanał Temat Tue 04 BBC BBC News Wed 05 BBC The Simpsons Thu 06 CNN Fri 07 FR2 Sat 08 CH World News On a tout essayé! Tomorrow Never Dies Przeg. Nagraj Zazn. Podgl. Blok. Przewodnik po obrazie/nextview-telegazecie Przewodniki po NEXTVIEW Tytuł programu i czas nadawania Klawisze ekranowe & Naciśnij przycisk æ. Naciśnij przycisk b,aby wyświetlić Przewodnik po NEXTVIEW/telegazecie po prawej stronie ekranu. é Użyj przycisków przesuwania kursora, aby wybrać kanał telewizyjny. Naciśnij przycisk b,aby wyłączyć funkcję podwójnego ekranu. Przewodniki po NEXTVIEW & Użyj przycisków przesuwania kursora w lewo/w prawo, aby wybrać Czas, Kanał, Temat, Data. Przewodnik wg czasu transmisji oferuje przegląd tytułów wszystkich programów nadawanych w ramach wybranego przedziału czasu. Przewodnik po kanale oferuje przegląd wszystkich programów nadawanych na jednym kanale w ciągu jednego dnia. Korzystając z pozycji Przewodnik wg dat możesz wybrać konkretną datę. Przewodnik tematyczny wyświetla listę wszystkich programów na określony dzień, które odpowiadają wybranemu zakresowi tematycznemu. Analizując przewodnik po menu telewizor gromadzi kryteria sortowania, aby ostatecznie wyświetlić listę pozycji programowych. é Naciśnij przycisk OK,aby wybrać typ przewodnika. Przesuwaj wskaźnik w dół i w prawo, aby wybrać programy. Streszczenie czy komentarz do programu, jeżeli jest do dyspozycji, ukazuje się je w dolnej części ekranu. Użyj przycisków przesuwana kursora w górę/w dół, aby przejrzeć listę programów. 15

46 Przewodnik po telegazecie & Za pomocą przycisków numerycznych podaj numer strony zawierającej informację o programach danego kanału. é Przesuń kursor w prawo, aby ustawić wskaźnik na "kulce" wyboru. Użyj przycisków przesuwania kursora w górę/w dół do poruszania się po liście programów. «Kulka» strony «Kulka» wyboru Lista kanałów BBC1 BBC2 ITV CH4 CH5 Mon 05 Feb BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Przeg. Nagraj Zazn. Podgl. Blok. Podstrony «Kulka» przesuwania Jeżeli wybrany program posiada numer strony z opcjonalnym podkodem odsyłającym do strony zawierającej bardziej szczegółowe informacje o programie, naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić tę informację. Ponownie naciśnij przycisk OK, aby powrócić na stronę przewodnika po programach. Jeżeli wybrana strona przewodnika programowego odpowiada wymaganiom standardu VPT (Programowanie wizyjne z użyciem telegazety): - będziesz mógł nagrywać, zaznaczać, podglądać lub blokować programy; - telewizor zapamięta numer ostatniej wybranej strony telegazety, która zawiera informację przewodnika po programach i wskaże, który program o której godzinie się zaczyna. Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk æ, ukaże się strona przewodnika programowego wybranego kanału telewizyjnego. W razie potrzeby możesz wybrać numer podstrony ustawiając kursor na kulce starony i naciskając przycisk przesuwania kursora w prawo. Uwaga: Musisz podawać numer strony telegazety dla każdego kanału. Możesz zmieniać kanały również przesuwając kursor w górę/w dół listy znajdującej się w lewej części strony. Funkcje podstawowe Użyj jednego z klawiszy ekranowych: szarego x, czerwonego, zielonego U, żółtego Qlub niebieskiego Ì, aby aktywować Przewodnik po telegazecie. Jeżeli ta funkcja nie jest dostępna, klawisze ekranowe mają kolor szary. Przegląd: to menu oferuje listę zaznaczonych programów, tych, co mają być nagrane, i tych do zablokowania.tego menu możesz użyć do zamiany czy usunięcia zaznaczonych programów, które chciałbyś nagrać. Nagraj: do zaprogramowania nagrywania na urządzenie rejestrujące wideo (jeżeli jest wyposażone w funkcję NEXTVIEWLink i podłączone do wejścia EXT.2). Zaznacz: automatycznie włącza telewizor, jeżeli jest on w stanie czuwania, lub wyświetla odpowiedni komunikat, jeśli telewizor jest włączony. Blokada: blokuje pewne programy, aby zapobiec ich nagrywaniu i oglądaniu. Dla funkcji Nagraj, Zaznacz i Blokada ukazuje się małe menu, w którym możesz wybrać odstęp czasu: jeden raz, codziennie lub co tydzień, względnie usunąć wykonane wcześniej ustawienia nagrywania, zaznaczenia i blokady. Domyślnie wybrano ustawienie odstępu czasu na jeden raz. Aby potwierdzić wybór odstępu czasowego, naciśnij przycisk OK. Podglądanie:aby podglądać wybrany i nadawany w chwili bieżącej program. Uzyskiwanie i aktualizacja informacji NEXTVIEW Uzyskiwanie i aktualizacja informacji serwisu NEXTVIEW odbywa się gdy oglądasz kanał telewizyjny wybranego nadawcy NEXTVIEW, patrz menu Konfigur., str. 8, lub gdy telewizor znajduje się w stanie czuwania. Uzyskiwanie świeżych danych odbywa się jeden raz w ciągu nocy. Uwaga: Ustawienie telewizora w stan czuwania może się okazać niezbędne w wypadku dezaktualizacji całej informacji NEXTVIEW, na przykład, gdy wracasz z urlopu. 16

47 Telegazeta Większość kanałów TV nadaje informację w trybie telegazety. Pamięć tego telewizora mieści 1200 stron, co umożliwia zachowanie większości nadanych stron i podstron oraz skraca czas oczekiwania. Po każdym przełączeniu programów pamięć jest odświeżana. Włączenie i wyłączenie telegazety Naciśnij przycisk b,aby włączyć telegazetę. 102 « » BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Lottery 230 Travel 550 Finance 240 Subtitling 888 Music 280 TV Listings 600 Czerw. Ziel. Żółty Nieb. Wybór strony telegazety - Wprowadź pożądany numer strony używając przycisków numerycznych, przycisków przesuwania kursora w górę/w dół, w lewo/w prawo lub przycisków P. - Wybierz opcje u dołu ekranu używając przycisków kolorowych. Poprzednio wybrana strona telegazety (Możliwe tylko w wypadku jeżeli lista ulubionych stron telegazety nie jest dostępna. Patrz str. 18). Naciśnij przycisk 0. Wybór strony z indeksem telegazety Naciśnij szary przycisk aby wyświetlić główny indeks (zazwyczaj str. 100). Tylko dla telegazety nadawanej w standardzie T.O.P.: Naciśnij przycisk i. Na ekranie ukazuje się w standardzie T.O.P. przegląd oferowanych rozdziałów telegazety. Używając przycisków przesuwania kursora w górę/w dół, w lewo/w prawo wybierz pożądany rozdział i naciśnij przycisk OK. Nie wszystkie kanały telewizyne nadają telegazetę T.O.P. Wybór podstron Gdy wybrana strona telegazety składa się z różnych podstron, lista oferowanych podstron ukazuje się na ekranie.aby wybrać następną lub poprzednią podstronę, naciśnij przycisk przesuwania kursora w lewo / w prawo. Powiększenie strony telegazety Naciskaj raz po raz przycisk q,aby zobrazować górną część telegazety, dolną część telegazety, a następnie wrócić do normalnego rozmiaru strony. Gdy strona telegazety jest powiększona, możesz przesuwać tekst, linijka po linijce, używając przycisku przesuwania kursora w górę/w dół. Wybór ekranu aktywnego Po aktywowaniu funkcji Podwójny obraz/telegazeta za pomocą przycisków P podaj pożądany numer strony, następnie naciśnij przycisk MENU Ï, po tym wybierz lewy ekran (z niebieską kulką u góry). Teraz za pomocą przycisku q możesz wybrać zwężoną czy pełnoekranową wersję obrazu/telegazety. Hipertekst Dzięki tej funkcji możesz szybko wykonać skok na określony numer strony, albo wyszukać określone słowo znajdujące się na bieżącej stronie telegazety. & Naciśnij przycisk OK,aby wyróżnić pierwsze słowo lub liczbę na stronie. é Użyj przycisków przesuwania kursora w górę/w dół, w lewo/w prawo, aby wybrać słowo lub liczbę, które chcesz wyszukać. Naciśnij przycisk OK,aby potwierdzić wybór. Rozpoczyna się wyszukiwanie. U dołu ekranu ukazuje się komunikat podający, że wyszukiwanie jest w toku, lub że słowa czy strony nie znaleziono. Użyj przycisku przesuwania kursora w górę, aby wyjść z hipertekstu. 17

48 Menu «Telegazeta» (dostępne tylko w trybie pełnoekranowego pokazu telegazety) & Naciśnij przycisk MENU Ï,aby aktywować menu. é Wybieraj pozycje menu używając przycisków przesuwania kursora w górę/w dół. Naciskaj przycisk przesuwania kursora w prawo, aby aktywować wybrane pozycje. Funkcja «Odsłonięcie» Umożliwia odsłonięcie/schowanie na stronie ukrytej informacji, w rodzaju rozwiązań zagadek i łamigłówek. Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby aktywowaś tę funkcję. Ulubione strony Ta lista mieści do ośmiu ulubionych stron telegazety. Można wybierać tylko strony bieżącego kanału. & Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wejść do listy. é Naciśnij znowu przycisk przesuwania kursora w prawo, aby dodać do listy stronę bieżącą lub wybrać jedną z ulubionych stron. Naciśnij przycisk MENU Ï,aby oglądać stronę. Użyj przycisku 0 do przeglądania listy ulubionych stron. Wyszukiwanie Wybór słowa Używając klawiatury ekranowej możesz wpisać słowo, które chciałbyś wyszukać na stronach telegazety. Nie ma znaczenia, jakich liter do tego się użyje, dużych czy małych. Wskaźnik Anuluj Spacja Akcept TELETEXT Usuń BBC1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 Shift Specj. WORD NAME FOOTBALL Czerw. Ziel. Żółty Nieb. & Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wejść do klawiatury. é Użyj przycisków przesuwania kursora w lewo/w prawo, w górę/w dół aby wybrać znaki, słowa lub funkcje. Naciśnij przycisk OK,aby potwierdzić każdy wybrany znak. Wybierz Anuluj,aby anulować wybrane słowo; Spacja,aby wprowadzić odstęp; Usuń, aby usunąć ostatni wprowadzony znak; Shift,aby przejść z małych liter na duże i odwrotnie; Specj., aby wyświetlić na klawiaturze symbole specjalne i naciśnij przycisk OK. ( Naciskaj raz po raz przycisk przesuwania kursora w lewo, aby wrócić do menu telegazety. Wyszukiwanie słowa & Wpisz słowo na ekranie lub wybierz potrzebne słowo z listy rejestracji po prawej stronie i naciśnij przycisk OK. é Wybierz Akcept i ponownie naciśnij przycisk OK. Ukazuje się komunikat Wyszukiwanie. Aby anulować wyszukiwanie czy podjąć wyszukiwanie kolejnego słowa, wybierz Klawiatura i naciśnij OK. Jeżeli słowa nie znaleziono, ukazuje się odpowiedni komunikat. Po znalezieniu słowa jest ono wyróżnione na stronie telegazety. Aby kontynuować wyszukiwanie, dwukrotnie naciśnij przycisk OK. Cykl podstron (jeżeli jest dostępny) Umożliwia automatyczną cykliczną zmianę podstron. Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby aktywować lub na powrót zdeaktywować tę funkcję. Ustawienie czasu wyświetlenia stron Funkcja ta zapewnia wyświetlenie określonej strony o określonym czasie. & Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wybrać Tak lub Nie. é Wprowadź czas i numer strony używając przycisków sterowania kursorem lub przycisków numerycznych. Uwaga: Telegazeta nie musi pozostawać włączona, ale musi być włączony ten kanał telewizyjny, na którym wybrałeś określoną stronę. Naciśnij przycisk przesuwania kursora w lewo, aby znów wrócić do menu TV. Język Jeżeli wyświetlane na ekranie znaki nie odpowiadają literom używanym przez nadawcę telegazety, możesz zmienić tu grupę językową. Używając przycisku przesuwania kursora w prawo wybierz Grupa 1 lub Grupa 2. Naciśnij przycisk MENU Ï,aby wyjść z menu «Telegazeta». 18

49 Flex TV Twój Flex TV ma wbudowaną pamięć by umożliwić tymczasowe nagrywanie programów telewizyjnych (Pause TV), a także docelowe, bezterminowe nagrania (Nagrania). 1. Pause TV: Od momentu uruchomienia telewizora, w tle automatycznie rejestrowany jest program, który aktualnie oglądasz.to daje Ci możliwość przerwania oglądania (przyciskiem Pause) a następnie dokończenia (wciskając ponownie Pause) nieco później (max. 3 godz. później) bez straty nawet niewielkiej części programu. Funkcja ta nazywa się Pause TV. Uwaga: Gdy pamięć używana przez Pause TV (3 godz.) jest pełna, nagrywanie w tle jest kontynuowane kosztem nagrań dokonanych wcześniej. 2. Nagrania: Większa część pamięci Flex TV jest zarezerwowana dla nagrań programów, które chcesz zatrzymać (max. 58 programów o łącznym czasie nagrania ok. 28 godzin). Możesz uruchomić natychmiastowe nagrywanie przyciskiem Instant record lub zaprogramować nagranie przyciskiem DVR. Patrz poniżej. Uwaga: - Możesz rozpocząć odtwarzanie zanim nagranie dobiegnie końca. - Gdy trwa natychmiastowe lub programowane nagrywanie Pause TV jest niedostępna. - Funkcje FlexTV nie pracują w trybie Podwójny obraz/pip/multipip. B REC Natychm. nagrywanie str. 22 Dzięki tej funkcji możesz uruchomić nagrywanie naciśnięciem przycisku. VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ DVR V - b Ò OK b P - i 0 0 h MENU Pause Active Control Ï q Live DVR Tabela nagrań i Zaprogramowane nagrywanie Patrz str. 21. Pauza & Naciśnij przycisk Pause. Obraz zostanie zatrzymany, natomiast telewizor na tym tle w dalszym ciągu będzie nagrywał nadawany na żywo program telewizyjny. (Blok mieści 3 godziny nagrania HQ o wysokiej jakości.) Gdy pauza trwa nadal, pasek czasu wskazuje na rosnące opóźnienie do czasu rzeczywistego nadawanego na żywo programu. Naciśnij przycisk i aby wyświetlić pasek ponownie. é Naciśnij ponownie przycisk Pause aby kontynuowac oglądanie od momentu, w którym przerwałeś. Live Naciśnij przycisk Live,aby wrócić z powrotem do normalnego oglądania telewizora. Naciśnij ponownie, aby wrócić do momentu, w którym zrobiłeś pauzę. Pauza - skasuj Jeżeli nie chcesz, aby ktoś inny oglądał programy, które oglądałeś poprzednio (poprzednim wieczorem) i które zostały automatycznie nagrane (w 3- godzinnym bloku pamięci), masz możliwość opróżnienia pamięci. & Naciśnij przycisk MENU Ï. é Wybierz Pauza - skasuj w menu Funkcje. Patrz menu TV, Funkcje, str. 13. Naciśnij przycisk OK,aby wymazać 3-godzinny blok pamięci. 19

50 B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ b Powolny ruch & Naciśnij przycisk przesuwający kursor w prawo, gdy zrobiłeś pauzę w oglądaniu programiu. Telewizor przełącza się na powolny ruch o szybkości wynoszącej ćwierć szybkości normalnej. é Ponownie naciśnij przycisk przesuwający kursor w prawo.telewizor przełącza się na powolny ruch o szybkości wynoszącej połowę szybkości normalnej. Naciśnij przycisk Pause,aby wyłączyć powolny ruch. OK Ò MENU DVR Ï V P i 0 0 Active Control b h q Pause Live Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu & Naciśnij przycisk Pause aby kontynuować oglądanie od momentu, w którym przerwałeś. é Naciśnij prawy lub lewy kursor (przez min. 1 sek.) Telewizor przyspiesza odtwarzanie do przodu lub przewijanie wstecz. Sekwencyjne naciskanie przycisków przesuwających kursor w prawo czy w lewo zwiększa szybkość o jeden stopień (x2, x4, x8, x 20, x 200). Podczas oglądania z szybkością większą od normalnej w kierunku do przodu czy wstecz, naciskanie przycisków przesuwających kursor w prawo czy w lewo zmniejsza szybkość o jeden stopień. ( Naciśnij przycisk Pause,aby wrócić do normalnej szybkości. Natychmiastowy przeskok Naciśnij krótko prawy kursor podczas oglądania. Każde chwilowe naciśnięcie przycisku powoduje pominięcie 30 sekund programu, na przykład reklamy. Natychmiastowa powtórka W każdej chwili możesz nacisnąć przycisk przesuwający kursor w lewo, aby dokonać jednokrotnego przeglądu poprzednich 7 sek. Uwaga: Szybkie odtwarzanie do przodu lub wstecz, powtórki, przeskakiwanie są niedostępne w trakcie zatrzymania programu Pause TV. 20

51 Tabela nagrań & Naciśnij przycisk DVR. TUE 30 APR HQ 120m Meet Joe Black SUN 08 JUN LP 140m Star Wars 3 SAT 10 AUG LP 240m Olympic opening THU 14 DEC HQ 50m Miami Vice FRI 02 JUN HQ 120m Manu vs Paris SAT 26 JUN LP 30m Friends MON 10 FEB LP 25m Naked chef Space Left LP 10.20h Przegląd Zaplanowane nagr. Ustaw nagr. Play Zmiana Usuń Dzęki temu menu możesz:.przeglądać listę nagranych programów zachowanych w pamięci (Przegląd);.przeglądać listę zaprogramowanych nagrań (Zaplanowane nagr.);. ustawiać zaprogramowane nagranie (Ustaw nagr.). Każde nagranie umieszczone w spisie ma wskazaną datę nagrania, jakość (HQ czy LP), z którą nagranie zostało wykonane, czas trwania oraz tytuł nagrania. W menu Przegląd jest wskazane, ile pozostało jeszcze wolnej pamięci. Każdy program może być odtwarzany (Play) albo usunięty (Usuń) z tego menu.tytuł programu może być zmieniony (Zmiana) za pomocą wirtualnej ekranowej klawiatury. é Naciśnij zielony przycisk na pilocie, aby wybrać podmenu Zaplanowane nagr. CANVA TUE15 APR Pauli BBC1 SUN27 APR Naked chef FOCUS SAT03 MAY Friends BBC2 THU08 MAY Vicar MERID FRI23 MAY No win Przegląd Zaplanowane nagr. Ustaw nagr. Dodaj Zmiana Usuń Wybierz Dodaj to wywołać menu i dodać nowy program (patrz też Zaprogramowane nagranie); Zmiana,aby zmienić zaprogramowane nagranie; Usuń,aby usunąć zaprogramowane nagranie. Naciśnij czerwony przycisk, aby wrócić do podmenu Przegląd, albo żółty przycisk, aby wybrać Ustaw nagr. (patrz Zaprogramowane nagranie). Zmiana tytułu programu za pomocą wirtualnej klawiatury Anuluj Akcept Spacja Usuń ABCDEFG 1 23 HIJKLMN 4 56 OPQRSTU 7 89 VWXYZ 0 Shift Specj. Wirtualna klawiatura ukazuje się na ekranie, jeżeli postanowiłeś zmienić tytuł programu. & Naciskaj przyciski przesuwające kursor w lewo/w prawo, w górę/w dół, aby wybrać znaki, słowa czy funkcje. é Naciśnij przycisk OK,aby potwierdzić każdy wybrany znak. Wybierz Anuluj,aby anulować zmianę; Spacja,aby wprowadzić spację; Usuń,aby usunąć ostatni wybrany znak; Shift,aby przełączyć z małych liter na duże; Specj., aby wyświetlić specjalne znaki na klawiaturze, i naciśnij przycisk OK. Wybierz Akcept., aby potwierdzić zmianę tytułu. Zaprogramowane nagranie & Naciśnij przycisk DVR. é Naciśnij zielony przycisk na pilocie, aby wybrać podmenu Zaplanowane nagr. Kanał Tytuł Data Rozpoczęcie Zakończenie Jakość Pamięć 02 BBC Men In black Tue 21 Aug HQ Przegląd Zaplanowane nagr. Ustaw. nagr. Naciśnij żółty przycisk w menu Zaplanowane nagr., aby wybrać Ustaw nagr. w celu zaprogramowania nagrania. Użyj przycisków przesuwających kursor w górę/w dół, w lewo/w prawo, aby wybrać i wprowadzić kanał, z którego ma być wykonane nagranie, datę, czas początku i końca nagrania, tytuł programu oraz jakość nagrania. R1. Uwaga: aby uniknąć nie istniejących czasów rozpoczęcia i zatrzymania nagrania, może się zdarzyć, że będziesz musiał zmodyfikować najpierw drugą cyfrę przed zmianą pierwszej. ( Wybierz Pamięć i naciśnij OK,aby potwierdzić dane do nagrywania. 21

52 Natychm. nagrywanie & Naciśnij przycisk REC. Nagrywanie rozpoczyna się natychmiast i pojawia się małe menu, w którym musisz wprowadzić czas trwania nagrania, które chcesz wykonać. Domyślny czas trwania jest ustawiony na godzinę, ale w każdej chwili może zostać zmieniony. é Naciśnij przycisk przesuwający kursor w prawo i wprowadź czas trwania nagrania za pomocą przycisków numerycznych albo przesuwając kursor w górę/w dół. Naciśnij przycisk OK,aby potwierdzić a następnie przycisk REC by wyjść z menu. Uwaga: - Skoro nagrywanie się rozpoczęło, możesz przełączyć telewizor w stan czuwania albo oglądać inny program. NIE WYŁĄCZAJ zasilania ponieważ oznacza to utratę nagrania. - Patrz Tabela nagrań, aby dowiedzieć się, jak się zmienia automatycznie wpisaną nazwę programu (Nagraj xxxx). Aby zatrzymać nagrywanie przed wprowadzonym czasem trwania, naciśnij przycisk REC, wybierz Stop i naciśnij OK. Aby zmienić czas trwania nagrania, naciśnij przycisk REC i za pomocą przycisków kursora dokonaj zmiany. Naciśnij przycisk OK,aby potwierdzić a następnie przycisk REC by wyjść z menu.. Zmiana jakości nagrania w trybie Natychm. nagrywanie Czas trwania nagrania zależy od jakości nagrania, którą wybierzesz w menu Ogólny, Konfigur., str. 8. Nie zmieniaj ustawienia domyślnego HQ, jeżeli chcesz mieć najwyższą jakość obrazu. Jakość nagrywania Jakość nagrania HQ (High Quality) (około 6 godzin) jest porównywalna do DVD; Opcja SQ (Standard Quality) zapewnia jakość jednak lepszą od VHS oraz dłuższy czas trwania nagrania (około 11 godzin); LP (Long Play) (około 28 godzin). Ogólne uwagi dotyczące funkcji Flex TV - Gdy w trakcie nagrania aktywizuje się blokada, nagranie zostaje zatrzymane i jesteś proszony o wprowadzenie Swego kodu. - Dźwięk odtwarzany w trybie Natychm. nagrywanie jest zawsze dźwiękiem mono. - Łączna ilość dokonanych zaprogramowanych nagrań jest ograniczona do 58 programów (nawet jeśli pozostaje wolna pamięć). Gdy maksymalna ilość została osiągnięta najpierw należy usunąć kilka nagrań aby stworzyc miejsce na nowe. - Zwróć uwagę aby nie programować nachodzących się nagrań lub nagrań rozpoczynających się o tym samym czasie. - Gdy nie pozostało już więcej wolnej pamięci, najstarszy z nagranych programów zostaje wymazany bez jakiegokolwiek uprzedzenia. - Skoro zaczęło się natychmiastowe nagrywanie czy zaprogramowane nagrywanie, możesz zacząć oglądać program, a nagrywanie będzie kontynuowane.wybierz program w menu Przegląd. Aby zatrzymać nagrywanie w trakcie oglądania, najpierw naciśnij przycisk Live na pilocie. Następnie naciśnij przycisk REC i wybierz Stop w menu Nagrywania wyświetlanym na ekranie. - Skoro nagrywanie jest ustawione czy już się rozpoczęło, nie ma potrzeby, aby telewizor pozostawał włączony. Możesz przełączyć go na czuwanie, i wykona nagranie będąc w tym stanie. NIE WYŁĄCZAJ zasilania. - Łatwo możesz przesłać nagrane programy do rejestratora DVD czy magnetowidu podłączonego do EXT. 2. Wybierz Program w menu Przegląd i uaktywnij Play. Nagrywasz to, co oglądasz na ekranie. - Aby zatrzymać już rozpoczęte Zaprogramowane nagranie (przed wprowadzonym czasem zatrzymania), naciśnij przycisk REC na pilocie i wybierz Stop w ekranowym menu Nagrywanie. - Wszystkie funkcje Flex TV są niedostępne dla programów chronionych prawami autorskimi oraz programów nadawanych z urządzeń peryferyjnych podłączonych do gniazda EXTERNAL 2. - Aby przerwać transmisję NTSC:: Wybierz program NTSC i najpierw usuń zapis pamięci za pomocą Pauza - skasuj w menu funkcje; Następnie naciśnij przycisk Pause. Aby zatrzymać transmisję PAL lub SECAM: Wybierz nowy program i ponownie usuń zapis pamięci. Następnie naciśnij przycisk Pause. 22

53 Podłączenie urządzeń zewnętrznych Istnieje szeroki zakres sprzętu audio i wideo, który można podłączyć do Twojego odbiornika TV. Podane poniżej schematy połączeń pokazują Ci sposoby podłączenia dodatkowego sprzętu. Uwaga: Wejście EXT.1 może obsługiwać systemy transmitowania sygnałów CVBS i RGB, wejście EXT.2 - systemy CVBS, RGB i Y/C, EXT.3 i EXT.4 tylko CVBS. Poleca się podłączenie urządzeń o sygnale wyjściowym w systemie RGB do wejść EXT.1 i EXT.2, ponieważ RGB zapewnia lepszą jakość obrazu. Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące jest wyposażone w funkcję EasyLink, należy podłączyć je do wejścia EXT.2 w celu właściwego wykorzystania zalet funkcjonalnych EasyLink. Urządzenie rejestrujące (VCR-DVDRW) Podłącz kable antenowe 1, 2 oraz, aby uzyskać optymalną jakość obrazu, kabel Euro 3, jak to pokazane jest na rysunku. CABLE Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące nie posiada łącznika Euro, jedyne 2 EXT. połączenie, które jest możliwe - to połączenie poprzez kabel antenowy. Następnie musisz wyszukać sygnał testowy i nadać mu numer programowy 0, albo wprowadzić sygnał testowy do pamięci pod 1 numerem programowym od 90 do 99. Patrz «Strojenie ręczne», str Patrz instrukcję obsługi urządzenia rejestrującego. Dekoder i urządzenie rejestrujące Podłącz eurokabel 4 do Twojego dekodera i do specjalnego łącznika 4 Euro Twojego urządzenia rejestrującego. Patrz instrukcję obsługi urządzenia rejestrującego. Patrz «Dekoder», str. 9. Możesz także podłączyć Twój dekoder kablem Euro bezpośrednio do wejść EXT. 1 lub 2. Inne urządzenia zewnętrzne (odbiornik satelitarny, dekoder, odtwarzacz DVD, gry, itd.) & Podłącz kable antenowe 1, 2 i 3, jak to przedstawione jest na rysunku (tylko jeżeli Twoje urządzenie zewnętrzne posiada telewizyjne wejście/wyjście antenowe). Podłącz Twoje urządzenie zewnętrzne CABLE eurokablem 4 czy 5 do jednego z eurokonektorów EXT.1, 2, 3 lub 4,aby uzyskać lepszą jakość obrazu. é Poszukaj sygnału testowego Twojego urządzenia zewnętrznego w taki 1 sam sposób jak robiłeś to w wypadku urządzenia rejestrującego. 4 Wybierz urządzenie w menu Konfigur., Źródło, str Jeżeli urządzenie rejestrujące podłączone jest do wejścia EXT.l, możesz nagrywać program tylko z Twojego telewizora. Tylko w wypadku gdy urządzenie rejestrujące podłączone jest do wejścia EXT.2, możesz nagrywać programy zarówno z Twojego telewizora jak z innych podłączonych urządzeń. 3 1/2 EXT. Podłączenie do złączy bocznych S VIDEO VIDEO AUDIO Kamera lub kamkoder & Podłącz Twoją kamerę lub kamkoder tak, jak to jest przedstawione na rysunku. é Podłącz do gniazd VIDEO 2 i AUDIO L 3 na urządzenia monofoniczne. Urządzenie stereofoniczne podłącz także do gniazda AUDIO R 3.Aby uzyskać jakość standardu S-VHS (udoskonalony system domowego video) z kamkodera S-VHS, należy podłączyć kable S-VHS do wejść S-VIDEO 1 i AUDIO 3. Nie należy podłączać jednocześnie kabli 1 i 2. Może to spowodować zniekształcenie obrazu! Słuchawki & Włóż wtyczkę do przeznaczonego na słuchawki gniazda L tak, jak to jest przedstawione na rysunku. é Naciśnij przycisk na pilocie, aby wyłączyć wbudowane głośniki telewizora. Impedancja słuchawek powinna znajdować się w przedziale pomiędzy 8 i 4000 omów. Średnica gniazda wtykowego na słuchawki wynosi 3,5 mm. W menu Dźwięk wybierz Głośność słuchawek, aby wyregulować poziom głośności słuchawek. 23

54 Podłączenie dodatkowych głośników/wzmacniacza TYLNE głosniki multimedialne & W menu Konfiguracja wybierz Głośniki surround Tak. Patrz str. 7. é Podłącz kable audio do tylnych głośników i do wyjścia SURROUND OUT Dolby Surround z tyłu telewizora, jak to pokazane jest obok. Jest tylko jedno wyjście dla obu głośników. Wyreguluj głośność tylnych głośników. Użyj funkcji Signał testowy, patrz menu Głośniki, str. 7. Uwaga: Po wyregulowaniu głośności tylnych głośników nie zmieniaj jej podczas oglądania telewizora, ponieważ cala konfiguracja funkcjonuje na podstawie regulacji głośności Twojego telewizora. AUDIO Amplituner wielokanałowego dźwięku surround & Podłącz amplituner wielokanałowego dźwięku surround do łączników AUDIO OUT R i L znajdujących się z tyłu Twego telewizora. é Jeżeli chcesz, aby głośniki Twego telewizora spełniały funkcję głośnika centralnego, podłącz również kabel audio do łącznika wyjściowego CENTRE OUT amplitunera wielokanałowego dźwięku surround oraz do łącznika wejściowego CENTRE IN znajdującego się z tyłu Twego telewizora. Wybierz Wejście centr Wł. w menu Źródło. Patrz str. 9. Głośniki telewizora teraz będą odtwarzały tylko dźwięk kanału centralnego. W razie potrzeby wyreguluj poziom głośności dźwięku kanału centralnego w pozycji Gł. kanału centr. menu Źródła. Głośność ogólną należy regulować poprzez amplituner wielokanałowego dźwięku surround. Surround out AUDIO OUT CENTRE IN Wybór podłączonego urządzenia Naciskaj raz po raz przycisk v pilota, aby wybrać EXT1, EXT2, EXT3 lub SIDE (złącze boczne) - w zależności od tego, gdzie podłączyłeś Swoje urządzenia, z tyłu czy z prawej strony Twojego telewizora. Uwaga: Większość urządzeń (dekoder, urządzenie rejestrujące) same zapewniają konieczne przełączenia, gdy są włączone. Odbiornik Cinema Link Surround Patrz załączony osobny podręcznik do systemu Cinema Link. Uwaga: Informacja o parametrach dźwięku na ekranie nie będzie odpowiadała rzeczywistym parametrom odtwarzanego dźwięku. Urządzenie rejestrujące lub odtwarzacz DVD wyposażne w funkcję EasyLink Rejestr. 24 Urządzeniem rejestrującym (magnetowidem lub DVDRW) czy odtwarzaczem DVD można sterować za pomocą pilota poprzez menu ekranowe Rejestr. czy DVD. DVD Ò p π Ï Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject Ò p π Ï Prev. Play Stop Play Next Eject & Naciśnij przycisk MENU Ï na pilocie. é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz menu Rejestr. lub DVD. Używając przycisków przesuwania kursora w lewo/w prawo, w górę/w dół wybierz pożądaną funkcję urządzenia rejestrującego lub odtwarzacza DVD. Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące działające w systemie EasyLink posiada funkcję stanu gotowości systemu, to przytrzymanie przycisku B przez 3 sekudy powoduje przełączenie zarówno telewizora jak urządzenia rejestrującego do stanu czuwania.

55 Przyciski sterowania urządzeniami audio i wideo B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ DVR V - b Ò OK b P - i 0 0 h MENU Pause Active Control Ï q Live Pilot zdalnego sterowania obsługuje następujące urządzenia Philips:TV, VCR, DVD, SAT(RC5),AMPLITUNER, CD. Naciśnij przycisk Select,aby sterować którymś z urządzeń wymienionych na wyświetlaczu. Inne urządzenie możesz wybrać naciskając Select parokrotnie w ciągu 2 sekund. Dioda świecąca będzie wolno migotać wskazując wybrane urządzenie. Naciskając poszczególne przyciski pilota wykonuj sterowanie urządzeniem zewnętrznym. Aby wrócić do trybu TV, naciśnij Select podczas migotania wskaźnika. Jeżeli w ciągu 60 sekund nie podjęto żadnych działań, pilot wraca do trybu TV. Uwaga: Naciśnięcie i przytrzymanie ponad 2 sekundy przycisku Select powoduje wydanie polecenia wyboru systemu RC5/RC6. B przełączenie do trybu czuwania nagrywanie Ò przewijanie wstecz (VCR, CD); przeszukiwne wstecz (DVD, AMP) stop π odtwarzanie szybkie przewijanie do przodu (VCR, CD); przeszukiwnie do przodu (DVD/AMP) æ wybór języka napisów (DVD); dziennik RDS/TA (AMP); zmiana porząduku odtwarzania (CD) b wybór nazwy dysku DVD; wyświetlanie RDS (AMP); informacja na ekranie (CD) i wyświetlanie informacji Ï wł./wył. menu -P wybór rozdziału, kanału, ścieżki 0-9 wprowadzanie cyfr 0 indeks kasety (VCR), wybór rozdziału na dysku DVD wybór częstotliwości (AMP) U timer magnetowidu Q włączenie/wyłączenie dźwięku surround (AMP, CD) przyciski prze- wybór następnego suwania kur- lub poprzedniego sora w górę/ dysku (CD) w dół przyciski prze- wybór poprzedniej suwania kur- lub następnej ścieżki sora w lewo/ (CD) w prawo przeszukiwanie do przodu/wstecz (AMP) Dodatkowo przyciski DVD, SAT oraz CD mogą być zaprogramowane zamiennie do obsługi DVD-R, SAT (RC6) i CD-R. & Naciśnij odpowiedni klawisz kilkakrotnie aż do wygaśnięcia diody LED. é Aby zaprogramować DVD-R, wciśnij OK cyfrę 2. Aby zaprogramować SAT (RC6), wciśnij OK cyfrę 4. Aby zaprogramować CD-R, wciśnij OK cyfrę. Od tej chwili wciskając odpowiednie przyciski (DVD, SAT, CD) będziemy mogli obsługiwać DVD-R, SAT (RC6) lub CD-R. Uwaga: Aby powrócić do ustawień fabrycznych należy albo wyjąć baterie z pilota na kilka minut albo wcisnąć odpowiednio OK cyfrę 1 (tryb DVD), lub cyfrę 3 (SAT RC5), lub cyfrę 5 (tryb CD). 25

56 Porady Utrzymanie ekranu Czyść telewizor lekko zwilżoną miękką ściereczką. Nie używaj rozpuszczalników, które spowodować mogą uszkodzenie ekranu. Zła jakość obrazu Zniekształcenie cyfrowe Brak obrazu Brak dźwięku Brak dźwięku surround Nie potrafisz rozwiązać problemu z obrazem czy dźwiękiem? Menu NEXTVIEW Pilot Tryb gotowości Czy wybrałeś właściwy system TV w menu «Strojenie ręczne»? Czy Twój odbiornik TV lub antena domowa nie są za blisko głośników, nie uziemionych urządzeń audio, świateł neonowych itp.? Góry lub wysokie gmachy mogą spowodować podwojenie obrazu lub zjawy na ekranie. Czasem udaje się polepszyć jakość obrazu poprzez zmianę kierunku anteny. Nie możesz rozróżnić obrazu czy odczytać telegazety? Sprawdź, czy wprowadziłeś właściwą częstotliwość (Patrz: Instalacja, str. 6). Nie udaje się wyregulować jasności, ostrości i kontrastu? Wybierz pozycję Ustaw. fabryczne w menu Konfigur., str. 8. Czasem niską jakość obrazu powoduje włączenie kamkordera lub kamery wideo o standardzie S-VHS podłączonej do gniazd z prawej strony telewizora, gdy jednocześnie inne urządzenie zewnętrzne jest podłączone do jednego z urządzeń zewnętrznych.w tej sytuacji wyłącz jedno z tych innych urządzeń. Zła jakość niektórych wizyjnych materiałów cyfrowych może spowodować zniekształcenie obrazu cyfrowego.w tym wypadku wybierz ustawienie Miękki w menu Obraz, Nastawy obrazu, nie zmieniając ręcznie ustawień obrazu. Czy właściwie podłączono antenę? Czy wtyki w gniazdach antenowych nie są poluzowane? Czy kabel antenowy nie został uszkodzony i czy wyposażony jest we właściwy wtyk? Brak dźwięku na wszystkich kanałach? Sprawdź, czy głośność nie została ustawiona na minimum. Czy dźwięk nie został zakłócony z powodu naciśnięcia przycisku wyciszenia? Sprawdź, czy Twoja konfiguracja głośników odpowiada ustawieniom menu Konfigur., Głośniki, str. 7. Brak dźwięku z podłączonego amplitunera? Wybierz Wejście centr Wył. w menu Źródło, patrz str. 9. Możliwe, że kanał nadaje złej jakości. dźwięk surround. Brak dźwięku z głośników tylnych lub głośników centralnych? Wybierz odpowiedni tryb dźwięku surround zgodny z nadawanym sygnałem dźwiękowym albo wyreguluj głośność, lub sprawdź, czy przekaźnik FM jest należycie podłączony. Patrz:Tryby dźwięku surround, str. 12. Wyłącz i ponownie włącz telewizor. Nigdy nie próbuj sam naprawiać uszkodzonego telewizora. Zwróć się do Twojego dealera lub zadzwoń do warsztatu naprawy TV. Może niewłaściwie wybrałeś menu? Naciśnij przycisk MENU Ï ponownie, aby wyjść z menu. Brak informacji NEXTVIEW: Patrz: Uzyskiwanie i aktualizacja informacji NEXTVIEW, str. 16. Wyświetlany czas nie jest prawidłowy: Nadawca programu TV nr 1 nie podaje prawidłowej lokalnej daty i prawidłowego czasu. Użyj pozycji Zmiana kolejności w menu Instal., aby ulokować innego nadawcę na programie nr 1. Jeżeli Twój telewizor przestał reagować na sygnały pilota, być może baterie są rozładowane lub wybrano niewłaściwy tryb (TV czy innego urządzenia zewnętrznego, patrz str. 3). Do sterowania telewizorem możesz użyć przycisku M i przycisków -/ znajdujących się z góry telewizora. W trybie czuwania Twój telewizor zużywa energię. Zużycie energii sprzyja zanieczyszczeniu środowiska. Zużycie energii: 1,1W. 26

57 Tartalomjegyzék Szervíz! Ha a készülékkel kapcsolatban olyan kérdése merül fel, amit a használati utasítás alapján nem tud megoldani, kérje a helyi Philips márkaszervíz segítségét. Lásd a mellékelt füzetet a Philips márkaszervizek címlistájával! Mielőtt a szervíz segítségét kérné, kérjük, hogy olvassa le a készülék hátulján, vagy a dobozon található típusszámot, ill. gyári számot. Típus: 32PW9768 Gyári szám:... Indítás Előkészítés... 2 A TV-készülék elején található gombok... 2 A távirányító Menü használat... 5 A menü nyelvezet és az ország kiválasztása... 5 A TV-csatornák tárolása... 6 Automatikus indítás...6 Kézi indítás... 6 Névadás... 6 A programlista rendszerezése... 7 A kedvenc csatornák kiválasztása... 7 A TV beállítása... 7 Hangszórók... 7 Általános Forrás... 9 Decoder... 9 Demo Magyar R Az üzemen kívül helyezett készülékkel kapcsolatos utasítások A Philips cég különösen nagy figyelmet fordít arra, hogy termékeivel a környezetet a lehető legkisebb mértékben szennyezze vagy károsítsa. Új TV-készüléke tartalmaz újrafelhasználható anyagokat. Ajánlatos az üzemen kívül helyezett készülék szétszerelését erre szakosodott vállalatokkal végeztetni, mert ezek az újrafelhasználható anyagok és alkatrészek elkülönítése útján minimálisra csökkentik a hulladékanyag mennyiségét. Kérjük, hogy üzemen kívül helyezett készülékének eldobásakor tartsa be a helyi előírásokat! Működtetés TV menü Kép menü Hang menü Funkciók menü Felezett képernyő / Kép a képben / Multi-kép NEXTVIEW/Teletext műsorismertető Teletext Flex TV Periféria csatlakoztatás A berendezés csatlakoztatása és szelekciója Audio- és videoberendezés gombok Hasznos tanácsok Az Easy Link speciális funkció az «egy kattintással» módszeren alapszik. Ez azt jelenti, hogy a televízió és videomagno egyszerre teljesíti az egymás utáni műveleteket, azzal a feltétellel, hogy mind a két berendezés rendelkezik Easy Link funkcióval, és a videoberendezéséhez mellékelt eurokábellel vannak összekötve. 1

58 Előkészítés & Helyezze szilárd, stabil felületre a TV-t.! 32PW9768: 60 kg! Távirányítás: Helyezze el a csomagolásban található két elemet (R6 típus 1,5V)! min. 1m A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon szabadon legalább 5 cm-t a készülék minden oldalánál. Ne tegye a tv-készüléket szőnyegre. Balesetveszély elkerülése érdekében kérjük, hogy semmit se helyezzen a készülék tetejére. Készüléke elhelyezésére hőtől, közvetlen napfénytől, esőtől és egyéb nedvességtől védett helyet válasszon. é Illessze az antenna dugós csatlakozóját a készülék hátsó oldalán található antennahüvelybe x! A képminőség javítása érdekében használja a készülékhez biztosított árnyékolt kábelt! Illessze a hálózati csatlakozódugót 220V-240V feszültségű fali konnektorba! A készülékhez biztosított elemek nem tartalmaznak higanyt és kadmiumot (nehéz fémek). Számos országban azonban még az ilyen elemeket is tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ajánlatos tehát lakóhelyén felvilágosítást kérni a helyi előírásokkal kapcsolatban. ( Kapcsolja be a TV-t: nyomja meg a standby gombot A, ami a TV készülék elején található. A TV készülék elején található kontrollampa kigyullad és a képernyő is bekapcsolódik. Ha a készülék standby módban van, azaz ég a piros kontrollámpa, nyomja meg a -P gombokat a távirányítón. A TV-készülék elején található gombok Ha távirányítója esetleg elvész, vagy eltörik, az alapvető beállítást a készülék elején található gombok segítségével is elvégezheti. A hangerőt a V - vagy gomb megnyomásával szabályozhatja A -P gomb megnyomásával válthat TV-csatornát vagy programot. TV Beállítás Demo Indítás Kilépés V M P MENU/OK Kép Hang Funkciók A fő menü előhívható távirányító nélkül is a M gombbal. Használja: A V - és a P-, P gombokat megfelelő irányban a mellékelt ábra szerint, hogy kiválassztja a menüpontot. Az M gomb megnyomásával erősítse meg választását. Figyelem : A készülék elején elhelyezkedő M gombbal vezérelt menüből csak a Kilépés menüponttal léphet ki. Lépjen a Kilépés menüpontra és nyomja meg a M gombot. 2

59 A távirányító használata RC4303 Figyelem: A gombok többségének egyszeri megnyomásával aktiválja, ismételt megnyomásukkal pedig kikapcsolja az adott funkciót. Ha a gomb megnyomásával néhány változat közül választhat, akkor megjelenik a változatok listája. A gomb ismételt megnyomásával a lista következő pontjára lép. 4 másodperc múlva a lista automatikusan eltűnik, a listának a képernyőről való azonnali eltűnéséhez nyomja meg az OK gombot. VCR DVD SAT AMP CD Audio- és videoberendezés gombok (ld. 25. old.) v Periféria választás (ld. 24. old.) Ò π Audio- és videoberendezés gombok (ld. 25. old.) REC / DVR / PAUSE / LIVE A rugalmas TV funkciói, lásd a 19. oldalt UIdőkijelzés A képernyőn megjelenik az idő. QTérhatás választás Ismételten nyomja meg ezt a gombot, azzal a céllal, hogy a térhatású hangzásnak más elérhető üzemmódjait kiválasztáni. ÌCinema Go Ld. a készülékhez mellékelt külön Cinema Link útmutatót. æ NEXTVIEW Be/Ki. ld.15.old Nyomja meg a b gombot a Teletext Műsörismertető aktiválásához /a képernyő jobb feleben bemutatásahoz. V - b B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ DVR OK Ò b P - i 0 0 h MENU Pause Active Control Ï q Live B Készenléti üzemmód (Standby) A TV be- és kikapcsolására szolgál. A készülék kikapcsol és kigyullad a piros jelzőlámpa. x A Pixel Plus demo be/ki kapcsolása A képernyő jobb oldalán a Pixel Plus és a Digital Natural Motion be van kapcsolva. bteletext Be/Ki ld.17.old Nyomja meg a b gombot a Teletext a képernyő jobb feleben bemutatásahoz. OK Nyomja meg a gombot, hogy aktiválja a menüből választott pontot. hogy megjelenjen a programlista. Ï Főmenü Be/Ki ld. 5.old V A hangerőt a - vagy gomb megnyomásával szabályozhatja A gomb a hang ideiglenes kiilletve visszakapcsolására szolgál P Programválasztás A gombok a kedvenc listán szereplő TV-csatornák és programok váltására szolgálnak. 0/9 Számjegygombok A TV-csatornák kiválasztására szolgálnak. A kétjegyés programszám kiválasztásahoz adja meg a második számjegyet mielőtt a vonal eltünik. Egy számjegyű, szelektált TV-csatornára való közvetlen átkapcsoláshoz tartsa a számjegygombot valamivel hosszabb ideig lenyomva! 3

60 i A képernyőn közölt információ A gomb egyetlen rövid megnyomására a képernyőn információ jelenik meg a sugárzott TV-csatornáról illetve programról. B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ OK Ò b Menü/távirányító információ Amennyiben a menü a képernyőn látható, a i gomb megnyomására jelenik meg a kiválasztott címszóval kapcsolatos információ. A távirányító funkcióiról kap információt, ha megnyomja a távirányító bármelyik gombját, amikor a képernyőn a menü látható. Ám ekkor a megnyomott gombnak megfelelő utasítás nem teljesül. 0 Smart surf (Gyors keresés) Az adott gomb segítségével könnyen válogathat (kettőtől kilencig) a különböző TV-csatornák és külső források között, vagy a gyors program kiválasztasat megvalósitani a nextview rendszeri közvetitéskór a kijelölt kategoriakkal. Lásd.: Általános beállitások. Smart surf (Gyors keresés) 8. old. Nyomja meg az OK gombot, vagy várja meg a Gyors keresés eltűnését a képernyőről. DVR MENU Ï b Felezett kepernyő / Kép a képben / Multi-kép Lásd 8. és 14.old. V P h Active control (Aktív szabályozás) ld. 11.old. q Képformátum A gomb többszöri megnyomásával választhat a különböző képformátumok közül: Auto formázás, Kép szélesítő, 4:3, 14:9 képformátum, 16:9 képformátum, Felirat látható, Széles képernyő i 0 0 Auto formázás Kép szélesítő 4:3 14:9 képformátum b Active Control h q Pause Live 16:9 képformátum Felirat látható Széles képernyő Az Auto formázás segítségével a kép a lehető legjobban kitölti a képernyőt. Az alsó fekete sávban megjelenő feliratot az Auto format teszi láthatóvá. Ha a felirat nem teljesen látszik, mozgássa a cursort felfelé. A televíziós társaságnak a felső fekete sáv sarkában esetlegesen látható logoja eltűnik a képernyőről. A Szuperszélesítő minimális torzulással távolítja el a 4:3 programok esetén a képernyő két szélén látható fekete sávot. A 14:9, 16:9 mozi képformátum vagy Szuperszélisítő esetén a felirat a cursor le/fel mozgatásával tehető láthatóvá illetve láthatatlanná. 4

61 Menü használat v B VCR DVD SAT AMP CD DVR Select Ò π REC æ Ò OK b MENU Ï cursor a beállítás kiválasztásához kiválasztott üzemmód aktiválására visszalépés vagy Főmenü be/kikapcsolása V P Nyomja - meg a- i gombot a menüben kiválasztott címszóval kapcsolatos információ megjelenítéséhez. & A távirányító MENU Ï gombjának megnyomására megjelenik a főmenü. Bármikor kiléphet a menüből a MENU Ï gombjának ismételt megnyomásával. Figyelem: Ha Cinema Link üzemmódban bekötött berendezésekkel rendelkezik, akkor a menüben kiegészítő címszavak szerepelnek. TV Beállítás Demo Kép Hang Funkciók Indítás é A cursor fel/le mozgatásával válassza a TV, Beállítás, Demo vagy Indítás menüt. A cursor balra/jobbra mozgatásával választhat a Kép, Hang, Funkciók közül. Figyelem: Előfordulhat, hogy a képernyőn nem látható minden címszó (erre utalnak a kék gömbök). Mozgássa a cursort lefelé vagy jobbra az összes címszó megjelenítéséhez. A kívánt címszó kiválasztása a cursor balra/jobbra mozgatásával történik. Ezt követően a cursor fel/le mozgatásával választhatja ki a szelektálni illetve beállítani kívánt funkciót. Figyelem: A menü ideiglenesen nem elérhető vagy nem aktivált címszavai világosszürke színűek, ezeket nem lehet kiválasztani. Indítás A Beállítás menü a következő címszavakkal rendelkezik: Indítás Nyelv Ország Auto Kézi Névadás Redszerezés Kedvenc indítás indítás programok Easy Link funkció Ha videomagnója rendelkezik Easy Link funkcióval, akkor a beállításkor meghatározott nyelv, ország és elérhető csatornák automatikusan beállnak a videomagnón is. A menü nyelvezet vagy ország kiválasztása Indítás Indítás Ćestina Dansk Deutsch Ausztria Belgium Horvátorsz. Nyelv Ország & Nyomja meg a távirányítón a MENU Ï gombot. é A cursor lefelé mozgatásával válassza az Indítást. A cursor jobbra történő megnyomásával válassza a Nyelvet. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A cursor fel/le mozgatásával válassza ki a kívánt nyelvet, majd az OK gomb megnyomásával erősítse meg választását. ( A cursor jobbra történő megnyomásával válassza az Országot. Válassza ki a lakóhelye szerinti országot, majd nyomja meg az OK gombot. Amennyiben a képernyőn megjelenő országok közül egyik sem megfelelő, válassza az Egyéb lehetőséget. è Lépjen tovább az Indítás menüben. 5

62 A TV-csatornák tárolása A nyelv és ország helyes beállítása után hozzáláthat a TV-csatornák kikereséséhez és tárolásához. Ennek két módja az automatikus indítás illetve a kézi indítás (a csatornák egyenkénti kikeresése és beállítása).válasszon a cursor jobbra történő megnyomásával. Automata indítás Indítás Automata indítás Indítás Start & Válassza az Automata indítás az Indítás menüben. Figyelem: Az automata program csak valamennyi csatornazár feloldása után lehetséges. Amennyiben szükséges, táplálja be PIN kódját a csatornazárak feloldásához. Ld.TV, Funkciók menü, Gyermekzár, 13.old. é Nyomja meg a cursort lefelé. Megjelenik az automata programozás opció Start kijelzés. Nyomja meg a cursort jobbra. Megjelenik a Keresés és kijelzésre kerül az automata programozás folyamata. Az autoprogramozás befejezése után a korong újból átáll az Indítás címszóra. Automatikus csatorna indítást (ACI Automatic Channel Installation) közvetítő kábelrendszer vagy TV-csatorna detektálása esetén a keresés leáll és megjelenik a programlista. ACI közvetítés nélkül a csatornák az Ön által kiválasztott nyelvnek illetve országnak megfelelően kerülnek számozásra. A Rendszerezés funkció segítségével újra megszámozhatja a csatornákat. Ld. 8.old. Előfordulhat, hogy a kábeltársaság vagy a TV-csatorna szelekciós menüt is közvetít. Az ilyen menü elrendezését és címszavait az adott kábeltársaság vagy TV-csatorna határozza meg. Válasszon a cursor segítségével, majd nyomja meg az OK gombot. Kézi indítás Indítás Üzemmód válasz Rendszer Program Keresés Finomállítás Tárolás Kézi indítás A TV-csatornák keresése és tárolása ez esetben egyenként történik. A Kézi Indítás menüben egyetlen lépését sem szabad kihagyni. & Válassza az Indítás menüben a Kézi indítást. é Nyomja meg a cursort lefelé. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Figyelem: Keresés vagy egy adott TV-csatorna közvetlen kiválasztása. Ha ismeri a frekvenciát, illetve a C- vagy S-csatornaszámot, a távirányító számjegygombjai segítségével közvetlenül is kikeresheti az adott csatornát. A 0-tól 9-ig terjedő számjegygombokkal táplálja be a frekvencia 3 számjegyét (például: 048). A cursor lefelé történő megnyomásával lépjen tovább. Ismételje meg a folyamatot egyenként minden egyes TV-csatornára. Névadás Indítás VCR1 BBC1 BBC2 CNN TVE... Névadás p π Space Töröl ABCDEFG 123 HIJKLMN 456 OPQRSTU 789 VWXYZ 0 Shift Egyedi. Bármikor lehetősége nyílik egy már tárolt név megváltoztatására, illetve egy betáplálásra kerülő program új névvel való megjelölésére. A 0-tól 99-ig terjedően megszámozott programok maximum öt betűből vagy számból álló névvel láthatók el. & Az Indítás menüben válassza ki a Névadás-t, majd nyomja meg az OK gombot! é Válassza ki a programszámot!. Figyelem: Gyors léptetéshez a programlistán tartsa lenyomva a cursort fel/le mozgató gombot. Nyomja meg a cursort jobbra. A képernyőn billentyűzet jelenik meg. A billentyűzetbe való belépéshez nyomja meg a cursort jobbra. A cursor fel/le, jobbra/balra történő megnyomásával válassza ki az első betűt, majd nyomja meg az OK gombot. A folyamat megismétlésével táplálja be a kívánt betüket. Válassza a Space billentyűt szóköz betáplálásához és a Töröl billentyűt abban az esetben, ha a megjelölt karaktert törölni kívánja.a Shift billentyűvel válthat a felső- illetve alsóállású karakterek között, a Egyedi billentyű segítségével pedig megjelenítheti a billentyűzet speciális karaktereit. Az OK gomb megnyomásával erősítse meg választását. Az elnevezés befejezését követően a menü előző szintjére való átálláshoz nyomja meg egymás után többször a cursort balra mozgató gombot. ( Válasszon egy másik programszámot és ismételje meg a " - lépéseket. 6

63 A programlista rendszerezése A tárolt TV-csatornák sorrendjét megváltoztathatja. & Az Indítás menüben válassza a Rendszerezés-t, majd nyomja meg az OK gombot! é Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A kedvenc TV-csatornák kiválasztása & Az Indítás menüben válassza a Kedvenc programok címszót. é A kívánt programszámot a cursor fel/le mozgatásával választhatja ki. A cursorral balra/jobbra mozgatva válassza Igen és Nem! Ismételje meg a é és a lépést minden olyan TV-csatorna vagy külső forrás esetén, amelyet a kedvenc csatornák vagy külső források listájára fel kíván venni, illetve arról törölni kíván. A TV beállítása Hangszór Általán. Forrás Decoder Beállítás Teszthang Balansz Középen hangerő (Surround hangerő) Térhat. hangszórók Auto surround A Beállítás menüben olyan jellemzők vannak, amelyek szabályozzák a tv és a csatlakoztatható perifériák üzemmódjainak és jellemzőinek beállítását. A Hangszórók menüben fel vannak mutatva azok a utasitások (cimszávak), amelyek a TV hangszorok vézerlésehoz vonatkoznak. Az Általános menü azoknak a beállításoknak a megváltoztatását teszi lehetővé, amelyeket a többséghez képest általában ritkábban változtatnak meg. Forrás menü a tv-adó kiválasztására szolgál. A Decoder menü lehetővé teszi egy vagy néhány programszám üzemeltetését decoderen keresztül. Hangszórók A TV készüléke egy beépített bal és jobb első, valamint középső hangsugárzó rendszerrel van felszerelve ami Stereo, Dolby 3 stereo és 3D Surround hangzást biztosít. A teljes Dolby Pro Logic Surround hangzás eléréséhez a két erősítővel felszerelt hátsó surround hangsugárzókat csatlakoztassa a TV hátulján lévő bementhez. Lász as Extra hangszórok/erősítő, 24. oldal. A kiválasztott kimenet és térhatású hangzású rendszertől függően (Lásd: Fő menü,tv menü, Surround Hangzás üzemmód, 12. old), lehetséges, hogy a menü valamely pontok a világos-szürke szinbe befestődnek és elérhetetlennek lesznek. A Testhang irányitása A Testhang menü pontja lehetőve teszi Önnek a hangszórók hangerősséget balanszirozni. & Válassza ki a Testhang és áthélyezze a cursort jobbra. é Be lévén kapcsolva a Testhang elővezetve lesz sorjában a bal, közepsö, jobb és két hatsó téhatású hangzású hangszórókra (hacsak ezek jelen vannak). Arra, hogy kiválasztani hangszórót a egyedi beigazitás számára, áthelyezzen a cursort fel/le irányba. A cursor balra/jobbra áthelyezése elengedi a hangerősségenek szintjet beállitani. Surround Hangszórók Ld. Perifériák csatlakoztatása, Külső Hangszórók, 24.old.Amennyiben a készülékhez nem csatlakozik Surround Hangszóró, ne változtassa meg az előre meghatározott gyári beállítást, ami Ki. Surround Hangszórók csatlakoztatása esetén válassza az Be lehetőséget. (A Ki beállítás esetén a Dolby Pro Logic és a Terem funkció nem elérhető.) Auto Surround (Automatikus térhatás) A műsorközvetítő TV-társaságok sok esetben speciális jeleket sugároznak a térhatású hanggal sugárzott programokhoz. Ha ilyenkor aktiválva van az Automatikus térrhatás, a TV-készülék automatikusan átáll a térhatású hang közvetítést biztosító üzemmódra. Azonban lehetséges ennek a beállitásanak valtoztatása. 7

64 Általános Beállítás Általános Menü háttér Smart surf Felezett képernyő Gyári beállítások NEXTVIEW szolgált. Billenés beállítás OSD Programcím Teletext 2.5 Felvétel menősége Kód béallítás Smart surf (Gyors keresés) & Válassza az Smart surf. é A cursor balra/jobbra történő megnyomásával válasszon 2 program lehetőséget, ha a 0 gombbal kizárólag az adott pillanatban illetve az azt megelőzően nézett program között szeretne váltani, 9 program lehetőséget, ha a 0 gombbal egy maximum 9, kiválasztható csatornából álló listát szeretne megjeleníteni. Téma, ha kinán felhasználni a 0 gombot a TVprogram gyors választásahoz a NEXTVIEW rendszeri közvetitéskór a kijelölt program kategoriakkal. Csatorna vagy adó kiegészítés/törlés: Kapcsolja át készülékét arra a csatornára vagy adóra, amellyel ki akarja egészíteni a listát vagy amelyet ki akar törölni a listáról. Nyomja meg a 0 gombot és mozgássa a cursort jobbra kiegészítés vagy törlés céljából. Figyelem: Ha a lista már tartalmaz 9 csatornát/adót, akkor a lista utolsó sora törlődik. Felezett (kettős) kepernyő formátum Ez a menü lezetőve teszi az előnyben részesitendő formátumat kiválasztását, amely azután lesz felhasználva átkapcsolásnal a b gombnyomás segitségevel. Lásd: Felezett kepernyő, Kép a képben, Multi-kép. 14. old. A curszort lefelé áthelyezve válassza ki Felezett kepernyő, PIP (Kép a képben), PIP 3 vagy PIP 12. Ha a távirányitónak b gombbal be van kapcsolva Kettős képernyő üzemmód és amikor: Ki van válaszva a Felezett képernyő - a TV képernyő a két egyforma részére oszlik fel; A választás PIP,- a TV készülék mutatja a teljesképernyőjü képet a másik video-képernyő jelenléteben a képernyő felső részeben; A választás PIP 3 kép a képben vagy a 12 kép a képben - a TV készülék mutatja 3 vagy 12 ablakkepernyő a különükülön képpel. Gyári beállítások E címszó kiválasztásakor a kép- és hangbeállítások visszatérnek a gyári beállításra. Ugyanakkor megmaradnak a csatorna beállítások. Ez a menü lehetövé teszi a különbőző beállitások megváltoztatásat, amelyek feltehetőleg ritkabban változnak mint a mások többsége. Nyomja meg a távirányító i gombját, hogy hozzájusson a kiválasztott menü címszóval kapcsolatos információhoz. NEXTVIEW szolgált A NEXTVIEW rendszereben közvetitö televiziótársaságanak kiválasztása. Információ a NEXTVIEW felhasználásaról lásd a 15. old. OSD (On Screen Display) Ld.A távirányító használata, 4.old., i Képernyőn megjelenő információ. & Válassza a OSD. é Válassza az Normál-t a programszám folyamatos kijelzésére a képernyőn. Egyidejűleg széleskörű információt kap a tv-csatornáról és programról. A Minimum címszó kiválasztásával a TV-csatornáról és programról kevesebb információt kap. Figyelem: A Felirat bekapcsolt állapotában, ld. Funkciók, 12.old., a programszám folyamatos kijelzésére nincs lehetőség. Teletext 2.5 Bizonyos TV társaságok nagyobb színválasztékot, különböző háttérszíneket és szebb képet biztosítanak a teletext oldalakon. & Válassza a Teletext 2.5. é A cursor jobbra történő megnyomásával kiválaszthatja a Teletext 2.5 szint Be lehetőséget és élvezheti e funkció előnyeit. Amennyiben inkább a Teletext oldalak semleges elrendezését választja, nyomja meg ismét jobbra a cursort és válassza a Teletext 2.5 szint Ki lehetőséget. Választása valamennyi teletextet sugárzó csatornára vonatkozik. Figyelem: A Teletext 2.5 szintre történő átváltás néhány másodpercet vehet igénybe. A felvétel minősége Lásd flex TV, a Felvétel minőségének módosítása azonnali felvétel esetén, 22. oldal 8

65 Beállítás/Módosítás A Gyermekzár funkció (ld.tv, Funkciók, 13.old.) segítségével zárolhatja a nem gyermekek számára készült programokat sugárzó csatornákat.a zárolt csatornákat csak kódja betáplálása után nézheti. Személyes Azonosító Kódját (PIN) a menü Kód Beállítás/Módosítás címszava alatt határozhatja meg illetve módosíthatja. & Válassza a Kód Beállítás/Módosítás. é Amennyiben korábban még nem táplált be kódot, automatikusan a Kód Beállítás jelenik meg. Már létező kód esetén a Kód Módosítás lehetőség jelenik meg. Kövesse a képernyőn látható utasításokat. Figyelem: Mi a teendő, ha elfelejtette a kódját? & Válassza a Kód Módosítás.Nyomja meg az OK. é Nyomja meg jobbra a cursort. Táplálja be a hatálytalanító kódot. Nyomja meg újra a cursort, majd táplálja be új négy számjegyből álló személyi kódját. A készülék törli előző kódját, és tárolja az új kódot. Forrás (jel) Forrás Beállítás EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 Side Középső bemenet Köz.bemen.hang. E menü segítségével kiválaszthatja a külső bemenetek egyikéhez csatlakoztatott bármelyik perifériát. & A cursor jobbra történő megnyomására megjelenik a kiválasztott bemenethez csatlakoztatott perifériák listája. é A cursor fel/le mozgatásával válassza ki a kívánt perifériát. Az adott forrás, pl. DVD/videomagnó, kiválasztása után a készülék automatikusan ezt a forrást szelektálja, ha a távirányító DVD/videomagnó módban van, ld. 3.old., vagy ha megnyomja a távirányító v gombját. Középső bemenet - Középső bemenet-hangerősség A térhahghatásos renszeri rádióvevőnek a TV-hez csatlakozása esetében a TV hangszórók mint a középső hangszóró tudnak működni, ami fölöslegésnek teszi a külön középső hangszórónak felhasználásat. Válassza ki a Középső bemenet Be, vagy a Cinema Link (abban az esetben, amikor a térhahghatás rendszeri rádióvevő meg van csalkoztava a Cinema Link támogatásaval). A Be kiválasztása után a hangerősséget a cursor bal/jobb áthelyezésevel meg lehet szabályozni a külső rádióvevő és hangszórók közti kivánatos hangerősség balánszajanak eléréseig. Megjegyzés: Ez nem vonatkozik ahhoz az esethez, amikor a térhahghatás renszeri rádióvevő meg csalkoztava a Cinema Link támogatásaval. Decoder Decoder Beállítás Program Státusz Decoder vagy descrambler csatlakoztatása esetén (ld. 22.old.) egy vagy több programszámot is megjelölhet decoder programszámként. & Válassza a Decoder. é Válassza a Program. Válassza a Státusz. Mozgássa a cursort balra/jobbra a megfelelő irányba, válassza ki a decoder csatlakoztatására felhasznált eurocsatlakozást: Nincs, EXT1 vagy EXT2. Ha az adott programot nem kívánja decoder programszámként aktiválni, válassza a Nincs feliratot! Figyelem: Ha Easy Link üzemmódú videomagnóhoz lett csatlakoztatva a decoder, válassza az EXT2 bemenetet. Válassza azt a programszámot, amelyen a dekóderről érkező programot tárolta. 9

66 Demo TV Beállítás Demo Indítás Automata demo... Dealer demo - Digitális opciók - Fényérzékelő - Fésűs szűrő A Demo menü segítségével külön-külön illetve folyamatos programciklus keretében tekinthet meg bemutatót a különböző TV funkciókról. Auto demo kiválasztása esetén a készülék folyamatos ciklus formájában, automatikusan mutat be valamennyi funkciót. Az Auto demo a cursor gombok egyikének megnyomásával állítható le.a funkciók egyikének kiválasztása esetén a készülék csak az adott funkció demoját játssza le, s a Demo menü egyszeri lejátszást követően eltűnik. A Flex TV bemutató egészen addig aktív lesz, amíg Ön meg nem nyomja a kurzorral az egyik vezérlő gombot vagy a távirányító OK gombját. Figyelem: - A Dealer-demo üzemmód nem része az automatikus sorrendnek és külön kell aktiválni. -A Flex TV bemutató 7 nyelven áll rendelkezésre. TV menü A Főmenü megjelenítéséhez nyomja meg a távirányító MENU Ï gombját. Nyomja meg a távirányító i gombját, hogy információt kapjon a kiválasztott menü címszóról. Kép Kép Hang Funkciók TV Smart kép Kontraszt Fényerő Színtelítettség Képélesség Szinezet Digitális opciók Dynamic contrast DNR Színerősítés (Színárnyalat) Képformátum & A cursor jobbra történő megnyomásával válassza a Kép menüt. é A cursor fel/le mozgatásával válasszon a Kép beállítás menü címszavai közül. A cursor balra/ jobbra történő megnyomásával állítsa be a szükséges értékeket, illetve a cursort jobbra megnyomva lépjen az almenü címszavak listájára. A cursor fel/le történő megnyomásával válassza ki a kívánt almenü címszót. Figyelem: A menü háttérnek a képbeállítások módosítása előtti eltüntetéséhez ld.tv beállítás Kiválasztása, Általános, 8.old. Smart kép Válassza a Smart kép címszót az előre meghatározott képbeállítások listájának előhívásához, melyek közül mindegyik egy meghatározott gyári beállításnak felel meg. Az Kedvenc beállítások a képbeállítás menüjében az előnyben részesített személyes beállításokhoz tartoznak. Digitális opciók A legoptimálisabb beállítás a Pixel Plus, ami megduplázza a vízsszintes felbontást és 33 %-kal növeli a sorok számát. Lehetősége van arra, hogy a Movie Plus szolgáltatás segítségével kiküszöbölje a holdudvar effektust. Ízlésének megfelelően azonban választhatja a Doubles Lines-t (Sorok duplázása), illetve a 100 Hz Digital Scan-t (100 Herces digitális letapogatás). Figyelem: NTSC szabványú 60 Hz-es jel esetében mások a lehetséges változatok: Pixel Plus, Movie Plus és Progressive (nem mozgáskompenzált soronkénti felbontás). 10

67 Active control (Aktív szabályozás) A TV-készülék folyamatosan méri és módosítja az összes bejövő jelt annak érdekében, hogy a kép a lehető legjobb minőségű legyen. & Nyomja meg távirányító h gombját. é Megjelenik az Activ Control (Aktív szabályozás) menü. Mozgatva a cursort fel/le válasszon egyet az Aktív szabályozások közül: Kikapcs., Minimum, Közepes (javasolt érték) vagy Maximum. Ekkor folyamatban van az automatikus képbeállítás, ami a beállítási vonalakon látható. Ilyenkor nincs lehetőség választani a menü címszavai közül. Mozgássa a cursort jobbra és válassza a Smart kép-et. ( Mozgatva a cursort fel/le, válassza a meghatározott képbeállítások egyikét. Mozgássa a cursort jobbra és válassza az Aktív kijelző. è Mozgatva a cursort fel/le, válassza a Karakter menü,a Két kép képernyő demójának egyikét, vagy a Ki. Ha a Dinamikus kontraszt, Pixel Plus, DNR (Digitális zajszűrés) és Digital Natural Motion (Digitális természetes) mozgás lett a választása, a TV-képernyő 2 részre oszlik: bal oldali részén ki van kapcsolva a kiválasztott épminőség szabályzás, a jobb oldali részén pedig be van kapcsolva.! Az Aktív szabályozás menüből való kilépéshez ismételten nyomja meg a h gombot. Hang Hang TV Smart hang Equalizer Hangerő Fejhallg. hangerő Térhatás (Kétnyelvű I-II) (Mono/Sztereó) (Nicam/Analóg) (3D hatás) AVL Delta hangerő & A cursor jobbra történő megnyomásával válassza a Hang-ot. é A cursor fel/le mozgatásával válassza ki a Hang menü kívánt címszavait, majd a cursor balra/jobbra történő megnyomásával végezze el a kívánt módosításokat. A funkció beállítások a vonalskála központosítása esetén normál sávközép szinten vannak. Smart hang Válassza a Smart hang címszót az előre meghatározott hangbeállítások listájának előhívásához, amelyben a nagyfrekvenciájú és basszus hangok egy-egy meghatározott gyári beállításnak felelnek meg. Az Kedvenc beállítások a hangbeállítás menüjében az előnyben részesített személyes beállításokhoz tartoznak. Figyelem: -A menü bizonyos címszavai kizárólag Cinema Link konfiguráció esetén és a Cinema Link aktivált állapotában hozzáférhetők. Léteznek olyan címszavak is, amelyeket nem a TV, hanem az audio receiver szabályoz. Ld. a készülékhez biztosítot, külön Cinema Link útmutatót. -Kétnyelvű X kizárólag kétnyelvű közvetítés esetén lehetséges. -A Mono/Sztereó csak analóg sztereó közvetítés esetén választható. -A Nicam/Analóg csak Nicam közvetítés esetén választható. -A Flex (rugalmas) TV üzemmódban a menü néhány pontját nem lehet elérni. 11

68 A térhatásos hangzás rendszerek A személyes preferenciák és kőzvetitő hangjel tipúsatól függően válassza ki a térhatású hangzás üzemmódokból egyiket. Stereo Ebben az üzemmódban csak a bal és jobb elülső hangszórókra érkező hangjelek reprodukalodnak. Dolby 3 Stereo (Adott üzemmód optimális választék a Dolby Surround közvetitésenél.) Dolby Pro Logic* standardban a hangok a TV elülső bal, elülső jobb és középső hangszórókra érkeznek. 3D Surround (Adott üzemmód optimális választék a Dolby Surround közvetitésenél.) A 3D Surround módnak köszönhetően Dolby Surround Pro Logic* hatást teremthet anélkül, hogy hátsó hangszórókat kellene csatlakoztatnia illetve működtetnie. A hátsó hangszórók grafikus ábráját ebben az esetben a r jelzés helyettesíti.a 3D hatás szintjét a távirányítón található cursor balra/jobbra mutató nyilának megnyomásával határozhatja meg. Hall (Terem) A hangjel elterjeszkedik a hátsó hangszórók keresztül, ami a hangversenyterem jelenlétenek effektust alkotja meg. Emellett a középső hangszóró a hangot nem kőzvetit. Dolby Pro Logic (Adott üzemmód optimális választék a Dolby Surround standard hangközvetitésenél). Mind elülső és hátsó hangszórók a Dolby Surround Pro Logic standard hangjeleket reprodukálnak. Ennek a standardnak a jelei mindig jelen vannak a G Dolby Surround logoval megjelölt filmekben és programokban. Megjegyzés: Szokásos stereoközvetités nem midig kódolja a jelet a térhatásos effektus megteremtésehez hátul. Abban a konfigurációban, amikor a Cinema Link rendszer felvevő csatlakoztatva van, a sourround üzemmódok választék csak a külső felvevő számára lehetséges. Pro Logic és Terem hanghatás visszajátszására csak akkor van lehetőség, ha a Beállítás, Hangszórók menüben, ld. 8.old., a Surround hangszórók Igen lehetőséget választotta, és ha a készülékhez hátsó hangszórókat is csatlakoztatott. When a headphone is connected, only the Surround mode Sztereó-Fejhallgató is available. * A Dolby Pro Logic és a G Dupla D szimbólum a Dolby Laboratories Licensing Corporation. Gyártásuk a Dolby Laboratories Licensing Corporation licence alapján töiténik. Funkciók TV Programlista Felirat Aut. kikapcs. állít Rövid Pause Gyermekzár Időzítő Zoom Funkciók Ki Be Hang némítás felir. & A cursor jobbra történő megnyomásával válassza a Funkciók. é A cursor fel/le mozgatásával válassza ki a Funkciók menü kívánt címszavait, majd a cursor balra/jobbra történő megnyomásával végezze el a kívánt módosításokat. Nyomja meg a távirányító i gombját, hogy információt kapjon a kiválasztott menü címszóról. Programlista Az OK gomb megnyomásával kapcsoljon át a kiválasztott TV-csatornára vagy külső forrásra. Felirat A Felirat oldal legyen kitöltve minden egyes TVcsatorna esetében: Kapcsolja be a teletextet és válassza ki a tárgymutatóból a megfelelő felirat-oldalt! Kapcsolja ki a teletextet! Miután a felirat információ tárolva van és kiválasztotta a Felirat Be (feliratot mutatni) címszót a menüben, a kiválasztott csatornákon a felirat automatikusan megjelenik (ha feliratos az adás). A mód bekapcsolt állapotára külön jelzés utal. Válassza a Hang némítás felir. lehetőséget, ha szeretné, hogy a távirányító gombjának megnyomásával történt némítást követően a képernyőn automatikusan megjelenjen a felirat. 12

69 Rövid pause A menü ezen pontja lehetővé teszi az Ön számára az élő felvételek memóriáját. Lásd 19. oldal Gyermekzár & Válassza a Gyermekzár. Gyermekzár Zár Egyéni zár Kiold Korzár Zár után Programzár Kategóriazár é A Gyermekzár menübe történő belépéshez nyomja meg a cursort jobbra.a készülék felkéri kódja betáplálására. Figyelem: A Gyermekzár menübe történő belépéskor minden alkalommal újra be kell táplálnia kódját. Figyelem: Mi a teendő, ha elfelejtette a kódját! Ld. 9.old Válassza ki a Gyermekzár menü kívánt címszavát. A Zár lehetőséget, ha minden csatornát és külső forrást zárolni kíván. A Egyéni zár lehetőséget, majd nyomja meg jobbra a cursort. Korzár és Kategóriazár pontok csak akkor élérehetök, amikor lehetőség van a NEXTVIEW renszerben felvételere. Válassza ki: - Korzárt, ha Ön blokkolni kiván minden program a bizonyos kor számára: ki - 2, 4 16; - Időpont zár, ha egy bizonyos idő után minden csatornát és külső forrást zárolni kíván. Mozgássa a cursort jobbra, majd táplálja be a kívánt időpontot a cursor fel/le mozgatásával. Nyomja meg az OK gombot a beállítás megerősítésére. - Programzár, ha zárolni kíván egy meghatározott csatornát vagy külső forrást. - Kategóriazár, ha Ön blokkolni kiván a bizonyos program kategóriahoz tártozó adásokat: filmek, sport, sow-programok és stb. Lásd: NEXTVIEW, 15.old. Kiold lehetőséget minden zárolás felodására. Időzítő & Válassza az Időzítő. VCR1 Vasárnap BBC1 Ki BBC2 Hétfő Időzítő Be CNN... 15:45 TVE Napi é Válassza a Be lehetőséget a cursor jobbra történő megnyomásával. A programlistába történő belépéshez nyomja meg ismét jobbra a cursort. Válassza ki azt a TV-csatornát, vagy külső forrást, amelyet a TV-nek a megadott napon és időpontban aktiválnia kell. ( A kívánt nap illetve a Naponta lehetőség kiválasztásához nyomja meg ismét jobbra a cursort. Újból mozgássa a cursort jobbra az idő betáplálására számgombokkal, vagy mozgássa a cursort fel/le, majd nyomja meg az OK gombot a beállítás aktiválásához. è A MENU Ï gomb megnyomásával kapcsolja ki a menüt. Figyelem: Az időbeállításokat az i gomb megnyomásával ellenőrizheti. Zoom (Nagyítás) & Mozgássa a cursort le és válassza a Zoom címszót, majd nyomja meg az OK gombot. é Nyomva tartva az OK gombot válasszon a nagyítások közül (x1, x4, x9, x16). A nagyított ablakot eltolhatja a képernyőn a cursort fel/le, balra/jobbra mozgató gombokkal. Nyomja meg a MENU Ï gombot a nagyítás feloldására. 13

70 Felezett kepernyő, Kép a képben, Multi-kép 14 Pozíció Méret B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ DVR V - b Ò OK o œ b P - i 0 0 h MENU Pause Active Control Ï q Live Felezett kepernyő, PIP (Kép a képben), vagy Multi-kép egyik üzemmódhóz átállasra használjon a b gombot. Ismételten nyomjon a b gombot. A sárga határos kepernyő meg fog változni a teljes méretü vászonra. Megjegyzések: - A b bgomb megtártása a felnyomott helyezteben a közvetités különbözö formátumok ciklikús cserehez vezet, minden másodpérckent a következő formátumra átjáras törtenik, ammedig a gomb meg van nyomva. A TV készülék bekapcsolás után a készenléti (Standby) üzemmódból a TV azt a formatumát haszhálja föl, amelyik a «Rendszerezés, Általános beállitások» menüben be van állitva. - A «Felezett kepernyő» üzemmód kiválasztásanal a kép 2 formátumat tamogatja a készülek.teljes méretü kepernyő és «Posta láda» 4:3 (függölegés sűritettség). - Audiojel a kepernyő jobb oldalaról, Kép a képben vagy a kepernyő külső forrástól reprodukálodik a fejhallgatók kersztül. A kijelző (display) üzemmódok Felezett kepernyő AUX PIP AUX PIP 3 PIP 12 PIP1 PIP1 PIP2 PIP3 PIP4 PIP2 PIP5 PIP6 PIP7 PIP8 PIP3 PIP9 PIP10 PIP11 PIP12 - Mozgássa a cursort jobbra a kepernyő jobb oldalanak kivilágitás céljaúl. - Nyomja meg a cursort lefelé a különálló Kép a képben kepernyőnek kivilágitás céljaúl - Mozgássa a cursort jobbra Multi-kép a képben üzemmódba bemenetehez, és azútáan használjon a cursort áthelyező gombakat a Kép a képben különbözö kepernyőktől átmenésre és a bizonyos kepernyő kivilágitásara. A TV-csatornák vagy a külső jelforrások kiválasztása a kepernyő bal vagy jobb feleben, Kép a képben üzemmódban és a Multi-kép a képben A TV-csatornák vagy a külső jelforrás kiválasztáshoz a kepernyő kivilágitott részeben használjon a -P, 0 gombot vagy a számjegygombokat. A 3 Kép a képben, vagy 12 Kép a képben átnézés Nyomja meg cursort lefelé a legalsó kepernyő képhez, azzal hogy kapjon lehetöséget a következö Kép a képben készletenek lejatszásra. A helyzet és a méret beallitása az egy kép a képben számára & Válassza ki: Felezett kepernyő az egyes Kép a képben. é Nyomja meg cursort lefelé a Kép a képben ablak kivilágitásara. Megjelenik a menü, amely segitségevel tudja a Kép a képben ablakanak helyzetet és a méretet beallitáni. Megjegyzés: Amikor bizonyos idő lefolyásaval ez a menü eltünik, nyomja meg OK gombot ismetélt megjelenésere. Újra nyomja meg cursort lefelé a Pózició és a Méret kiválasztásahoz. A kiválasztás aktivizálásahoz nyomja meg OK gombot, vagy nyomja meg cursort jobbra. ( Kép a képben ablak helyzetenek fetüntetésehez használjon a cursort áthelyező gombakat. A curszort jobbra/balra áthelyező gombak engednek az ablak méretet meghatározni. Nyomja meg OK gombot, akkor újból megjelenik a Kép a képben menü. è Mozgássa a cursort a menü felső részébe, azzal hogy újra a fő kepernyőt kivilágitáni.! Nyomja meg OK gombot a menüböl kimenétehez, vagy egyszerűjen várjon eltünéseig. Információ a kepernyőn Kivilágitott kepernyői információ, amely a csatornak cserekor megjelenik, mindig az aktiv kepernyőre vonatkozik.

71 NEXTVIEW / Teletext Müsorismertető NEXTVIEW mint elektronos kalauz mutatkozik, amely lehetőve teszi a atv-ádasok menetrendet átnézegetni k.b. ugy mint a TV-programok tartalmáző újságokban, illetve folyóiratokban. Lehetősége van a programokat bizonyos kategoriá szerint szortirozni (filmek, sport és stb.). Azonkivül Ön tudja részletés információt kapni és programozni a videomagnojat, amenyiben NEXTVIEWLink funkciónak tamogatása nála van. Fontos megejgyzés: NEXTVIEW csak a bizonyos TV-programok számára és meghatározott országokban használhatóak. Ha a NEXTVIEW rendszere semilyen információt nem közvetit, akkor öt a Teletext Müsorismertető helyettésiti. Ez a Teletext rendszer átadási információn alapszik (ha ilyen jelen van) és a NEXTVIEW rendszer funkciójanak többséget kinálja fel. Megjegyzés: Az információ tartalomért a müsorsugározó társaság felelős. NEXTVIEW / Teletext Müsorismertető kihivása NEXTVIEW / Teletext Müsorismertető kihivásahoz nyomja meg æ gombot a távirányitón. Megjelenik a menü a Várjon, kérem felirattal. Rövid idö mulva a kepernyőn megjelenik: A NEXTVIEW rendszerenek listja, hacsak a választott csatorna ilyen szolgáltatást rendelkezésre bocsát (egyben tükrözik a NEXTVIEW logo is). Azután jön: A teletext oldal, ha a kiválasztott csatorna NEXTVIEW rendszereben nem válosit a közvetitest. Értesités: Nincsenek adatok az adóról, ha hiányzik adás mint NEXTVIEW rendszereben, mint Teletextben. Ebben az esetben atjárjon a másik csatornara. A TV-csatorna kiválasztása a kategoria szerint Amennyiben törtenik kővétités a NEXTVIEW rendszereben a beállitott kategoriákkal, lehetőség van a TV-programok gyors kiválasztásahóz a 0 gomb segitségevel. Lasd: menü Konfiguráció, Altalános, Smart surf. 8. old. A NEXTVIEW rendszer oldalanak felmutatása Közvétitett információ attól a csatornatól függ, amely a szolgáltatásokat rendelkezésre bocsát NEXTVIEW számára. Lasd: menü Konfiguráció, Altalános, NEXTVIEW szolgált, 8. old. Tárcsa Mon 03 Mon 05 Feb Menü Csatorna Kategória NEXTVIEW Müsorismertetői Ez a logo csak a NEXTVIEW rendszereben kővétitésnél, vagy a jel külső forrás egyike kiválasztásanal reprodukálódik. A Müsorismertető a Teletext rendszeri programokban kővétitésnél a logo nincs jelen. Mon 03 Tue 04 BBC BBC News Wed 05 BBC The Simpsons Thu 06 CNN World News Fri 07 FR On a tout essayé! Sat 08 CH Tomorrow Never Dies Áttek. Felvét Figyel Nézés Zár Kép/NEXTVIEW - Teletext Müsorismertető A program megnévezése és közvetités ideje Funkcionális combok & Nyomja meg æ gombot. Nyomja meg a b gombot a Teletext Műsörismertető aktiválásához /ami a képernyő jobb feleben jelenik meg. é A cursor segítségével változtathat TV csatornát. A Két Kép funkciót a b gomb megnyomásával kapcsolhatja ki. NEXTVIEW Müsorismertetői & A cursor balra/jobbra mozgatásával válassza ki Müsorismertetőt az ldő, Csatorna, Téma vagy Dátum szerint. Idő szerinti Müsorismertető lehetőve teszi minden program megnévezései átnézést a kiválasztott időtarm folyaman. A Csatorna szerinti Müsorismertető értesit a bizonyos csatorna minden adásait egy napra. A Dátum szerinti Müsorismertető segiségevel Ön a konkrét dátumat tudja választani. A Téma szerinti Müsorismertető a kiválasztott dátumra minden programokat mutatja fel, amelyek az adott kategória/témahoz tártóznak. Müsorismertető keresztül áthaladva a tévékészülék összegyűt a szortirozás kritériumait tévéközvetitések listajanak végleges lejátszás céljaúl. é Nyomja meg OK gombot a Müsorismertető tipús törtenő kiválasztás megerősitésere. Mozgássa a kiválasztás-tárcsat lefelé és jobbra az adások kiválasztás céljaúl. Az annotácó, illetve a kommentár jelenleteben a TV ezeket kepernyő alsó feleben tükröz. Mozgássa a cursort lefelé/felfelé ha egyik adástól a másikra akar átmenni. 15

72 Teletext Műsorismertető & A számjegygombok segitségevel adja meg a Teletext oldalanak számat, amely a folyó csatorna programjairól információt tartalmáz. é A curszort áthelyezési gombot felhasznalva mozgássa öt jobbra és elhelyezzen tárcsat a kiválasztó gombon ( golyócskan ). A cursor lefelé/felfelé áthelyezésevel meglehet átmenni egyik adástól a másikra. Oldal gomb Kiválasztó gomb Aloldalak Csatornák listája BBC1 BBC2 ITV CH4 CH5 Mon 05 Feb BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Áttek. Felvét Figyel Nézés Zár Görgető gomb Ha a kiválasztott adás számára van az oldalszám egy nem kötelező koddal, amely a programról kiégeszitő információt tartalmázo teletex oldalra mutatja meg, nyomja meg OK gombot ezt a információ visszatükrözése érdekében. Az OK gomb ismételten megnyomásával Ön a Müsorismertető oldalhoz visszatér. Ha a kiválasztot Müsorismertető oldal a VPT standard követelményinek megfelel (Videoprogramozás a teletext segitségevel), akkor: - Ön tudni fog felvenni az adásat, a kivánt figyelmeztetéseket létrehozni, átnezni és blokkirozni bizonyos adásokat. - A TV emlékezetébe vési az utolsó kiválasztott oldalanak számat annak a csatornanak, amely a müsorprogram időt tartalmaz és meg fog mutatni melyik adás mikor kézdödik. Mindenkor amikor Ön a æ gombot nyomja meg, az adott pillanatra kiválasztott csatornanak Müsorismertető oldalhoz megkapja a megközelitést. Szükség esetén Ön tud kiválasztani az álodalnak számat is a cursor az oldali «golyócskahoz» áthelyezve és megnyomva jobbra a mozgatási gombat. Megjegyzés: Minden TV-csatorna számára Önnek meg kell beadni a teletext oldalának számat. A csatornak cseret lehet végrehajtani cursor lefelé/felfelé áthelyezésevel abban a listaban, amely az oldal bal részében elhelyezkedik. Alapfunkciók A Teletext Műsorismertető funkció aktiválásához nyomja meg a szürke x,a piros, a zöld U, a sárga Q vagy a kék Ì,gombot. Amennyiben a funkció nem elérhető, a gombok szürke színben jelennek meg. Áttekintő: ez a menü áttekintést ad a figyelmeztetés vagy felvétel érdekében megjelölt és a zárolt programokról. Az adott menü alkalmazható a betáplált programok cseréjére, törlésére. Felvétel:a videomagnó felvételének beprogramozására szolgál (amennyiben NEXTVIEWLink funkcióval rendelkezik és az EXT. 2 kimenethez csatlakozik). Figyelmeztetés: automatikusan bekapcsolja a készenléti üzemmódban lévő TV-készüléket, illetve figyelmeztető üzenet jelenik meg, ha a TV üzemel. Zár: bizonyos programok zárolására, azok felvételének vagy nézésének megakadályozására szolgál. A Felvétel, Figyelmeztetés vagy Zár funkció esetén rövid menü jelenik meg, amelyben kiválaszthatja a kívánt gyakoriságot (egyszer, naponta, hetente) illetve törölhet bármely korábbi felvétel, figyelmeztető vagy zár beállítást. A gyári beállítás szerinti gyakoriság: Egyszer. A beállított gyakoriságot az OK gomb megnyomásával erősítse meg. Néz:a kiválaszott és az adott pillanatban sugárzott program nézését teszi lehetővé. Az információ megkapása és felfrissitése NEXTVIEW rendszereben Az információ megkapása és felfrissitése NEXTVIEW rendszereben akkor történik meg, amikor Ön a kiválasztott NEXTVIEW szolgáltatások povideretól kapott csatornat nézi, (Lásd: Konfig. Menü, 8. old), vagy amikor a TV be van kapcsolva (a készenléti rendszerben tartózkodik). Az új adatok megkapása egyszer fog történni az éjszakai idöben. Megjegyzés: Lehetséges, hogy szükség lesz átállitani a TV-t a készenléti rendszerbe, abban az esetben, amikor NEXTVIEW rendszer információja elavult (példaúl: visszatérve a szabadságról). 16

73 Teletext A legtöbb TV-csatorna teletexten keresztül közvetít információt.tv-készüléke 1200 oldalás memóriával rendelkezik, amely a várakozási idő lecsökkentése érdekében a legtöbb közvetített oldalt és aloldalt tárolja. A memória minden programváltás után felfrissítésre kerül. A teletext be- és kikapcsolása Nyomja meg a b gombot. 102 « » BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Lottery 230 Travel 550 Finance 240 Subtitling 888 Music 280 TV Listings 600 Piros Zöld Sárga Kék A kívánt teletext oldalszám kiválasztása - Táplálja be a szükséges teletext oldalszámot számgombokkal, a cursor fel/le, balra/jobbra mozgatásával, illetve a P gomb megnyomásával. - Válassza ki a képernyő alsó részén a színes gombok segítségével a szükséges opciót. Visszatérés az előző teletext oldal Csak abban az esetben alkalmazható, ha nincs kedvenc teletext oldalak listája (ld. 18.old.). Nyomja meg a 0 gombot! A teletext tárgymutató kikeresése A fő tárgymutató (általában 100.oldal) a szürke színű gomb megnyomásával jeleníthető meg. Csak T.O.P. teletext közvetítéshez: Nyomja meg a i gombot! Megjelenik a hozzáférhető teletext témák T.O.P. áttekintése. A cursor fel/le, balra/jobbra megnyomásával válassza ki a kívánt címszót, majd nyomja meg az OK gombot! Nem minden TV-csatorna sugároz T.O.P. teletextet. Az aloldalak kiválasztása Egy több aloldalt tartalmazó teletext oldal esetén csak az aloldalak egyike jelenik meg a képernyőn. Az előző vagy következő oldal kiválasztásához mozgássa a cursort balra vagy jobbra. Teletext oldal nagyítás Ismételten nyomja meg a q gombot a teletext oldal felső alsó részének áttekintéséhez, valamint a normálméretre való visszatéréshez.amikor a teletext oldal ki van nagyítva, a cursor fel/le mozgatásával soronként görgetheti a szöveget. Aktív képernyő választás Mikor a ket kép menüben van benne, üsse be a kívánt oldalszámot a P gombok segítségével, azután nyomja meg a MENU Ï gombot, majd válassza az osztott képernyő bal oldalát (képernyő tetején levő kék korongal). Ezután választhatja az osztott vagy teljes képernyőt, illetve a teletextet a q gombokkal. Hypertext A Hypertext alkalmazásával könnyen átléphet egy meghatározott számú oldalra, illetve konkrét szót kereshet a teletextben. & Az OK gomb megnyomása után kivilágosodik az oldalon szereplő első szó vagy szám. é A cursor fel/le, balra/jobbra mozgatásával válassza ki a keresni kívánt szót vagy számot. Nyomja meg Az OK gomb megnyomásával erősítse meg választását. Elkezdődik a keresés. A képernyő alján üzenet jelzi, hogy a keresés folyamatban van, vagy azt, hogy az adott szó vagy szám az oldalon nem található. Mozgássa felfelé a cursort, hogy kilépjen a Hypertext üzemmódból. 17

74 Teletext menü (csak teljes teletextkép funkciónál elérhető) & A menü aktiválásához nyomja meg a MENU Ï gombot. é A cursor fel/le történő megnyomásával válassza ki a menü kívánt címszavait. Mozgássa cursort jobbra, hogy aktiválja a választást. Kimutat Az egyes oldalakon elrejtett információ (pl. rejtvények, találós kérdések megoldása) megjelenítésére / elrejtésére szolgál. Mozgássa cursort jobbra, hogy aktiválja a választást. Kedvenc Ez a lista maximum nyolc kedvenc teletext oldalt tartalmaz. Kizárólag az adott pillanatban nézett csatorna oldalai választhatók. & Mozgássa cursort jobbra, hogy belépjen a listába. é Nyomja meg jobbra a cursort, ha a képernyőn látható oldalt fel szeretné venni a listára, illetve ha ki szeretné választani a kedvenc oldalak egyikét. Nyomja meg a MENU Ï gombot az oldal megtekintéséhez. Használja a 0 gombot a kiválaszott oldalak áttekintésére. Keresés Szó kiválasztása A képernyőn megjelenő billentyűzeten betáplálhatja azt a szót, amelyet a teletext oldalakon ki szeretne keresni. Kis- és nagybetűk használatának nincs jelentősége. Korong WORD Törlés Rendben NAME Space A B C D E F G TELETEXT Töröl FOOTBALL 1 2 BBC1 3 H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 Shift Egyedi. Piros Zöld Sárga Kék & Nyomja meg jobbra a cursort, hogy használhassa a billentyűzetet. é A cursor balra/jobbra, fel/le történő megnyomásával válassza ki a karaktereket, szavakat vagy funkciókat. Az egyes karakterek kiválasztását az OK gomb megnyomásával erősítse meg. Válassza a Törlés lehetőséget a kiválasztott szó törlésére, a Space-t szóköz beiktatására, a Töröl az utolsó kiválasztott karakter törlésére, a Shift - a kis és nagybetűk cseréjére, az Egyedi a billyentyűzet speciális karaktereinek megjelenítésére szolgál, majd nyomja meg az OK gombot. ( Nyomja meg egymás után többször balra a cursort, ha vissza kíván térni a Teletext menühöz. Szó keresése & Gépelje be a képernyőn a kívánt szót, vagy válasszon a korábban kikeresett szavak jobb oldali listájából és nyomja meg az OK gombot. é Válassza az Rendben, majd nyomja meg újra az OK gombot. Megjelenik a Keresés üzenet. A keresés megszakítására vagy új szó kereséséhez válassza a Billentyűzet-et, és nyomja meg az OK gombot. Ha a rendszer nem találja a megadott szót, a képernyőn ezt közlő üzenet jelenik meg. A megtalált szó kivilágosodik a teletext oldalon. A keresés folytatásához nyomja meg az OK gombot. Aloldalforgatás (ha vannak aloldalak) Az aloldalak automatikus forgatására szolgál. Az aloldalak automatikus forgatásának be/ kikapcsolására nyomja meg a cursort jobbra. Időzített oldal Az adott funkció biztosítja egy kiválasztott oldal bemutatását adott időben. & A cursor jobbra történő megnyomásával válassza az Igen vagy Nem lehetőséget. é A cursor gombok vagy a számjegygombok segítségével táplálja be az időt és az oldalszámot. Figyelem: Nem fontos, hogy be legyen kapcsolva a teletext, de be kell legyen kapcsolva az a csatorna, amelyről a konkrét oldalt kiválasztotta. Nyomja meg balra a cursort, hogy visszlépjen a TV-menübe. Nyelv Amennyiben a képernyőn megjelenő karakterek nem egyeznek meg a teletext közvetítő által használt karakterekkel, e funkció segítségével megváltoztathatja a nyelvcsoportot. A cursor jobbra történő megnyomásával válassza az 1. vagy 2. Csoportot. Ezt követően a MENU Ï gomb megnyomásával léphet ki a Teletext menüből. 18

75 Flex TV Az Ön Flex TV-je olyan belső memóriával rendelkezik, amely ideiglenesen meg tudja őrizni a televízióműsorokat (Pause TV funkció) és fel tudja venni a televízió-műsorokat hosszú ideig történő megőrzésre (Felvétel funkció). 1. Pause TV:Attól a pillanattól kezdve, amikor Ön televíziókészülékét bekapcsolta, a készülék észrevétlenül, automatikusan felveszi magának azt műsort, amelyet Ön éppen néz. Ezáltal lehetségessé válik a megtekintés megszakítása (a Pause billentyű segítségével) és folytatására (a Pause billentyű ismételt megnyomásával) bizonyos idő elteltével (maximálisan 3 óra) a műsor részének elveszítése nélkül. Ezt TV-Szünet-nek (Pause TV) nevezzük. Megjegyzés: Amikor a TV-szünet memóriája megtelt (3 óránál hosszabb idejű megszakítás), a felvétel folytatódik, a korábban felvett műsor helyének felhasználásával. 2. Felvétel: A Flex TV memóriájának nagy része arra szolgál, hogy felvegye azokat a műsorokat, amelyeket Ön meg kíván őrizni (maximum 58 műsor 28 óra időtartammal).azonnali felvételt tud készíteni az Instant record billentyű használatával vagy beprogramozhatja a felvételeit a DVR billentyűk segítségével. Lásd a továbbiakat. Megjegyzések: - Ön rögtön megkezdheti a műsor megtekintését, még a felvétel befejezése előtt. - Amikor az azonnali vagy a beprogramozott felvétel elkezdődött, a TV Pause funkció nem működik ugyanebben az időben. - A Flex TV működése nem lehetséges a Kettős képernyő/kép-a-képben/multipip üzemmódokban. B REC Azonnali felvétel ld. 22.old Az Azonnali felvétel funkció lehetővé teszi az Ön számára a felvétel indítását a gomb egyszeri megnyomásával. VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ DVR V - b Ò OK b P - i 0 0 h MENU Pause Active Control Ï q Live DVR A felvételek tartalomjegyzéke és Beprogramozott felvéte ld. 21.old Szünet /Pause & Nyomja meg a Pause gombot. A kép a képernyőn kimerevedik, közben pedig a tv-készülék háttérüzemmódban folytatja a műsor rögzítését. (A memória-blokkban biztosítva van a hely három óra időtartamú televíziós adás rögzítésére, HQ - High Quality - legmagasabb minőségben). Miután a blokk telítődik, a felvétel elölről kezdődik, miközben törlődnek a korábban felvett műsorok. Nyomja meg az i billentyűt az információ ismételt megjelenítéséhez az eltűnését követően. é Nyomja meg a Pause (Szünet) billentyűt a műsor veszteség nélküli megtekintésének folytatásához attól a ponttól, ahol megszakította a megtekintést. Élő /Live Nyomja meg a Live gombot a visszatéréshez a televízió-adás normál üzemmódban történő megtekintéséhez. Mégegyszer nyomja meg ezt a gombot az ahhoz a pillanathoz történő visszatéréshez, ahol szünetet iktatott közbe. Szünet - törlés Abban az esetben, ha Ön nem szeretné, hogy még valaki megnézhesse azokat a műsorokat, amelyeket Ön már korábban (este) megnézett, és amelyek automati-kusan felvételre (a 3 órás memóriaegységben) kerültek a memóriába, Ön törölheti a memória tartalmát. & Nyomja meg az Ï gombot é Válassza ki a Szünet - törlés menüpontot a Lehetőségek menüben. Lásd a televízió menüjét, Lehetőségek, 13. oldal. Nyomja meg az OK gombot a memória háromórás blokkjának törléséhez 19

76 B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ b Lassított mozgás & Amikor a műsor megállításra került, nyomja meg a jobbra mutató nyilat. A televízió-készülék átkapcsolódik a normál képsebesség egynegyedével történő lassított működésre. é Másodszor is nyomja meg a jobbra mutató nyilat.a televízió-készülék átkapcsolódik a normál képsebesség felével történő lassított működésre. Nyomja meg a Pause gombot a lassított képsebességű működés kikapcsolásához. OK Ò MENU DVR Ï V P i 0 0 Active Control b h q Pause Live Gyors haladás előre és hátra & Nyomja meg a Pause (Szünet) billentyűt a műsor megtekintésének folytatásához attól a ponttól, ahol a megtekintést megszakította. é Nyomja meg a kurzort balra vagy jobbra (körülbelül 1 másodpercig).a televíziókészülék átkapcsolódik gyorsabb megtekintés üzemmódra, előre vagy fordított irányban. A jobbra vagy a balra mutató nyilak egymást követő többszöri megnyomása megnöveli a haladási sebességet a következő értékekig (x2, x4, x8, x20, x200). A megnövelt sebességgel történő előre- vagy hátrafelé haladáskor a jobbra vagy a balra mutató nyilat megnyomva egy fokozattal lecsökkentheti a haladás sebességét. ( Nyomja meg a Pause gombot a normál sebességhez történő visszatéréshez. Azonnali ugrás Nyomja meg a kurzort jobbra, amikor folytatni kívánja a megtekintést. Minden nyomás az adás 30 másodpercének kihagyását eredményezi, például kihagyhatók ilyen módon a reklám-betétek. Azonnali ismétlés Bármikor módjában áll, hogy megnyomja a balra mutató nyilat, az adás előző 7 másodpercnyi részének egyszeri megismételtetéséhez. Megjegyzés: Gyorsított megtekintés előre vagy fordított irányban, azonnali kihagyás és azonnali ismétlés nem lehetséges a műsorból a szünet állapotban. 20

77 A felvételek tartalomjegyzéke, listája & Nyomja meg a DVR gombot. TUE 14 JAN HQ 120m Meet Joe Black SUN 19 JAN SQ 140m Star Wars 3 SAT 08 FEB LP 240m Olympic opening THU 13 FEB HQ 50m Miami Vice FRI 15 MAR HQ 120m Manu vs Paris SAT 07 APR SQ 30m Friends MON 10 APR LP 25m Naked chef Space Left LP 10.20h Áttekintés Tervezett felvétel Felv. beáll. Indítás Módosít Töröl Az adott menü az alábbiakat biztosítja Önnek: megtekintheti a felvett és a memóriában megőrzött programok listáját (Áttekintés) megtekintheti a felvételre beprogramozott adások listáját (Tervezett felvétel) programozott felvétel beállítását (Felvétel beállítása) A listán minden felvételnél fel van tüntetve a felvétel dátuma, a képminőség (HQ vagy LP), amellyel a felvétel készült, a felvétel időtartama és megnevezése.az Áttekintés menüben fel van tüntetve a szabad memória nagysága. Minden felvett programot le lehet játszani (Indítás) vagy el lehet távolítani (Töröl) ennek a menünek a segítségével.a felvétel elnevezését módosítani, megváltoztatni (Módosít) lehet a képernyőn megjeleníthető virtuális billentyűzet használatával. é Nyomja meg a megfelelő zöld gombot a távirányítón a Scheduled record (Tervezett felvétel) lista kiválasztásához. CANVA TUE15 APR Pauli BBC1 SUN27 APR Naked chef FOCUS SAT03 MAY Friends BBC2 THU08 MAY Vicar MERID FRI23 MAY No win Áttekintés Tervezett felvétel Felv. beáll. Hozzáad Módosít Töröl Válassza ki az Hozzáad funkciót a Felvétel menü előhívásához az új program hozzáadásához (lásd még a Programozott felvétel), Módosít opciókat a felvételi programozás módosításához, a Töröl opciót valamelyik pozíciónak a beprogramozott felvételek közül történő eltávolításához. Nyomja meg a piros gombot az Áttekintés áttekintési listához történő visszatéréshez vagy a sárga gombot a Felvétel beállítása opció kiválasztásához (lásd Programozott felvétel). A program elnevezésének módosítása virtuális billentyűzet segítségével Törles Rendben Space Töröl ABCDEFG 1 23 HIJKLMN 4 56 OPQRSTU 7 89 VWXYZ 0 Shift Egyedi A virtuális billentyűzet megjelenik a képernyőn, ha Ön meg kívánja változtatni a program elnevezését. & A karakterek, szavak vagy funkciók kiválasztásához nyomja meg a balra/jobbra, fel/le nyilakat. é Nyomja meg az OK gombot minden kiválasztott karakter jóváhagyásához. A kiválasztott szó elvetéséhez válassza ki a Törlés utasítást, szóköz beviteléhez a Space (Szóköz) utasítást, az utolsó kiválasztott szó törléséhez a Törlés utasítást, a nagybetűk és a kisbetűk közötti váltáshoz a Shift (Váltás) utasítást, a speciális jeleknek a billentyűzeten történő megjelenítéséhez a Egyedi utasítást, és a kiválasztást követően nyomja meg az OK gombot. Válassza az Rendben parancsot a módosított elnevezés jóváhagyására. Programozott felvétel & Nyomja meg a DVR gombot. é Nyomja meg a megfelelő zöld gombot a távirányítón a Scheduled record (Tervezett felvétel) lista kiválasztásához. Nyomja meg a sárga gombot a Tervezett felvétel a menüben a Felvétel beállítása opció kiválasztására a felvétel beprogramozásához. Csatorna Tétel Dátum Indítási idő Bef. ideje Minőség Tárolás 02 BBC Men In black Tue 21 Aug HQ Áttekintés Tervezett felvétel Felv. beáll. Nyomogassa a fel/le és a balra/jobbra nyilakat annak érdekében, hogy kiválassza és betáplálja azt a csatornát, amelyről felvételt szándékozik készíteni, valamint a felvétel dátumát, a felvétel kezdetének és befejezésének időpontját, a program (műsor) megnevezését és a felvétel minőségét. Megjegyzés: a be nem programozott bekapcsolási vagy kikapcsolási időpontok megjelenítésének elkerülése érdekében szükségessé válhat, hogy először a második számjegyet kell módosítani az első számjegy bevitelét vagy módosítását megelőzően. Válassza ki a Tárolás utasítást és nyomja meg az OK gombot a felvételre vonatkozó betáplált információk megerősítésére. 21

78 Azonnali felvétel & Nyomja meg a REC (felvétel) gombot. Azonnal elindul a felvétel és megjelenik egy kis menü, amelybe Önnek be kell táplálnia a felvétel időtartamát.a felvétel időtartamának alapértéke óra, azonban ezt az értéket bármikor lehet módosítani. é Nyomja meg a jobbra mutató nyilat és táplálja be a felvétel időtartamát a számgombok segítségével, vagy a fel/le nyilak nyomogatásával. A meger-ítéshez nyomja meg az OK gombot, a menühöz való visszatéréhhez pedig ismét a REC (felvétel) gombot. Megjegyzések: - Azt követően, hogy a felvétel elkezdődött, Ön kikapcsolhatja a televíziókészüléket, készenléti üzemmódba kapcsolva, vagy nézhet más műsort. NE kapcsolja ki a televíziókészülékét, ellenkező esetben a felvételek elveszhetnek. - Lásd a Felvételek táblázatát, ahol ismertetésre kerül, hogyan lehet módosítani a műsor automatikus elnevezését (Record xxxx (Felvétel xxxx). A felvételnek a betáplált időtartam elteltét megelőző leállításához nyomja meg a REC (felvétel) gombot, válassza ki a Stop (Állj) utasítást és nyomja meg az OK gombot. Az időtartam módosításához nyomja meg a REC gombot és a kurzormozgató gombok segítségével módosítsa az időtartamot.a meger-ítéshez nyomja meg az OK gombot, a menühöz való visszatéréhhez pedig ismét a REC (felvétel) gombot. A felvétel minőségének módosítása Azonnali felvétel üzemmódban A felvétel időtartama függ attól, hogy Ön a Konfiguráció Alapmenüjében, lásd a 8. oldalt, milyen felvételminőséget választott ki. Ne változtassa meg a HQ (High Quality - legmagasabb minőség) alapbeállítást a legjobb képminőség biztosítása érdekében. A felvétel minősége A HQ (High Quality) (körülbelül 6 óra) üzemmódban készített felvételek minőségét a DVD-felvételek minőségéhez lehet hasonlítani. Az SQ (Standard Quality) üzemmódban készített felvételek minősége meghaladja a VHS szabvány minőségét, azonban hosszabb felvételi idő mellett (körülbelül 11 óra). LP (Long Play) (körülbelül 28 óra). A Flex tv-vel kapcsolatos általános megjegyzések - Abban az esetben, ha felvétel közben aktiválódik a blokkolási funkció, a felvétel megáll, és a rendszer kéri Öntől a személyei kódját. - Az Azonnali felvétel üzemmódban a hangsáv mindig mono. - A már felvett anyagok (a Megtekintés menüben) a beprogramozott anyagok (a Programozás menüben) összmennyisége 58 műsorra korlátozódik (függetlenül attól, hogy időtartam még maradhat). Amikor a műsorok összmennyisége betelt, először eltávolításra kerül néhány műsor, hogy biztosított legyen a hely az újaknak. - Fordítson figyelmet arra, hogy a beprogramozott műsorok időben ne keresztezzék egymást vagy ne kezdődjenek ugyanabban az időpontban. - Abban az esetben, ha nem maradt több szabad memória, a korábban felvett műsorok közül a legrégebbiek törlődnek, minden külön figyelmeztetés nélkül. - Az Azonnali felvétel vagy a Beprogramozott felvétel elindulását követően Ön nézheti a programot, ameddig a felvétel tart.válassza ki programot az Áttekintés menüben. A felvétel megállításához, miközben Ön továbbra is a tv-t nézi, elöször nyomja meg a távirányító Live gombját. Azután a REC gombot és válassza a Stop-ot a képernyó felvétel menüjéből. - Ha a felvétel be van programozva vagy már elkezdődött, a televíziókészüléket nem szükséges bekapcsolt állapotban hagyni. A készüléket ki lehet kapcsolni, készenléti üzemmódba kapcsolva, és a felvétel ebben az üzemmódban kerül végrehajtásra. NE kapcsolja ki a televíziókészülékét. - Ön minden probléma nélkül át tudja másolni a felvett programot DVD-lejátszóra vagy video-magnetofonra, amelyeket az EXT.2. kimenetre kell csatlakoztatni. Válassza ki a programot az Áttekintés menüben és kezdje meg a lejátszást. Ön azt fogja felvenni, amit a televízió képernyőjén lát. - A már megkezdődött beprogramozott felvétel leállításához (vagyis a felvétel befejezésének időpontjaként beprogramozott időpontnál korábban) nyomja meg a REC gombot a távirányítón és válassza ki a Stop opciót a Felvétel menüben a képernyőn. - A Flex TV összes lehetőségei nem kerülnek alkalmazásra azokhoz a műsorokhoz, amelyeket szerzői jog véd, valamint az EXTERNAL 2. csatlakozóhoz kapcsolt külső berendezésekről érkező programokhoz. - Az NTSC adás szüneteltetéséhez: Válasszon egy NTSC programot, majd el-ször törölje a memória blokkot a Szünet - törlés funkcióval a funkciók menüben. Végül nyomja meg a Pause gombot. A PAL, illetve a SECAM adás ismételt szüneteltetéséhez: Válasszon egy új programot, majd törölje ismét a memória blokkot. Végül nyomja meg a Pause gombot.. 22

79 Periféria csatlakoztatása TV-készülékéhez az audio és video berendezések széles skálája csatlakoztatható. A csatlakoztatás menetét az alábbi csatlakoztatási ábrák szemléltetik. Figyelem: EXT. 1-el kezelheti a CVBS-és a RGB-t, EXT. 2 a CVBS-t, RGB-t és a Y/C-t, EXT.3 és EXT.4 csak a CVBS. A jobb képminőség eléréséhez csatlakoztassa a perifériákat az RGB kimenetekkel az EXT. 1 vagy EXT. 2 csatlakozóba. Ha videomagnója rendelkezik Easy Link funkcióval, akkor az EXT.2 csatlakozóba kell bekötni, hogy érvényesüljenek az Easy Link funkció előnyei. Videomagnó (VCR-DVDRW) Videofelvevő berendezés (Videomagnó, DVD-felvevő) Csatlakoztassa az ábra szerint az 1 és 2 antennakábelt. Kiemelkedő képminőség biztosítása érdekében ajánlatos a 3 eurokábelt is csatlakoztatni. Ha készülékén nincs eurokábeles csatlakozó, akkor az CABLE antennakábeles csatlakoztatás az egyetlen megoldás. Ekkor szükségessé 2 válik a videofelvevő berendezése vizsgálójelének beállítása és EXT. elmentése 0 programszám alatt, vagy a vizsgálójel elmentése 90 és 99 közötti programszám alatt, ld. Kézi beállítás, 6.old. 1 (Lásd a video berendezés használati utasítását)! Más perifériák (műholdas vevő, decoder, DVD, játékok stb.) CABLE Oldalsó csatlakozások 4 1/2 2 EXT. S VIDEO VIDEO AUDIO A decoder és a videomagnó Csatlakoztassa a 4 számú eurokábelt a decoderhez és a videomagnó speciális eurocsatlakozásához! A bekötés elvégzése előtt olvassa el a videofelvevő használati utasításának ide vonatkozó részét is! A 9.oldalon a Decoder címszó alatt is talál ezzel kapcsolatos információt. A decoder eurokábellel csatlakoztatható közvetelenül a TV EXT.1 vagy 2 csatlakozásába is. & Csatlakoztassa az ábra szerint az 1, 2 és 3 antennakábeleket (csak abban az esetben, ha a periféria rendelkezik tv-antenna be/kimenettel!). A jobb kéminőség érdekében csatlakoztassa készüléket egy 4-es vagy 5-ös euroscart kábel segítségével az EXT. 1,2,3vagy 4 -es bemenetek egikéhez. é A periféria vizsgálójelének kikeresése ugyanúgy történik, mint a videomagnó esetében. Válassza ki a megfelelő berendezést a Beállítás menü Forrás (adójel) címszavai közül (ld. 9.old.). Amikor a videomagnó be van csatlokotatva a EXT.1 bemenetehez, Ön csak a TV adásokat tudja felvenni. Csak videomagnó az EXT.2 bemenetehez csatlokotatása esetében lehetséges lesz mint a TV adások, mint a más csatlakoztott készülekek jelek felvételezése. Videokamera és Camcorder & Csatlakoztassa a videokamerát az ábra szerint. é Monokameráját csatlakoztassa a VIDEO 2 és AUDIO L (Audio bal) 3 bemenetbe. Sztereokameráját csatlakoztassa az AUDIO R 3 (Audio jobb) bemenetbe is! S-VHS kamerája S-VHS szabványú minőséget csak akkor biztosít, ha az S-VHS kábeleket S-video 1 és az AUDIO 3 videobemenetekbe csatlakoztatja. Figyelmeztetés: Ne csatlakoztassa egyszerre az 1 és a 2 kábelt, mert ez képtorzítást okozhat! Fejhallgató & Csatlakoztassa a fejhallgató dugóját L az ábra szerint. é A távirányító gombjának megnyomásával kapcsolja ki a TV beépített hangszóróit!. A fejhallgató impedanciája 8 és 4000 Ohm között kell hogy legyen. A dugaszhüvely 3.5 mm-es. A fejhallgató hangerejének beállításahoz válassza a Hang menüben Fejhallgató Hangerő módot. 23

80 Külön hangszórók/erősítő Hátsó Multimedia hangszórók & Válassza a Beállítás menüben a Surround hangszórók Igen lehetőséget, ld. 7.old. é Csatlakoztassa az audio kábeleket a fent látható módon a hátsó hangszórókhoz és a TV hátoldalán található Dolby surround kimenethez (SURROUND OUT). Mindkét hangszórót ugyanabba a kimenetbe kell csatlakoztatni. Állítsa be a hátsó hangszórók hangerejét. Az egyes hangszórók hangerejének kipróbálásához használja a Hangszórók menü Teszthang funkcióját, ld. 7.old. Figyelem: Miután beállította a hátsó hangszórók hangerejét, ezen a beállításon tévénézés közben ne változtasson, mert a teljes konfiguráció a TV hangerőszabályozásával együtt működik. Többcsatornás térhatású vevő & Csatlakozza a többcsatornás térhatásos vevőt a AUDIO OUT R és L csatlakozóihoz a TV hátsó panélen. é Ha azt kiván, hogy a TV hangszórói mint a középsö hangszór müködtek volna, csatlakozzon ugyancsak a többcsatornás térhatású vevőnek audiokábelt CENTRE OUT (Centrális kimenet) a CENTRE IN (Centrális bemenetnek) a TV hátsó panélen levő csalakozóhoz. Válasszon Be a Centrális bemenet pontban a Forrás menüben, 9. old. Most a TV hangszórói reprodkálni fognak csak a központi csatorna hangjat. Szükségből beszabályozza a központi csatorna hangérősségnek szintjet, a Centrális bemenet hangerősség, Forrás menü. Álalános hangérősséget szabályozni kell a többcsatornás térhatásos hangzás (surround) vevő segitségevel. AUDIO AUDIO OUT Surround out CENTRE IN A csatlakoztatott berendezések működtetése A v gomb többszöri megnyomásával válassza az EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 vagy SIDE lehetőséget annak megfelelően, hogy a készülék hátulján illetve jobb oldalán hová csatlakoztatta az adott berendezést! Megjegyzés: A készülékek (decoder, videomagnó) többsége automata módban biztosítják az átkapcsolást. Cinema Link Surround erősítő Ld. a készülékhez mellékelt külön Cinema Link használati utasítást. Figyelem: A képernyőn a hanggal kapcsolatban megjelenő információ ebben az esetben nem felel meg a készülék által ténylegesen kibocsátott hangnak. EasyLink funkciós DVD vagy Magnó Magnó. DVD A videofelvevő berendezést (videomagnó vagy DVD-felvevő) vagy DVD-magnót kezelheti távirányítóval a képernyőre vetített videomagnó vagy DVD menü segítségével. Ò p π Ï Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject Ò p π Ï Prev. Play Stop Play Next Eject & Nyomja meg a távirányítón a MENU Ï gombot. é A cursor fel/le történő megnyomásával válassza a Magnó vagy DVD menüt. A cursor balra/jobbra, fel/le mozgatásával válassza ki a kívánt Videomagnó vagy DVD funkciót. Amennyiben az EasyLink Videomagnó rendelkezik a rendszer standby funkcióval, a B gomb 3 másodpercig történő lenyomását követően a TV és a Videomagnó egyaránt készenléti üzemmódba kapcsol. 24

81 Audio- és videoberendezés gombok B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ b Ez a rendszer-távirányító a következő Philips-berendezésekkel képes együttműködni: televízió (TV), videó-magnetofon (VCR), DVD-lejátszó (DVD), RC5 szabvány szerinti műholdvevő (SAT), erősítő (AMP) és tuner (TUNER), valamint CD-lejátszó (CD). Nyomja meg a Select (Kiválasztás) gombot bármelyik a kijelzőn tükrözött berendezés kiválasztásahoz. Egy másik berendezést Select gomb ismételten nyomásaval a 2 másodperci időköz folyaman lehet kiválasztani. A kiválasztott berendezésre a lassán villogó fenydiód mutatja meg. A külső berendezés vézerlésehez nyomja meg a távirányitó gombjanak egyikere. A TV müködesi rendszer visszatérésre nyomja meg a Select gombat amig villog fenydiód jelző. Ha a 60 másodperc folyamán nem lesz Semilyen cselekedest, a távirányitó maga visszatér a TV-vel-müködés rendszerbe. Megjegyzés: Ha megnyomni és tártani a Select (Kiválasztás) gombat több mint két másodperc folyamán, akkor a RC5/RC6 kiválasztási jele közvetitése fog megválósulni. Ò OK MENU Ï DVR V P i 0 0 Active Control b h q Pause Live B készenléti üzemmódba kapcsolás felvétel Ò visszatekerés (VCR, CD); keresés előre (DVD, AMP) stop π lejátszás gyors előretekerés (VCR, CD); keresés vissza (DVD/AMP) æ felirat nyelvének kiválasztása (DVD); RDS hírek/ta (AMP); véletlenszerű lejátszás (CD) b DVD cím választás; RDS megjelenítés (AMP); képernyőn megjelenő info (CD) i információ megjelenítés Ï menü be- és kikapcsolás -P szegmens, csatorna vagy műsorszám kiválasztása 0-9 számjegybetáplálás 0 kazetta tárgymutatató (VCR), DVD szegmens választás frekvencia választás (AMP) U VCR időzítő Q surround be/ki (AMP, CD) cursor felfelé/lefelé a következő vagy előző lemez kiválasztása (CD) cursor balra/jobbra CD-track kiválasztása, frekvencia kereséskor fel/le (AMP) A DVD, SAT és a CD kiegészítő üzemmódjai a következő berendezések vezérléséhez programozhatók be: DVD-felvevő (DVD-R), RC6 szabvány szerinti műholdvevő (SAT) és CD-recorder (CD-R) a feltüntetettek helyett. & Nyomja meg néhányszor az Select gombot, addig, amíg a fénydióda világítani nem kezd. é A DVD-R programozásához nyomja meg az OK gombot a "2" számot. Az (RC6) szabvány szerinti SAT vezérlésének programozásához nyomja meg az OK gombot a "4" számot. A CD-R vezérlésének programozásához nyomja meg az OK gombot a "6" számot. Most, amikor világít a megfelelő kijelző (DVD, SAT, CD), a távirányító a DVD-R, SAT (RC6) vagy a CD-R berendezésünket fogja vezérelni. Megjegyzés: A gyári beállításokhoz történő visszatéréshez vagy távolítsa el néhány percre az elemeket, vagy nyomja meg az OK "1" (DVD üzemmód), vagy "3" (SAT-RC5 üzemmód), vagy OK "5" (CD üzemmód) kombinációt. 25

82 Hasznos tanácsok A képernyő A tévékészüléket enyhén nedves, puha ruhával tisztítsa! Soha ne használjon tisztántartása csiszoló- vagy oldószert, mert ez károsíthatja a képernyő fedőrétegét. Rossz képminőség Helyes TV-rendszert választott a kézi beállítás menüben? Nincs-e túl közel a TV-készülék vagy a szobaantenna a hangszórókhoz, bármely földeletlen audioberendezéshez vagy neonlámpához stb? Hegyek és magas épületek dupla vagy szellemképet okozhatnak. Néha a külső antenna irányának megváltoztatása is elegendő a kép minőségének javításához. Amennyiben a képernyőn felismerhetetlen kép vagy teletext jelenik meg, ellenőrizze, hogy helyesen állította-e be a frekvenciát! Ld. Indítás, 6.old. Nem tudja beállítani a fényerőt, képélességet és kontrasztot? Válassza a Beállítás menüben, 8.old, található Gyári beállítások címszót! A képminőség romlása olyankor is előfordulhat, ha a kölső bemenetek egyiehez, kimenetbe csatlakoztatott perifériával egyidejűleg a TV-készülék jobb oldalához csatlakoztatott S-VHS rendszerű videokamerát üzemeltet. Ebben az esetben kapcsolja ki a perifériák egyikét. A számjegyes A sámjegyes anyagok készitésenek alacsony minősége meglehet az oka a kép torzitása számjegyes kép torzitásanak. Ebben az esetében válassza a Programos paramétert a Kép, Smart képek menüben, nem váltotatva a kép beallitásokat kézileg. Nincs kép Helyesen csatlakoztatta az antennát? A dugaszok megfelelően illeszkednek az antennahüvelybe? Kielégítő az antennakábel állapota? A készülékhez és a kábelhez illő dugaszokat használta? Nincs hang Egyik csatornán sincs hang? Ellenőrizze, hogy a hangerő nincs-e minimumra kapcsolva! Kikapcsol a hang, ha megnyomja a gombot? Ellenőrizze, az Ön hangszórók konfigurációja megfelel-e a Konfig., Hangszórók, (7. old.) beállitásoknak. Nincs hang a becsatlakozott vevőtől? Válasszon a Ki a Középső bemenet pontjaban, Forrás menüben, Lásd: 9. old. Hiányzik Lehetséges, hogy az aktivalt csatorna nem éleggé magás minőségü térhatásu a térhatású hangot reprodukál. hang (Surround) Hiányzik a hátsó vagy középsó hangszórók hangja? Valasszon ki az alkalmas effektusa térhatás hangzási renszert a közvétitett hang-jel megfelelöjen, szabályozzon a hangerősséget, ellenőrizze helyesen-e van csatlakoztatva az adó készülék. Lásd: a Térhatásos hangzásnak rendszerei (Surround Modes), 12. old. Nem tudta Kapcsolja ki, majd újra be készülékét! megoldani a képpel Hibás készülékét soha ne próbálja egyedül megjavítani! és hanggal kapcso- Kérjen tanácsot a készüléket árusító szaküzlettől, vagy hívjon tévészerelőt! latos problémáját? Menü Rossz menüt választott? Nyomja meg újra a MENU Ï gombot és lépjen ki a menüből! NEXTVIEW Nincs NEXTVIEW rendszer információ: rendszer Lásd:Az információ megkapása és felfrissitése NEXTVIEW rendszereben. 16. old. Téves idő tükrözik: Mint az 1 számu program kiválasztott csatorna nem közvetit helyes időt és dátumat. Használjon Szortirozás pontot a Beállitás menüben a másik televiziós müsorszorási csatorna beállitásahoz az első programonkent. Távirányító Ha a TV nem reagál a távirányítóra, ellenőrizze, hogy a távirányító a helyes funkcióra van-e állítva, illetve az elemek nem merültek-e le (4. old.). A távirányító működésképtelensége esetén használhatja a m gombot és a készülék elején található -/ gombot. Készenléti TV-készüléke készenléti üzemmódban is fogyaszt villamosenergiát. A villamosenergia üzemmód felhasználás bizonyos a mértékben hozzájárul a levegő- és vízszennyezéshez. Energiafelhasználás: 1,1 W. 26

83 Obsah Instalace Potřebujete další pomoc? Pokud vám tento návod k obsluze nedal odpověď na všechny vaše otázky týkající se obsluhy televizoru Philips, můžete oslovit zákaznické nebo servisní středisko Philips. Další informace získáte vpřiloženém informačním materiálu Word-wide guarantee. Dříve než zavoláte servisní linku Philips, poznamenejte si typ a výrobní číslo televizoru, které najdete na jeho zadní straně nebo na obalu. Model: 32PW9768 Product No:... Přípravy... 2 Tlačítka na horním panelu TV... 2 Dálkové ovládání Používání menu...5 Výběr jazyka a země... 5 Ukládání TV programů... 6 Automatické ukládání... 6 Manuální ukládání... 6 Pojmenovávání TV kanálů... 6 Přeskupení programů...7 Volba oblíbených TV stanic... 7 Konfigurace přístroje... 7 Reproduktory...7 Základní menu Menu Zdroj... 9 Menu Dekodér... 9 Menu Demo (Ukázky) R Až doslouží... Společnost Philips klade veliký důraz na to, aby její výrobky byly šetrné k životnímu prostředí. Váš nový televizor je vyroben z materiálů, které mohou být recyklovány a znovu použity. Poté, co uplyne jeho životnost, specializované firmy jej mohou demontovat, a získat tak materiály, které lze znovu použít, a tak minimalizovat dopady na životní prostředí. Naložte prosím s vaším vyřazeným televizorem tak, jak to požadují předpisy ve vaší zemi. POZOR! V přístroji je vysoké napětí. Před odejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Ovládání Menu TV Obraz Zvuk Menu Funkce Duální obrazovka / PIP / Multipip Průvodce NEXTVIEW /Teletext Teletext Flex TV Připojení externích zařízení Připojení a volba externího zařízení Tlačítka pro ovládání externích zařízení Tipy Česky EasyLink je systém založený na možnosti jednodotykového ovládáni různých funkcí. Posloupnost akcí může probíhat současně v televizoru a videorekordéru, pokud jsou obě zařízení vybavena funkcí EasyLink a jsou-li spojena kabelem SCART dodaným s vaším videorekordérem. 1

84 Přípravy & Postavte televizor na pevný podklad.!hmotnost TV 32PW9768: 60 kg! Dálkové ovládání:vložte dvě dodané baterie (typ R6-1,5 V). min. 1m Pro zajištění ventilace ponechte kolem přístroje nejméně 5 cm volného prostoru. Neumísťujte televizor na koberec.abyste předešli nebezpečí, neumísťujte na horní plochu přístroje žádné předměty. Nevystavujte přístroj vysokým teplotám, přímému slunečnímu záření, dešti ani vodě. é Zasuňte zástrčku antény do zásuvky x na zadní části přístroje. Kvalitu obrazu můžete zlepšit použitím dodaného anténního kabelu s omezeným šumem. Zapojte napájecí kabel do sítě s napětím 220 V- 240 V. Dodané baterie neobsahují těžké kovy, rtuť ani kadmium. Přesto je v mnoha zemích zakázáno vkládat je do odpadu. Informujte se na místní předpis, vztahující se ke sběru použitých baterií. ( Zapněte televizor: Stiskněte hlavní vypínač A na čelním panelu vašeho televizoru. Indikátor na čelním panelu TV se rozsvítí a obrazovka se zapne. Pokud je televizor ve stavu Standby (pohotovostní stav) (červený indikátor), stiskněte tlačítka -P na dálkovém ovládání. Tlačítka na horním panelu TV Pokud by se vám dálkové ovládání ztratilo nebo poškodilo, některé základní operace můžete přesto provádět pomocí tlačítek na horním panelu TV. Pomocí: tlačítek V - či nastavíte hlasitost; tlačítek -P zvolíte TV kanály nebo zdroje signálu V M P Pomocí tlačítka M vyvoláte hlavní menu i bez použití dálkového ovladače. TV Konfigurace Demo Instalace Konec MENU/OK Obraz Zvuk Funkce Pomocí : tlačítek V - a, P- a P označíte položky v menu (v uvedeném směru) tlačítka M potvrzujete výběr. Poznámka: Pokud aktivujete menu pomocí tlačítka M na horním panelu TV, můžete opustit menu pouze pomocí položky Konec. Označte položku Konec a stiskněte tlačítko M. 2

85 Dálkové ovládání RC4303 Poznámka: U většiny tlačítek platí, že když stisknete tlačítko poprvé, aktivuje se příslušná funkce. Dalším stisknutím pak funkci vypnete. Pokud tlačítko obsahuje více voleb, zobrazí se malý seznam. Opakovaným stiskem tlačítka vyberte další položku v seznamu. Seznam automaticky zmizí po 4 sekundách nebo tehdy, pokud stisknete tlačítko OK. VCR DVD SAT AMP CD Tlačítka výběru externích A/V zařízení (str. 25) v Volba externích zařízení (str. 24) Ò π Tlačítka pro ovládání externích A/V zařízení (str. 25) REC / DVR / PAUSE / LIVE Funkce Flex TV, viz str. 19 U Zobrazení hodin Zobrazí na obrazovce čas. Q Surround režim Opakovaným stiskem tohoto tlačítka lze přepínat mezi dostupnými režimy prostorového zvuku. Ì Cinema Go Viz samostatný návod pro systém Cinema Link. æ NEXTVIEW zap./vyp (str. 15) Stiskem b zobrazíte Průvodce NEXTVIEW/ Teletext v pravé polovině obrazovky. V - b B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ DVR OK Ò b P - i 0 0 h MENU Pause Active Control Ï q Live B Standby (pohotovostní stav) Zapnutí/vypnutí TV. Pokud je TV vypnut (v pohoto-vostním režimu), svítí červený indikátor. x Zapnutí/vypnutí ukázkového režimu Pixel Plus V pravé části je obraz zobrazován pomocí technologií Natural Motion a Pixel Plus. b Teletext zap./vyp (str. 17) Stiskem b zobrazíte Teletext v pravé polovině obrazovky. OK Stiskněte toto tlačítko, pokud chcete: potvrdit vybranou položku v menu zobrazit seznam programů Ï Hlavní menu zap./vyp. (str. 5) V Stiskem - nebo nastavíte hlasitost. Potlačení a obnovení zvuku. P Volba programu Procházení mezi televizními kanály a zdroji signálu uložených v seznamu oblíbených programů. 0/9 Numerická tlačítka Výběr TV kanálů. U dvouciferného čísla programu zadejte druhou číslici ještě než zmizí pomlčka. Chcete-li rychle přepnout na TV kanál označený jednomístným číslem, podržte dané numerické tlačítko stisknuté déle. 3

86 i Informace na obrazovce Stisk tlačítka zobrazí informace o zvoleném televizním kanálu a programu. V - B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ DVR OK Ò b MENU Ï P Informace o menu/dálkovém ovládání Pokud je zobrazeno menu TV, stiskem tlačítka i zobrazíte informace o dané položce menu. Pokud chcete získat informace o funkcích dálkového ovladače, zatímco je zobrazeno menu Info, stiskněte libovolné tlačítko dálkového ovladače. Normální funkce tlačítka se v tomto případě nevykoná. 0 Smart surf / Témata NEXTVIEW Pomocí tohoto tlačítka můžete snadno přepínat mezi 2 až 9 různými TV kanály nebo zdroji signálu. Pokud je vysílán signál NEXTVIEW s definovanými tématy, můžete rychle zvolit požadovaný TV kanál (viz kapitola Základní menu, Smart surf, str. 8). Pro vypnutí údajů Smart surf stiskněte OK nebo počkejte, až údaje zmizí. b Duální obrazovka / PIP / Multipip Viz strany 8 a 14. h Active control (Aktivní ovládání) viz str. 11. q Formát obrazu Opakovaným stiskem tohoto tlačítka či použitím horního/dolního kurzorového tlačítka můžete vybrat některý z následujících obrazových formátů:automatický formát, Superzoom (zvětšený obraz), 4:3, Rozšířený obraz 14:9 nebo 16:9, Zvětšení titulků a Širokoúhlý obraz i 0 0 Automatický formát Super zoom 4:3 Rozšiřený obraz 14:9 b Active Control h q Pause Live Rozšiřený obraz 16:9 Zvětšení titulků Širokoúhlý obraz Volba Automatický formát optimálně rozloží obraz po celé obrazovce. Volba Automatický formát zvýrazní titulky tak, že je zobrazí na černém pruhu v dolní části obrazovky. Pokud jsou titulky průhledné, stiskněte horní kurzorové tlačítko. Pokud by televizní společnost vysílala logo, které by se mělo v tomto pruhu zobrazovat, pak je tato funkce automaticky potlačí. Volba Super zoom odstraňuje černé pruhy po stranách programu vysílaného ve formátu 4:3 a současně minimalizuje vznikající zkreslení. Při volbách Rozšířený obraz 14:9, 16:9 a Superzoom můžete pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka zobrazovat nebo potlačovat titulky. 4

87 Používání menu & Stiskem tlačítka MENU Ï vyvoláte základní nabídku. Menu můžete kdykoliv opustit dalším stiskem tlačítka MENU Ï. Poznámka: Pokud máte připojené zařízení s podporou Cinema Link, bude menu obsahovat více položek. B VCR DVD SAT AMP CD v V - Select Ò π REC æ DVR Ò OK b MENU Ï P - Směrový kurzor pro výběr nastavení Tlačítko OK pro aktivaci Návrat do hlavního menu nebo jeho zapnutí/vypnutí TV Konfigurace Demo Instalace Obraz Zvuk Funkce é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka vyberete z nabídek TV, Konfigurace, Demo či Instalace. Pomocí levého/pravého kurzorového tlačítka zvolíte menu Obraz, Zvuk nebo Funkce. Poznámka: Někdy se nezobrazí všechny položky menu (to je indikováno shlukem modrých kroužků). Všechny položky zobrazíte pomocí dolního či pravého kurzorového tlačítka. K výběru položky v menu použijte pravé/levé kurzorové tlačítko. Opakovaným stiskem horního/dolního kurzorového tlačítka označíte ovládací prvek, který chcete zvolit nebo upravit. Poznámka: Dočasně nedostupné nebo nepovolené položky jsou zobrazeny světle šedou barvou a nelze je označit. Instalace Menu Instalace obsahuje následující položky: Instalace Jazyk Země Autom. Manuální Zádání Přesun Oblíbené nastavení nastavení názvu programu programy EasyLink Pokud váš videorekordér obsahuje funkci EasyLink, pak se během instalace do videorekordéru automaticky přenese nastavení jazyka, země a dostupných kanálů. Výběr jazyka a země Instalace Instalace Jazyk Čeština Dansk Deutsch Rakousko Belgie Česká rep. Země & Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko MENU Ï. é Pomocí dolního kurzorového tlačítka zvolte položku Instalace. Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte položku Jazyk. Proveďte pokyny uvedené na obrazovce. Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka zvolte požadovaný jazyk a potvrďte jej stiskem OK. ( Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte položku Země. Zvolte zemi, ve které se nacházíte, a potvrďte ji stiskem tlačítka OK.Pokud seznam zemí tuto nezahrnuje, pak proveďte volbu Ostatní. è Pokračujte dalšími položkami v menu Instalace. 5

88 Ukládání TV programů Po úspěšném nastavení jazyka a země můžete nyní vyhledat a uložit TV kanály dvojím způsobem: použitím funkce Automatické nastavení nebo Manuální nastavení (ladění jednoho kanálu po druhém). Pomocí pravého kurzorového tlačítka proveďte požadovanou volbu. Automatické ukládání Instalace Autom. nastavení Instalace Start & V menu Instalace zvolte položku Autom. nastavení. Poznámka: Aby bylo možné provést automatické naladění, všechny kanály musí být odblokované. V případě potřeby odblokujte kanály pomocí kódu. (Viz Menu Funkce, Rodičovský zámek, str. 13.) é Stiskněte dolní kurzorové tlačítko. Zobrazí se tlačítko automatického programování Start. Stiskněte pravé kurzorové tlačítko. Zobrazí se hlášení Vyhledávám a znázornění průběhu programování. Pokud je zjištěn kabelový systém nebo TV kanál vysílající signál ACI (Automatické uložení kanálu), ladění se přeruší a zobrazí se seznam programů. Kanály bez signálu ACI jsou o číslovány podle provedené volby jazyka a země. K přečíslování kanálů můžete použít funkci Přesun programu, viz str. 7. Provozovatel kabelového nebo vysílacího televizního systému zobrazuje výběrovou nabídku programů. Její uspořádání a volba položek závisí na konkrétním provozovateli.pomocí kurzorových tlačítek proveďte volbu a potvrďte ji stiskem tlačítka OK. Manuální ukládání Instalace Způsob výběru Systém Program Ladění Jemné ladění Uložení Manuální nastavení Vyhledávání a ukládání TV kanálů se provádí po jednom kanálu. Musíte provést všechny kroky nabídky Manuální nastevení. & V nabídce Instalace zvolte položku Manuální nastavení. é Stisknete dolní kurzorové tlačítko. Proveďte pokyny uvedené na obrazovce. Poznámka: Volbu TV kanálu můžete provést buď laděním nebo přímým zadáním. Pokud znáte vysílací frekvenci nebo číslo kabelového či vysílacího kanálu, pak je zadejte pomocí číselných tlačítek 0-9 (např. třícifernou hodnotu frekvence 048). Zadání potvrďte stiskem dolního kurzorového tlačítka. Tento postup opakujte při ukládání dalších kanálů. Pojmenovávání TV kanálů Instalace VCR1 BBC1 BBC2 CNN TVE... Zádání názvu p Názvy kanálů uložených v paměti je možné upravovat nebo přidělovat jména kanálům, které ještě nebyly pojmenovány. Pod čísla programů 0-99 lze ukládat názvy sestávající až z pěti znaků a/nebo číslic. & V nabídce Instalace zvolte položku Zádání názvu astiskněte dolní kurzorové tlačítko. é Zvolte číslo programu. Poznámka: podržíte-li horní/dolní kurzorové tlačítko stisknuté, můžete se rychle posunovat v seznamu programů. 6 π Mezera Vymazat ABCDEFG 123 HIJKLMN 456 OPQRSTU 789 VWXYZ 0 Posuv Speciál Stiskněte pravé kurzorové tlačítko. Na obrazovce se zobrazí klávesnice. Stiskem horního/dolního kurzorového tlačítka tuto klávesnici zaktivujete. Pomocí horního/ dolního, pravého/levého kurzorového tlačítka vyberte první znak názvu a potvrďte jej stiskem OK.Totéž opakujte pro ostatní znaky. Tlačítko Mezera vloží mezeru, Vymazat vymaže blikající znak v zadaném názvu; Posuv přepne mezi velkými a malými písmeny na klávesnici; Speciál zobrazí speciální znaky. Zadání potvrďte stiskem OK. Pokud jste dokončili zadání názvu zvoleného kanálu nebo externího zařízení, potvrďte jej opakovaným stiskem levého kurzorového tlačítka. ( Vyberte číslo dalšího programu a opakujte kroky až.

89 Přeskupení programů Pořadí programů uložených v paměti TV můžete změnit podle svých požadavků. & V nabídce Instalace zvolte položku Přesun programu. é Proveďte pokyny uvedené na obrazovce. Volba oblíbených TV stanic & V nabídce Instalace zvolte položku Oblíbené programy. é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka zvolte číslo programu. Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte Ano nebo Ne. Pro další TV kanály nebo externí zařízení, která chcete zařadit do seznamu oblíbených/ neoblíbených kanálů/zařízení, opakujte kroky é a. Konfigurace přístroje Repro. Konfigur. Testovací tón Stereo vyvážení Hlasitost středu (Hlasitost surround) Surround repro. Automat. surround Základní Zdroj Dekodér Menu Konfigurace obsahuje položky, pomocí kterých můžete ovládat funkce, procedury a provoz televizoru nebo připojených externích zařízení. Menu Reprod.(reproduktory) obsahuje volby týkající se reproduktorů. Menu Základní slouží ke změně různých parametrů, jejichž změna se neprovádí příliš často. Menu Zdroj umožňuje zvolit zdroj signálu. Menu Dekodér vám umožní definovat jednu či více programových předvoleb jako předvolbu dekodéru. Reproduktory Tento televizor je vybaven integrovaným levým předním, pravým předním a centrálním reproduktorem, které jsou schopny reprodukovat režimy Stereo, Dolby 3 stereo a 3D surround. Chcete-li si plně vychutnat prostorový zvuk Dolby Pro Logic, použijte dva zadní (surroundové) reproduktory s aktivním zesilovačem.viz oddíl Externí reproduktory/zesilovač na str. 24. V závislosti na výstupním signálu a na zvoleném režimu Surround (viz Menu TV, Zvuk, Režimy prostorového zvuku, str. 12) nemusejí být některé položky v menu přístupné (jsou označeny šedou barvou). Testovací tón Položka Testovací tón vám umožní správně nastavit úroveň hlasitosti jednotlivých reproduktorů. & Zvolte položku Testovací tón a stiskněte pravé kurzorové tlačítko. é Po aktivaci se bude cyklicky ozývat testovací tón z levého, centrálního, pravého a z obou zadních reproduktorů (jsou-li připojeny). Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka zvolte reproduktor, u kterého chcete individuálně nastavit úroveň hlasitosti. Stiskem levého/pravého kurzorového tlačítka nastavte požadovanou úroveň hlasitosti. Surround Repro (Zadní reproduktory) Viz oddíl Připojení externího zařízení, Externí reproduktory/zesilovač, str. 24. Pokud nemáte připojeny zadní reproduktory, neměňte tovární nastavení, které má hodnotu Vyp. Pokud máte připojeny zadní reproduktory, zvolte nastavení Zap. (Při nastavení Vyp. nejsou režimy Dolby Pro Logic ani Hall dostupné.) Auto Surround Provozovatelé TV stanic mohou někdy vysílat speciální signály u pořadů se zakódovaným prostorovým zvukem. Je-li volba Automat. surround nastavena na Zap., TV automaticky zvolí optimální režim prostorového zvuku.tento automaticky zvolený režim je však možné změnit. 7

90 Základní menu Základní Konfigurace Pozadí nabídky Smart surf Formát Dual screen Tovární nastavení Nabídka NEXTVIEW Vyrovnání obrazu OSD Název Programu Teletext 2.5 Kvalita nahrávání Zadat/Změňte kód Funkce Smart Surf & Zvolte položku Smart surf. Zdroj Dekoder é Levým/pravým kurzorovým tlačítkem zvolte 2 programy pokud chcete pomocí tlačítka 0přepínat mezi současným a naposledy zvoleným kanálem 9 programů pokud chcete pomocí tlačítka 0 vyvolat seznam až 9 naposledy zvolených kanálů. Téma pokud chcete pomocí tlačítka 0 rychle provádět volbu TV programů, když jsou vysílány informace NEXTVIEW s definovanými tématy. Přidání/odebrání kanálu nebo zdroje Vyvolejte požadovaný kanál nebo zdroj signálu, který chcete přidat či odebrat. Stiskněte tlačítko 0 a pak pomocí pravého kurzorového tlačítka přidejte/odeberte program. Poznámka: Pokud již seznam obsahuje 9 kanálů/zdrojů, dojde k odebrání programu na konci seznamu. Formát Dual screen (duální obrazovka) V tomto menu můžete nastavit preferovaný formát, který se zobrazí při přepínání pomocí tlačítka b. Blíže viz kapitola Duální obrazovka / PIP / Multipip, str. 14. Pomocí dolního kurzorového tlačítka zvolte buď Dual screen, PIP, PIP3 nebo PIP 12. Pokud pomocí tlačítka b aktivujete režim duální obrazovky a pokud jste vybrali volbu: Dual screen, rozdělí se TV obrazovka na dvě stejně veliké části. PIP, objeví se na televizoru celoobrazovkový obraz s PIP oknem v horní části. PIP3 nebo PIP12, televizor bude zobrazovat 3 nebo 12 PIP obrazovek. Toto menu slouží k nastavení základních parametrů, které není potřeba příliš často měnit. Stiskem tlačítka i na dálkovém ovladači získáte nápovědu k označené položce v menu. Poskytovatel NEXTVIEW Zde můžete zvolit TV stanici, která vysílá údaje NEXTVIEW. Informace o systému NEXTVIEW, naleznete na straně 15. OSD (informace na TV obrazovce) Viz odstavec Dálkové ovládání na str. 4., tlačítko i Informace na obrazovce. & Zvolte položku OSD. é Volba Normální aktivuje trvalé zobrazení čísla programu.to se týká také názvu TV kanálu aprogramové informace. Při volbě Minimum se zobrazí stručnější informace o TV kanálu. Poznámka: Pokud máte zapnuty titulky, nelze průběžně zobrazovat číslo programu (viz Menu Funkce na str. 12). Teletext verze 2.5 Některé vysílací společnosti nabízejí možnost zobrazování většího počtu barev, jiných barev pozadí a hezčích obrázků na teletextových stránkách. & Zvolte položku Teletext 2.5. é Stiskem pravého kurzorového tlačítka zvolte Teletext 2.5 Zap.Takto plně využijete výhody této funkce. Pokud chcete sledovat teletext v jednoduchém formátu, dalším stiskem pravého kurzorového tlačítka zvolte Teletext 2.5 Vyp. Tato volba se uplatní pro všechny kanály, které vysílají teletext. Poznámka: Přepnutí zobrazování teletextu na formát 2.5 může trvat několik sekund. Kvalita nahrávání Viz Flex TV, Změna kvality nahrávání pro Okamžitý záznam, str. 22. Tovární nastavení Tato volba slouží k uvedení obrazových a zvukových voleb do jejich výchozí stavu. Naladěné TV kanály zůstanou zachovány. 8

91 Zadání/Změna kódu Funkce Rodičovský zámek (viz odstavec Menu Funkce na str.13) umožňuje uzavírat kanály, aby se zabránilo dětem sledování určitých nevhodných programů.abyste mohli uzavřít kanál, je třeba zadat kód. Položka nabídky Zadat/Změňte kód umožňuje vytvořit či změnit uživatelské identifikační číslo (PIN). & Zvolte položku Zadat/Změňte kód. é Pokud ještě není zadán žádný kód, pak se v menu zobrazí položka Zadat kód. Pokud byl již nějaký kód zadán, pak zde objeví hodnota Změňte kód.proveďte pokyny uvedené na obrazovce. Důležité: Pokud jste zapomněli svůj kód. & V menu Základní zvolte položku Změňte kód a stiskněte OK. é Stiskněte pravé kurzorové tlačítko a zadejte rušicí kód Stiskněte znovu pravé kurzorové tlačítko a zadejte nový čtyřciferný kód. Předchozí kód se vymaže a nahradí se kódem novým. Zdroj Konfigurace Zdroj EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 Side Vstup pro střed Hlas. středu Toto menu umožňuje výběr externího zařízení, které připojíte k jednomu z externích vstupů. & Stiskem pravého kurzorového tlačítka zobrazte seznam druhů externích zařízení přiřazených ke zvolenému vstupu. é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka vyberte požadované externí zařízení. Jakmile jednou nějaký typ zdroje vyberete, např. DVD, pak bude vždy automaticky zvolen tento zdroj při nastavení dálkového ovládání do režimu DVD (viz str. 3) nebo po stisku tlačítka v na dálkovém ovládání. Střední vstup, Hlasitost středu Pokud jste k televizoru připojili externí AV receiver (zesilovač), viz str. 24, můžete využít reproduktor v televizoru jako středový reproduktor.tím odpadne potřeba samostatného středového reproduktoru. Zvolte Střední vstup Zap. nebo Cinema Link (v případě, že je připojen AV receiver s podporou Cinema Link). Pokud jste zvolili volbu Zap, můžete dále nastavit hlasitost středu pomocí levého/pravého kurzorového tlačítka tak, aby se vyrovnala hlasitost mezi reproduktory televizoru a externího zesilovače. Poznámka:Toto se netýká zesilovače s podporou Cinema Link. Menu Dekodér Dekodér Konfigurace Program Stav Pokud jste k TV připojili dekodér nebo deskrambler (viz str. 23), pak můžete definovat jedno či více programových čísel jako programová čísla dekodéru. & Zvolte položku Dekodér. é Zvolte položku Program. Vyberte číslo programu, pod který chcete aby byl uložen program vycházející z dekodéru. Zvolte hodnotu položky Stav. Zvolte vstup použitý pro připojení dekodéru: Žádný, EXT1 nebo EXT2. Pokud nechcete, aby číslo vybraného programu bylo aktivováno jako číslo programu dekodéru, zvolte nastavení Žádný. Poznámka: Je-li dekodér připojen k vašemu videorekordéru EasyLink, zvolte EXT2. 9

92 Menu Ukázky TV Konfigurace Ukázky Instalace Autom. demo... Demo Dealer - Digitální funkce - Světelné čidlo - Comb filter Nabídka Demo umožňuje spouštět ukázky funkcí televizoru jednotlivě nebo v sekvencích. V případě volby Autom. demo se dokola provádějí postupné ukázky všech funkcí. Ukázky ukončíte stiskem jednoho z kurzorových tlačítek. Pokud byla zvolena jen jedna funkce, pak se ukázka spustí právě jednou a opět se objeví menu Demo. Flex TV demo poběží dokud jej nezastavíte stisknutím jednoho z kurzorových tlačítek nebo tlačítkem OK na dálkovém ovladači. Poznámka: - Funkce Dealer demo není součástí automatické sekvence ukázek, a proto se musí spouštět zvlášť. - Flex TV demo je dostupné pouze v 7 jazycích. Menu TV Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko MENU Ï, zobrazí se hlavní menu. Pokud chcete získat informace o označené položce v menu, stiskněte tlačítko i na dálkovém ovládání. Obraz Obraz TV Smart obraz Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Digitální funkce Dynamický kontrast DNR Zvýš. sytosti barev (Barevný tón) Formát obrazu Zvuk Funkce & Stiskem pravého kurzorového tlačítka zobrazte nabídku Obraz. é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka vybírejte položky z této nabídky. Nastavení hodnot provádějte pomocí levého/pravého kurzorového tlačítka nebo pravým kurzorovým tlačítkem zobrazte seznam položek podnabídky. Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka vyberte některou z položek podnabídky. Poznámka: Chcete-li před provedením nastavení obrazu odstranit pozadí nabídky, postupujte podle odstavce Základní menu na str. 8. Smart obraz Volba Smart obraz zobrazí seznam předdefinovaných obrazových korekcí. Režim Osobní představuje uživatelské nastavení obrazu provedené v menu Obraz. Digitální funkce Pixel Plus je ideální volba - zdvojnásobuje horizontální rozlišení a zvyšuje počet řádků o 33%. Pokud Vás při sledování objektů v obraze ruší halo efekt, doporučujeme Vám zvolit režim Movie Plus. Dále můžete použít funkce Dvojité řadkování a 100Hz Digital Scan. Poznámka: Je-li zpracováván signál NTSC 60Hz, změní se volby na Pixel Plus, Movie Plus, Progessive, Progressive Scan bez kompenzace pohybu. 10

93 Active control (Aktivní ovládání) Televizor neustále měří a upravuje všechny příchozí signály, aby pak dle těchto informací nastavil nejlepší možný obraz. & Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko h. é Objeví se menu Active control. Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka zvolte stupeň funkce Active Control: Vyp., Minimum, Střední (doporučeno) nebo Maximum. Nastavení obrazu se optimalizuje neustále a automaticky, což je indikováno pomocí ukazatelů. Položky v menu nelze vybírat. Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte Smart obraz. ( Horním a dolním kurzorovým tlačítkem vyberte jednu zpředdefinovaných obrazových korekcí. Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte Aktiv. displej. è Horním a dolním kurzorovým tlačítkem vyberte Stupnice, jednu z ukázek Dual screen nebo Vyp. Pokud zvolíte Dynamický kontrast, Pixel Plus, DNR (Digital Noise Reduction) nebo Digital Natural Motion (Digit. Přir. Pohyb), rozdělí se TV obrazovka na dvě části: v levé části je zvolená funkce vypnutá, v pravé části zapnutá.! Dalším stiskem tlačítka h vypnete menu Active Control. Menu Zvuk Zvuk TV Smart zvuk Ekvalizér Hlasitost Hlasit. sluchátek Surround režim (Zvuk I-II) (Mono/Stereo) (Nicam/Analogový) (3D efekt) AVL Delta hlasitost & Stiskem pravého kurzorového tlačítka zobrazte nabídku Zvuk. é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka vybírejte položky z této nabídky. Nastavení hodnot provádějte pomocí levého/pravého kurzorového tlačítka. Nezapomeňte, že nastavení ovládacích prvků je za normálních okolností ve středové poloze, tzn. čárový ukazatel se nachází uprostřed stupnice. Smart zvuk Položka Smart zvuk slouží pro zobrazení seznamu předdefinovaných zvukových korekcí basů a výšek. Režim Osobní zahrnuje uživatelské nastavení zvuku z menu Zvuk. Poznámka: - Některé položky v menu jsou dostupné pouze při konfiguraci Cinema Link a současně při aktivním režimu Cinema Link. Jiné jsou zase ovládány audio receiverem namísto televizorem.viz samostatný návod pro systém Cinema Link. - Položka Dual X je dostupná pouze při přenosu duálního zvuku. - Položky Mono/Stereo jsou volitelné pouze v případě analogového stereofonního přenosu. - Položky Nicam/Analogový jsou volitelné pouze v případě přenosu Nicam. -V režimu Flex TV nejsou některé položky v menu dostupné. 11

94 Režimy prostorového zvuku (Surround) V závislosti na vašich požadavcích a na formátu přenášeného zvukového signálu můžete zvolit jeden z následujících Surround režimů. Stereo V tomto režimu bude hrát pouze levý a pravý přední kanál. Dolby 3 Stereo (ideální pro filmy/pořady v Dolby Surround) Zvukové signály Dolby Pro Logic* jsou rozděleny mezi levý přední, pravý přední a středový reproduktor televizoru. 3D Surround (ideální pro filmy/pořady v Dolby Surround) Díky formát 3D Surround si můžete vyzkoušet zvukový efekt formátu Dolby Surround Pro Logic*, aniž byste museli mít připojené nebo aktivované zadní reproduktory. Grafické znázornění zadních reproduktorů je nahrazeno symbolem r.pomocí pravého kurzorového tlačítka nastavíte úroveň prostorového 3D efekt. Hala Zvukový signál je rozdělen i mezi zadní reproduktory, které takto vytvářejí efekt haly. Středový reproduktor v tomto režimu není využit. Dolby Pro Logic (ideální pro filmy/pořady v Dolby Surround) Všechny přední i zadní reproduktory reprodukují signál Dolby Pro Logic. Tento zvuk je vždy přítomen u filmů nebo u pořadů s označením G Dolby Surround. Poznámky: Normální stereofonní vysílání není vždy kódováno tak, aby poskytovalo zvuk i pro zadní reproduktory. Pokud máte připojen externí audio zesilovač s podporou Cinema Link, je možné volit pouze surround režimy externího zesilovače. Režimy Pro Logic a Hall lze použít pouze tehdy, když je položka Surround speakers (Zadní reproduktory) z nabídky Setup a podnabídky Speakers nastavena na hodnotu Yes (viz str. 8) a zadní reproduktory jsou připojeny. Pokud jsou připojena sluchátka, je k dispozici pouze mód surround pro Stereo sluchátka.. Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého D jsou obchodní značky licenční společnosti Dolby Laboratories. Vyrábí se s udělenou licencí společnosti Dolby Laboratories. Menu Funkce TV Přehled programů Titulky Automatické vypn. Smazat pause Rodič. zámek Časov. spínač Zoom Funkce Vyp. Zap. Zapnuto bez zvuku Stiskem pravého kurzorového tlačítka zobrazte nabídku Funkce.Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka vybírejte položky z této nabídky. Nastavení hodnot provádějte pomocí levého/pravého kurzorového tlačítka. Pokud chcete získat informace o označené položce v menu, stiskněte tlačítko i na dálkovém ovládání. Přehled programů Stiskem tlačítka OK přepínáte mezi vybranými TV kanály nebo externími zdroji. Volba titulků Konfiguraci titulků je nutné provést pro každý TV kanál Zapněte teletext a z indexu vyberte příslušnou stránku titulků. Od tohoto okamžiku je stránka titulků pro zvolený TV kanál uložena. Volba Titulky zap. zajistí automatické zobrazení titulků u zvoleného TV kanálu (jsou-li titulky přenášeny).aktivace tohoto režimu je znázorněna symbolem. Pokud chcete, aby se titulky automaticky zobrazovaly po stisku tlačítka na dálkovém ovládání, pak použijte volbu Zapnuto bez zvuku. 12

95 Smazat Pause Tato funkce vymaže paměť s živými nahrávkami. Viz str. 19. Rodičovský zámek & Zvolte položku Rodič. zámek. Rodič. zámek Blokování Osobní blok. Uvolnit Věk omezení Omezeno po Blokovaný prog. Blokovaná kateg. é Stiskem pravého kurzorového tlačítka zobrazíte menu Rodičovský zámek. Pak budete vyzváni k zadání vašeho kódu. Poznámka: Při každém vstupu do nabídky Rodičovský zámek musíte váš kód zadat znovu. Pokud svůj kód zapomenete, viz str. 9. Zvolte jednu z položek nabídky Rodičovský zámek: Blokování zamezí sledování všech kanálů i externích zdrojů. Osobní blok. a pak stiskněte pravé kurzorové tlačítko. Pokud je vysílání ve formátu NEXTVIEW, pak budou přístupné položky Věkové omezení a Blokování Kategorie. Zvolte: - Pokud chcete přístup sledování zamezit podle určitého věku (off, 2, 4 16), proveďte volbu Věkové omezení. - Omezeno po chcete-li zablokovat všechny programy od určité hodiny. Stiskněte pravé kurzorové tlačítko a pak pomocí horního/ dolního a pravého kurzorového tlačítka zadejte požadovaný čas. Potvrďte jej stiskem tlačítka OK. - Blokov. progr. chcete-li zablokovat určitý TV kanál či zdroj signálu; -Pokud chcete přístup sledování zamezit podle určitých programových témat (filmy, sport, zábavné pořady ), proveďte volbu Blok. kategorie.viz Průvodce NEXTVIEW na str. 15. Zvolte Uvolnit, pokud chcete zrušit veškerá blokování. Časový spínač & Pomocí dolního kurzorového tlačítka zvolte položku Časový spínač. Časov. spínač Vyp. Zap. VCR1 BBC2 CNN TVE π... Neděle Pondělí... Denně é Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte položku Zap. Dalším stiskem pravého kurzorového tlačítka zobrazíte seznam programů. Vyberte nějaký TV kanál nebo externí zdroj, který chcete, aby se ve zvolený čas a den spouštěl. ( Dalším stiskem pravého kurzorového tlačítka zvolte den v týdnu nebo volbu Denně. Dalším stiskem pravého kurzorového tlačítka zobrazíte zadávání času pomocí číselných tlačítek nebo horního/dolního kurzorového tlačítka a zadání zaktivujte stiskem tlačítka OK. è Stiskem tlačítka MENU Ï opustíte menu. Poznámka: Zadání můžete zkontrolovat stiskem tlačítka i. Zoom (zvětšení) & Pomocí dolního kurzorového tlačítka zvolte Zoom a stiskněte OK. é Pomocí tlačítka OK vyberte stupeň zvětšení (x1, x4, x9, x16). Dále pak můžete posunovat zvětšeným obrazem po obrazovce pomocí kurzorových tlačítek. Stiskem tlačítka MENU Ï vypnete funkci Zoom. 15:45 13

96 Duální obrazovka / PIP / Multipip B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ Ò OK b Stiskem tlačítka b aktivujete režim Dual screen (duální obrazovka), PIP nebo jeden z režimů Multipip. Znovu stiskněte tlačítko b. Obrazovka se žlutým okrajem se přepne zpět do celoobrazovkového režimu. Poznámky: -Podržíte-li tlačítko b déle stisknuté, bude se televizor cyklicky přepínat mezi jednotlivými režimy vždy po jedné sekundě. Po uvedení televizoru do pohotovostního režimu se však použije režim nastavený v menu Konfigurace - Základní. - Je-li zvolen režim Dual screen, jsou podporovány dva obrazové formáty - celá obrazovka (Full screen) a 4:3 letterbox (vertikálně stlačený obraz). - Zvuk z pravé obrazovky nebo z okna PIP bude hrát do výstupu pro sluchátka. Možnosti zobrazení DVR MENU Ï Dual screen PIP AUX PIP 3 PIP 12 PIP1 PIP1 PIP2 PIP3 PIP4 V - P - AUX PIP2 PIP3 PIP5 PIP6 PIP7 PIP8 PIP9 PIP10 PIP11 PIP i 0 0 Active Control b h q Pause Live - Stiskem pravého kurzorového tlačítka označíte pravou obrazovku. - Stiskem dolního kurzorového tlačítka označíte samostatnou PIP obrazovku. - Pomocí pravého kurzor. tlačítka vstoupíte do obrazovky Multipip, kde se pak můžete pomocí kurzorových tlačítek pohybovat mezi jednotlivými PIP obrazovkami. Přepínání TV kanálů a externích zdrojů na levé, pravé, PIP a Multipip obrazovce Stiskem tlačítka -P nebo 0 či s využitím numerických tlačítek můžete přepínat TV kanály a externí zdroje na označené (aktivní) obrazovce. Prohledávání v režimech PIP3 a PIP12 Stiskem dolního kurzorového tlačítka na nejspodnější PIP obrazovce se zobrazí následující série PIP obrazovek. Pozice Velikost o œ Pozice a velikost samostatné PIP obrazovky & Zvolte duální režim s jedinou PIP obrazovkou (režim PIP). é Stiskem dolního kurzorového tlačítka zvýrazněte PIP obrazovku. Objeví se PIP menu, s jehož využitím můžete změnit pozici a velikost PIP obrazovky. Poznámka: Pokud PIP menu zmizelo, stiskněte tlačítko OK pro jeho nové zobrazení. Pomocí dolního kurzorového tlačítka zvolte buď Pozice nebo Velikost. Stiskem OK nebo pravého kurzoru aktivujte volbu. ( Pomocí kurzorových tlačítek určete polohu PIP obrazovky. Pomocí levého/pravého kurzorového tlačítka určete velikost PIP obrazovky. Stiskněte OK. Znovu se objeví PIP menu. è Pomocí horního kurzor. tlačítka přejděte do horní části menu a opět označte hlavní obrazovku.! Stiskněte tlačítko OK nebo počkejte, až menu zmizí. 14 OSD informace Zvýrazněné informace na obrazovce (OSD), které se objevují při přepínání kanálů, se vždy vztahují k aktivní (označené) obrazovce.

97 Průvodce NEXTVIEW / Teletext NEXTVIEW je elektronický průvodce, který vám umožní prohlížet si televizní program, jakoby byl vytištěn v novinách nebo TV magazínu. Programy můžete roztřídit podle kategorií (filmy, sport ), získat o nich podrobné informace a naprogramovat videorekordér, pokud je vybaven funkcí NEXTVIEW. Důležitá poznámka: Služba NEXTVIEW je dostupná pouze u jistých programů a v jistých zemích.pokud se informace NEXTVIEW nevysílají, namísto toho se zobrazí programový průvodce teletextu, který zobrazuje teletextové informace (pokud jsou dostupné) a zároveň nabízí i většinu funkcí služby NEXTVIEW. Poznámka: Provozovatel vysílání je zodpovědný za obsah informací.tv společnost je zodpovědná za zpracování těchto informací a za jejich předání uživateli. Spuštění průvodce NEXTVIEW /Teletext Stiskem tlačítka æ na dálkovém ovládání spustíte Průvodce NEXTVIEW/Teletextem. Zobrazí se hlášení Okamžik prosím.po chvíli se zobrazí: Stránka NEXTVIEW, pokud zvolený kanál tuto službu poskytuje (zobrazí se logo NEXTVIEW). Stránka teletextu, pokud zvolený kanál tuto službu neposkytuje. Hlášení Informace nejsou k dispozici, pokud se nevysílá ani služba NEXTVIEW ani teletext.v takovém případě zvolte další kanál. Výběr TV kanálů podle tématiky V systému NEXTVIEW,ve kterém jsou definována vysílací témata, je pomocí tlačítek 0 možný rychlý výběr programů.viz kapitola Konfigurace přístroje, Základní menu, Smart surf, str. 8. Zobrazení stránky NEXTVIEW Informace jsou sestaveny podle kanálu, který poskytuje službu NEXTVIEW.Viz kapitola Konfigurace přístroje, Základní menu, Poskytovatel NEXTVIEW, str. 8. směrový kurzor Toto logo se zobrazuje pouze v průběhu vysílání NEXTVIEW. Pokud se žádné logo nezobrazuje, pak se vysílá programový průvodce teletextu. Mon 05 Feb Mon 03 Mon 03 Menu Kaznál Téma Tue 04 BBC BBC News Wed 05 BBC The Simpsons Thu 06 CNN Fri 07 FR2 Sat 08 CH World News On a tout essayé! Tomorrow Never Dies Prehl. Záznam Upozor. Sled. Omez. Průvodce NEXTVIEW Název programu a čas vysílání funkční tlačítka Obraz/Průvodce NEXTVIEW -Teletext & Stiskněte tlačítko æ. Stiskem tlačítka b zobrazíte Průvodce NEXTVIEW/ Teletext v pravé polovině obrazovky. é Pomocí kurzorových tlačítek vyberte TV kanál. Stiskem tlačítka b vypnete režim duální obrazovky. Průvodci NEXTVIEW & Pomocí levého/pravého kurzorového tlačítka zvolte požadovaný typ průvodce - Čas, Kanál, Téma nebo Datum. Průvodce Čas poskytuje přehled všech pořadů, které se nacházejí ve zvoleném časovém bloku. Průvodce Kanál poskytuje přehled všech pořadů, které se v daný den vysílají na určitém kanálu. Pomocí průvodce Datum můžete zvolit požadované datum. Průvodce Téma zobrazuje seznam všech pořadů, které v daný den odpovídají zvolenému tématu. Jak budete procházet obrazovkou průvodce, bude TV upřesňovat třídicí kritérium, aby nakonec zobrazil výsledný seznam pořadů. é Stiskem tlačítka OK zvolte požadovaný typ průvodce. Pohybem směrového kurzoru dolu a doprava můžete vybírat pořady. Pokud je dostupný popis nebo komentář k některému pořadu, pak se zobrazí v dolní části obrazovky. Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka procházejte mezi pořady. 15

98 Průvodce Teletextem & Pomocí numerických tlačítek zadejte číslo teletextové stránky, která obsahuje informace o pořadech aktuálního TV kanálu. é Pomocí pravého kurzorového tlačítka přesuňte směrový ukazatel na značku výběru. Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka můžete listovat v seznamu pořadů. značka stránky značka výběru podstránky seznam kanálů BBC1 BBC2 ITV CH4 CH5 Mon 05 Feb BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Prehl. Záznam Upozor. Sled. Omez. posuvník Pokud zvolený program obsahuje číslo stránky s dodatkovým subkódem odkazujícím na stránku obsahující podrobné údaje o daném programu, stiskem tlačítka OK můžete tyto informace zobrazit. Dalším stiskem tlačítka OK se vrátíte na stránku s programovým průvodcem. Pokud zvolená stránka programového průvodce odpovídá požadavkům VPT, pak: - bude možné nahrávat, časovat, sledovat programy nebo zamezit jejich sledování; - do paměti TV se uloží číslo naposledy zvolené teletextové stránky kanálu, který obsahoval informace programového průvodce, a TV pak zobrazuje informace o tom, kdy tyto programy začínají. Při každém stisku tlačítka æ se zpřístupní teletextová stránka programového průvodce zvoleného TV kanálu. V případě potřeby můžete číslo podstránky zvolit tak, že přesunete kurzor na značku stránky a stisknete pravé kurzorové tlačítko. Poznámka: Číslo teletextové stránky je nutné zadat pro každý kanál. Změnu TV kanálů můžete provádět i pohybem kurzoru nahoru/dolu v levé části obrazovky. Základní funkce Stiskem jednoho z barevných tlačítek (šedé x, červené, zelené U, žluté Qa modré Ì) aktivujete funkce NEXTVIEW nebo teletextového průvodce. Pokud není určitá funkce dostupná, tlačítka se zobrazují šedě. Přehl. (přehled): Tato nabídka obsahuje seznam programů, které jsou označeny připomínkou; budou se nahrávat nebo je k nim zamezen přístup.toto menu můžete použít pro změny nebo pro odstranění označených pořadů. Záznam:Programování nahrávání na videorekordéru (pokud je vybaven funkcí nextviewlink a je připojen ke konektoru EXT.2). Upozor. (upozornění): automaticky zapne televizor, je-li vypnutý nebo zobrazí zprávu, je-li TV zapnutý. Omez. (omezení): Zamezuje přístup k některým programům, aby je nebylo možné nahrávat nebo sledovat U funkcí Záznam, Upozor. a Omez. se zobrazují malé rolovací nabídky, ve kterých můžete zvolit požadovaný časový interval: jednou, denně nebo týdně nebo zrušit stará nastavení pro nahrávání, připomínky nebo zamezení přístupu.výchozí hodnota pro časový interval je jednou. Zadaný interval potvrdíte stiskem tlačítka OK. Sled. (sledování): Sledování zvoleného, právě vysílaného programu. Získávání a aktualizace informací NEXTVIEW Získávání a aktualizace informací NEXTVIEW se provádí během sledování TV kanálu zvoleného poskytovatele služby nextview, nastaveného v nabídce Konfigurace (viz str. 8) nebo při přepnutí TV do pohotovostního režimu. Příjem aktuálního času se provádí jednorázově v noci. Poznámka: Pokud jsou všechny informace NEXTVIEW neaktuální, např. po návratu z dovolené, pak bude možná třeba přepnout TV do pohotovostního režimu. 16

99 Teletext Většina TV kanálů vysílá informace prostřednictvím teletextu.tento televizor má paměť na 1200 stránek, do které ukládá většinu stránek a podstránek, aby se zkrátila čekací doba. Po každé, když se změní program, dojde k obnovení obsahu této paměti Zapnutí a vypnutí teletextu Stiskem tlačítka b teletext zapnete. 102 « » BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Lottery 230 Travel 550 Finance 240 Subtitling 888 Music 280 TV Listings 600 Cerveny Zeleny Zluty Modry Výběr teletextové stránky - Zadejte číslo požadované stránky buď pomocí numerických tlačítek, horním/dolním, levým pravým kurzorovým tlačítkem či pomocí tlačítka -P. -Volby ve spodní části obrazovky zvolíte pomocí barevných tlačítek. Naposledy zvolené teletextové stránky (K dispozici pouze, když není dostupný seznam oblíbených teletextových stránek. Viz strana 18.) Stiskněte tlačítko 0. Výběr indexové stránky teletextu Stiskem šedého tlačítka zobrazíte hlavní index (obvykle str. 100). Pouze pro vysílání teletextu typu T.O.P (kategorizované uspořádání stránek): Stiskněte tlačítko i. Zobrazí se přehled T.O.P s tématy teletextu, pokud je při vysílání k dispozici. Pomocí levého/pravého, horního/dolního kurzorového tlačítka vyberte požadovanou položku a potvrďte stiskem tlačítka OK.Všechny TV kanály nemusejí vysílat teletext typu T.O.P. Výběr podstránek Pokud zvolená teletextová stránka obsahuje více podstránek, objeví se na obrazovce seznam dostupných podstránek. Stiskem horního/dolního kurzorového tlačítka zvolte následující nebo předchozí podstránku. Zvětšení teletextové stránky Opakovaným stiskem tlačítka q zobrazíte horní polovinu stránky, dolní polovinu stránky a opět se vrátíte do normálního zobrazení stránky. Pokud je teletextová stránka zvětšená, můžete s ní posunovat pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka. Výběr aktivní obrazovky V duální volbě TV obraz/teletext zvolte požadované číslo stránky tlačítky -P. Pak stikněte tlačítko MENU Ï a zvolte levou obrazovku (s modrou kuličkou nahoře). Nyní můžete zvolit komprimovanou nebo plnou obrazovku TV obrazu/teletextu tlačítky q. Hypertext Pomocí hypertextu můžete rychle přejít na jinou stránku nebo vyhledávat určitá slova na aktuální stránce. & Stiskem tlačítka OK zvýrazněte první slovo nebo číslo požadované stránky. é Pomocí levého/pravého horního/dolního kurzorového tlačítka zvolte libovolné slovo nebo číslo které chcete hledat. Potvrďte je stiskem tlačítka OK. Zahájí se hledání. Vdolní části obrazovky se zobrazí zpráva informující o průběhu prohledávání nebo o skutečnosti, že zadané slovo či stránku nelze nalézt. Pomocí horního kurzorového tlačítka opustíte hypertext. 17

100 Menu teletextu (jen v celoobrazovkovém režimu teletextu) & Stiskem MENU Ï vstupte do menu. é Stiskem horního/dolního kurzorového tlačítka vyberte z nabídky nějakou položku. Pravým kurzorovým tlačítkem ji aktivujte. Zobrazení skrytých informací (Odkrýt) Tato funkce zobrazí/potlačí skryté informace na stránce, jako jsou např. řešení hádanek nebo kvízů. Pravým kurzorovým tlačítkem aktivujte tuto funkci. Oblíbené Tento seznam obsahuje až 8 oblíbených teletextových stránek.vybírat lze pouze stránky ze zvoleného TV kanálu. & Stiskem pravého kurzorového tlačítka vstupte do seznamu. é Stiskem pravého kurzorového tlačítka kseznamu přidáte právě zvolenou stránku nebo vyberete jednu z oblíbených stránek. Stiskem tlačítka MENU Ï zobrazíte danou stránku. Pomocí tlačítka 0 můžete listovat seznamem oblíbených stránek. Vyhledávání Zvolení slova Pomocí tlačítek na horním panelu TV můžete zadat slovo, které chcete vyhledat v teletextových stránkách. Psaní velkých/ malých písmen nemá na funkci vliv. směrový kurzor WORD Zrušit Akcept NAME Space A B C D E F G TELETEXT Vymazat FOOTBALL 1 2 BBC1 3 H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 Shift Special Cervena Zelena Zluta Modra & Stiskem pravého kurzorového tlačítka aktivujte klávesnici. é Pomocí levého/pravého, horního/dolního kurzorového tlačítka volte znaky, slova nebo funkce. Vždy je potvrzujte stiskem tlačítka OK. Tlačítko Zrušit zruší zvolené slovo či znak, Space (mezera) vloží mezeru, Vymazat vymaže blikající znak v zadaném názvu; Shift přepne mezi velkými a malými písmeny na klávesnici; Speciální zobrazí speciální znaky a stiskněte tlačítko OK. ( Pokud jste dokončili zadání, potvrďte jej opakovaným stiskem levého kurzorového tlačítka. Vyhledávání podle slova & Zadejte nějaké slovo nebo je vyberte ze seznamu použitých slov v pravé části obrazovky a stiskněte tlačítko OK. é Zvolte položku Akcept a potvrďte ji stiskem OK. Zobrazí se hlášení Vyhledávání. Chcete-li zrušit vyhledávání nebo vyhledat jiné slovo, označte položku Klávesn. a stiskněte OK. Pokud hledané slovo není nalezeno, zobrazí se chybové hlášení. Jakmile je slovo nalezeno, zobrazí se na stránce se zvýrazněním. Chcete-li pokračovat v hledání, stiskněte OK. Opakování podstránek (je-li k dispozici) Automaticky opakuje zobrazování podstránek. Pomocí pravého kurzorového tlačítka můžete tuto funkci zapnout a vypnout. Časovaná stránka Tato funkce zobrazí určitou stránku ze zvoleného TV kanálu v předem určenou dobu. & Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte Ano nebo Ne. é Pomocí kurzorových nebo číselných tlačítek zadejte čas a číslo stránky. Poznámka:Teletext nemusí zůstat zapnutý, ale televizor musí být přepnut na TV kanál, z kterého jste zvolili požadovanou stránku. Pomocí levého kurzorového tlačítka se vrátíte zpět do TV menu. Jazyk Pokud znaky zobrazované na obrazovce neodpo-vídají znakům používaným provozovatelem vysílání, pak můžete změnit jazykovou skupinu. Pomocí levého/pravého kurzorového tlačítka zvolte Skupina 1 nebo Skupina 2. Stiskem MENU Ï opusťte nabídku teletextu. 18

101 Flex TV Váš Flex TV je vybaven vnitřní pamětí k doįčasnému uložení pořadů (Pause TV) a k jejich záznamu v libovolné době (Záznam). 1. Pause TV:Od okamžiku, kdy svůj televizor zapnete, je automaticky nahráván program, který právě sledujete.to vám umožňuje přerušit jeho sledování (tlačítkem Pause) a pokračovat v jeho sledování (dalším stisknutím tlačítka Pause) v pozdější době (nejdéle však za 3 hodiny) aniž byste ztratili jakoukoli část tohoto programu.to je nazváno Pause TV. Poznámka: Pokud by byl paměťový blok zcela zaplněn (po době delší než 3 hodiny), začne další záznam přepisovat od začátku původní záznamy. 2. Záznam: Větší část programové paměti Flex TV je vyhrazena pro záznamy, které si přejete ponechat (možnost až 58 programů s celkovou dobou nahrávky asi 28 hodin). Okamžitý záznam můžete zapojit stisknutím tlačítka Instant record nebo pořad naprogramovat stisknutím tlačítka DVR.Viz dále. Poznámky: - Můžete kdykoli zapojit sledování pořadu i když ještě není nahrávka kompletní. - Pokud byl okamžitý nebo naprogramovaný záznam již nastartován nelze v téže době použít Pause TV. - Flex TV nelze realizovat při funkci Duální obrazovka/pip/multipip. B REC Okamžitý záznam str. 22 Díky funkci Okamžitý záznam spustíte nahrávání stiskem jediného tlačítka. VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ DVR V - b Ò OK b P - i 0 0 h MENU Pause Active Control Ï q Live DVR Seznam nahrávek a Naprogramovaná nahrávání Viz str. 21 Pause & Stiskněte tlačítko Pause. Obraz se zmrazí, ale televizor bude na pozadí dále nahrávat živé TV vysílání. (Nahrávací blok je definován jako 3 hodiny záznamu v režimu HQ - High Quality. ) Časový ukazatel indikuje narůstající zpoždění mezi skutečným živým vysíláním od zrušení pauzy. Tlačítkem i zobrazte sloupec ještě jednou po jeho zmizení. é Stiskněte tlačítko Pause znovu pro další sledování pořadu od okamžiku, kdy jste pořad přerušili.tím neztratíte žádnou část pořadu. Live Stiskem tlačítka Live přejdete zpět k normálnímu TV vysílání. Dalším stiskem se vrátíte k místu, kde došlo k přerušení. Pause - smazat V případě, že již nemáte zájem o pořady, které jste sledovali předchozí den a které se automaticky nahrály, můžete vyprázdnit paměť (v tříhodinovém paměťovém bloku). & Stiskněte tlačítko MENU Ï. é V menu Funkce zvolte položku Pause smazat. Blíže viz Menu TV, Funkce, strana 13. Stiskem OK vymažete tříhodinový blok v paměti určený pro dočasné nahrávky. 19

102 B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ b Zpomalené přehrávání & Je-li pořad přerušený, stiskněte pravé kurzorové tlačítko.televizor se přepne do zpomaleného režimu s čtvrtinovou rychlostí oproti normální. é Znovu stiskněte pravé kurzorové tlačítko.tv se přepne do zpomaleného režimu s poloviční rychlostí oproti normální. Chcete-li vypnout zpomalené přehrávání, stiskněte tlačítko Pause. OK Ò MENU DVR Ï V P i 0 0 Active Control b h q Pause Live Rychlé přetáčení dopředu a dozadu & Stiskněte tlačítko Pause znovu pro další sledování pořadu od okamžiku, kdy jste pořad přerušili. é Stiskněte kurzorové tlačítko vpravo nebo vlevo (po dobu nejméně 1 sekundy). Zapojí se sledování obrazu vyšší rychlostí vpřed nebo vzad. Dalším stiskem levého či pravého kurzorového tlačítka zvýšíte rychlost o jeden krok (x2, x4, x8, x20, x200). Při přehrávání vysokou rychlostí dopředu či dozadu způsobí pravý nebo levý kurzor snížení rychlosti o jeden krok. ( Chcete-li obnovit normální rychlost přehrávání, stiskněte tlačítko Pause. Okamžité přeskočení Přejete-li si pokračovat ve sledování pořadu, stiskněte krátce kurzorové tlačítko vpravo Každým stiskem se přeskočí 30 sekund programu, např. reklam. Okamžité přehrání V libovolném okamžiku můžete stiskem levého kurzorového tlačítka znovu shlédnout předchozích 7 sekund. Poznámka: Zrychlení vpřed nebo vzad, funkce instant skip nebo instant replay nejsou realizovatelné z pozice přestávky. 20

103 Seznam nahrávek & Stiskněte tlačítko DVR. TUE 14 JAN HQ 120m Meet Joe Black SUN 19 JAN SQ 140m Star Wars 3 SAT 08 FEB LP 240m Olympic opening THU 13 FEB HQ 50m Miami Vice FRI 15 MAR HQ 120m Manu vs Paris SAT 07 APR SQ 30m Friends MON 10 APR LP 25m Naked chef Space Left LP 10.20h Přehled Časované nahrávání Nast. nahr. Prěhr. Změnit Vymazat Toto menu vám umožňuje zobrazit seznam nahraných pořadů uložených v paměti (Přehled); zobrazit seznam naprogramovaných nahrávek (Časované nahrávání): naprogramovat nové nahrávání (Nastavit nahrávání). U každé nahrávky je uvedeno datum pořízení, kvalita obrazu (HQ nebo LQ) použitá při nahrávání, délka nahrávky a její název. V menu Přehled je uvedeno volné zbývající místo v paměti. Každou nahrávku je možné pomocí tohoto menu Přehrát nebo Vymazat. Název pořadu je možné změnit (Změnit) pomocí virtuální klávesnice zobrazené na obrazovce. é Stiskem příslušného zeleného tlačítka na dálkovém ovládání zvolte Časované nahrávání. CANVA TUE15 APR Pauli BBC1 SUN27 APR Naked chef FOCUS SAT03 MAY Friends BBC2 THU08 MAY Vicar MERID FRI23 MAY No win Přehled Časované nahrávání Nast. nahr. Přidat. Změnit Vymazat Zvolte Přidat. k zobrazení programového menu a k vložení nových programů (viz též Nastavené nahrávání), volbou Změnit změňte naprogramované nahrávání, volbou Vymazat vymažte naprogramované nahrávání. Stiskem červeného tlačítka přejděte zpět na seznam Přehled nebo stiskem žlutého tlačítka zvolte Nast. nahr. (viz Nastavené nahrávání.) Úprava naprogramovaného titulu virtuální klávesnicí Zrušit Použít Mezera Vymazat ABCDEFG 1 23 HIJKLMN 4 56 OPQRSTU 7 89 VWXYZ 0 Posuv Speciál Pokud jste se rozhodli upravit naprogramovaný titul, na TV obrazovce se zobrazí virtuální klávesnice. & Pomocí levého/pravého a horního/dolního kurzorového tlačítka vybírejte požadované znaky nebo funkce. é Stiskem OK potvrďte každý zvolený znak. Zvolte Zrušit zrušte úpravy; Mezera pro vložení mezery, Vymazat pro smazání posledního znaku, Posuv pro přepnutí mezi malými a velkými znaky, Speciál pro zobrazení speciálních znaků. Pak stiskněte OK. Select Použit to confirm the modified title. Naprogramovaná nahrávání & Stiskněte tlačítko DVR. é Stiskem příslušného zeleného tlačítka na dálkovém ovládání zvolte Časované nahrávání. Stiskem žlutého tlačítka v menu Časované nahrávání zvolte Nast. nahr.a naprogramujte nahrávání. Kanál Název Datum Čas začátku Čas konce Kvalita Uložení 02 BBC Men In black Tue 21 Aug HQ Přehled Časovaní nahrávání Nast. nahr. Pomocí levého/pravého a horního/dolního kurzorového tlačítka zvolte a zadejte číslo kanálu, z kterého se má nahrávat, datum, počáteční a koncový čas, název nahrávky a kvalitu záznamu. Poznámka: abyste se vystříhali neexistujícím údajům o začátku a ukončení pořadu, může být někdy nutné vložit druhou číslici dříve, než vložíte nebo změníte první číslici. ( Zvolte Uložení a stiskem OK potvrďte zadané údaje. 21

104 Okamžitý záznam & Stiskněte tlačítko REC. Nahrávání se spustí okamžitě a zobrazí se malé menu, kde můžete zadat požadovanou délku nahrávání.výchozí délka nahrávání je 1 hodina, ale můžete ji kdykoliv změnit. é Stiskněte pravé kurzorové tlačítko a pomocí numerických tlačítek nebo kurzorem nahoru/dolu zadejte požadovanou délku nahrávání. Stiskněte tlačítko OK pro potvrzení a stiskněte znovu tlačítko REC pro vypnutí nabídky. Poznámky: - Jakmile je nahrávání spu tûno, mûïete pfiepnout TV do pohotovostního reïimu nebo sledovat jin program.televizor NESMÍTE vypnout, jinak byste záznam ztratili -Postup úpravy automaticky vyplnûného názvu programu (Record xxxx) viz odstavec Tabulka nahráván. Chcete-li ukončit nahrávání ještě před uplynutím zadané doby, stiskněte tlačítko rec, zvolte Stop a stiskněte OK. Chcete-li změnit délku nahrávání, stiskněte tlačítko REC a kurzorovými tlačítky změňte zadání času. Stiskněte tlačítko OK pro potvrzení a stiskněte znovu tlačítko REC pro vypnutí nabídky. Změna kvality záznamu pro Okamžitý záznam Maximální doba nahrávání je závislá na kvalitě záznamu nastavené v Základním menu, str. 8. Pro dosažení nejvyšší kvality obrazu použijte volbu HQ. Kvalita nahrávání Kvalita nahrávky HQ (High Quality) (cca 6 hod.) je srovnatelná s kvalitou DVD. SQ (Standard Quality) je lepší kvality než VHS a umožňuje delší nahrávání (cca 11 hod.). LP (Long Play) (cca 28 hod.). Všeobecné poznámky k funkci Flex TV - Pokud během nahrávání dojde k aktivaci zámku, nahrávání se zastaví a musíte zadat váš kód. - Při Okamžitém záznamu je reprodukován vždy monofonní zvuk. - Celkový počet možných záznamů (v menu Overview) programovaných (v menu Scheduled) je limitován 58 programy (ačkoli tam ještě zbývá prostor). Když je tento celkový počet dosažen, jsou dalšími nahrávkami přepsány první původní záznamy. - Dbejte na to, aby se programy pro záznam nepřekrývaly s programy, které začínají ve stejnou dobu. - Jakmile je vyčerpána kapacita paměti, dříve nahrané programy se bez upozornění začnou automaticky vymazávat. - Jakmile se spustí Okamžitý nebo Naprogramovaný záznam, můžete začít sledovat pořad, zatímco probíhá nahrávání.v menu Přehled zvolte program. Pro zastavení nahrávání během sledování stiskněte nejprve na dálkovém ovladači tlačítko Live. Pak stiskněte tlačítko REC a vyberte Stop v nabídce Nahrávání. - Jakmile je nahrávání nastaveno nebo spuštěno, není třeba nechávat TV zapnutý.tv můžete přepnout do pohotovostního režimu, ve kterém bude nahrávání probíhat. Televizor NESMÍTE vypnout. - Ahrané pořady můžete snadno přenést do DVD rekordéru nebo videorekordéru připojeného ke vstupu EXT. 2. V menu Přehled pak vyberte požadovaný pořad a aktivujte Přidat. Nyní můžete nahrávat to, co vidíte na obrazovce. - Chcete-li ukončit spuštěný režim Nastavené nahrávání (před dosažením koncového času), stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko REC a v obrazovkové menu Recording zvolte Stop. - Všechny výhody Flex TV nelze aplikovat na programy chráněné copyrightem a na programy, které přicházejí z vnějších zdrojů, připojených do vstupu EXTERNAL 2. - Pro zastavení vysílání v systému NTSC: Vyberte program v systému NTSC a nejprve vymažte paměť (Pause smazat). Pak stiskněte tlačítko Pause. Pro zastavení vysílání v systémech PAL nebo SECAM: Vyberte program a opět vymažte paměť. Pak stiskněte tlačítko Pause. 22

105 Připojení externích zařízení K vašemu TV můžete připojit celou řadu audio a video zařízení. Na následujících schématech najdete způsoby jejich připojení. Poznámka: Konektor EXT. 1 je schopen zpracovat signály CVBS a RGB, konektor EXT. 2 signály CVBS, RGB a YIC, EXT. 3 a EXT. 4 pouze CVBS (kompozitní signál). Externí zařízení s výstupem RGB je proto vhodné připojit ke konektoru EXT. 1 nebo EXT. 2, neboť systém RGB poskytuje nejlepší kvalitu obrazu. Pokud je váš videorekordér vybaven funkcí Easy Link, připojte jej ke konektoru EXT. 2,aby bylo možno funkci Easy Link využívat. Rekordér (VCR, DVDRW) CABLE 2 EXT Připojte anténní kabely 1 a 2 a kabel SCART 3, díky kterému dosáhnete optimální kvality obrazu. Pokud váš rekordér nemá zásuvku SCART, jedinou možností je připojení pomocí anténního kabelu.v tomto případě budete muset naladit testovací signál vašeho rekordéru a přiřadit mu programové číslo 0 nebo číslo mezi 90 a 99.Viz Manuální ukládání (str. 6) a také návod k videorekordéru. Použití dekodéru a videorekordéru Do dekodéru a do speciálního konektoru SCART videorekordéru připojte kabel SCART 4.Viz též návod k videorekordéru.viz odstavec Dekodér na str. 9. Dekodér můžete pomocí kabelu SCART připojit také přímo do konektoru EXT.1 nebo 2. Jiná zařízení (satelitní přijímač, dekodér, DVD, herní konzole, atd.) CABLE 1 4 1/2 2 EXT. Boční vstupy S VIDEO VIDEO AUDIO & Podle uvedeného obrázku připojte anténní kabely 1 2a 3 (pouze, má-li vaše zařízení anténní vstup). Pomocí SCART kabelů 4 nebo 5 propojte zařízení se SCART zásuvkami EXT.1, 2, 3 nebo 4 pro dosažení lepší kvality obrazu. é Stejným způsobem jako u videorekordéru vyhledejte testovací signál u externího zařízení. Proveďte nastavení v menu Konfigurace, Zdroj (strana 9). Pokud je rekordér připojen do zásuvky EXT.1, je možné nahrávat pouze pořady z televizoru. Pouze tehdy, je-li rekordér připojen do zásuvky EXT.2, bude možné nahrávat pořady z televizoru i z jiných externích zdrojů. Fotoaparát nebo kamera & Připojte váš fotoaparát nebo kameru podle uvedeného obrázku. é Monofonní zařízení připojte do zdířek VIDEO 2 a AUDIO L 3. Stereofonní zařízení připojte ještě navíc do zdířky AUDIO R 3.Kvalitu obrazu S-VHS u videokamer standardu S-VHS zajistíte propojením pomocí kabelů S-VHS do vstupu S-video 1 a do vstupů AUDIO 3. Nepřipojujte kabely 1 a 2 současně. Mohlo by dojít ke zkreslení obrazu! Sluchátka & Podle uvedeného obrázku zapojte konektor sluchátek do zdířky L. é Stiskem tlačítka na dálkovém ovládání vypněte interní reproduktory TV. Impedance sluchátek se musí pohybovat v rozmezí 8 až 4000 ohmů. Zdířka pro sluchátka má průměr 3,5 mm. Hlasitost sluchátek nastavte v položce Hlasitost sluchátek umístěné v nabídce Zvuk. 23

106 Připojení externích reproduktorů/zesilovače Zadní multimediální reproduktory & V nabídce Konfigurace (viz str. 7) zvolte pro položku Surround repro. hodnotu Ano. é Audio kabely připojte k zadním reproduktorům akvýstupu Dolby Surround SURROUND OUT na zadním panelu TV, jak je znázorněno na obrázku. Pokud vzniká zpětná vazba, přizpůsobte hlasitost zadních reproduktorů. V nabídce Reproduktory (viz str. 7) použijte funkci Testovací tón, abyste získali přehled o hlasitostech jednotlivých reproduktorů. Poznámka: Jakmile jednou hlasitost zadních reproduktorů nastavíte, neměňte ji při sledování TV, protože konfigurace hlasitosti pracuje jako celek podle nastavení TV. Vícekanálový receiver (Analogový) & Připojte vícekanálový receiver ke konektorům AUDIO OUT R a L na zadní straně TV. é Pokud chcete, aby reproduktory v televizoru sloužili jako středový reproduktor, zapojte rovněž audiokabel do výstupu z receiveru CENTRE OUT a do vstupu CENTRE IN na zadní straně TV. V menu Zdroj nastavte volbu Střední vstup Zap (viz strana 9). Reproduktory v TV budou nyní hrát pouze středový kanál. V případě potřeby nastavte úroveň hlasitosti středového reproduktoru pomocí položky Hlas. středu v menu Zdroj. Celkovou hlasitost je nutné ovládat pomocí připojeného AV receiveru. AUDIO AUDIO OUT Surround out CENTRE IN Výběr externího zařízení Opakovaným stiskem tlačítka v zvolte jednu z hodnot EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 nebo SIDE, podle toho ke kterému konektoru je zařízení připojeno (k zadnímu nebo k bočním panelu). Poznámka: Většina zařízení (dekodér, videorekordér) provádí toto nastavení sama. Zesilovač Cinema Link Surround Viz samostatný návod pro systém Cinema Link Pozor: Zobrazované informace o zvuku nebudou nyní odpovídat skutečné reprodukci zvuku Rekordér nebo DVD přehrávač s funkcí Easy Link Rekordér (VCR nebo DVDRW) nebo DVD přehrávač je možné ovládat dálkovým ovladačem prostřednictvím obrazovkového menu Rekordér nebo DVD. Rekordér Ò p π Ï Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject & Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko MENU Ï. é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka vyberte položku Rekordér nebo DVD. Stiskem levého/pravého horního/dolního kurzorového tlačítka zvolte jednu z funkcí rekordéru nebo DVD. DVD Ò p π Ï Prev. Play Stop Play Next Eject Pokud je videorekordér vybaven systémem EasyLink afunkcí standby, stiskem tlačítka B o délce 3s současně přepnete TV i videorekordér do pohotovostního stavu. 24

107 Tlačítka pro ovládání externích zařízení Dálkovým ovladačem lze ovládat následující přístroje firmy Philips:TV,VCR, DVD, SAT (RC5),AMP (TUNER), CD. V - B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ DVR b Ò OK b P - i 0 0 h MENU Pause Active Control Ï q Live Pokud stisknete tlačítko Select, můžete ovládat zařízení indikované na displeji. Jiné zařízení zvolíte dalším stiskem tlačítka Select v průběhu 2 sekund. Led dioda pomalým blikáním indikuje dané zařízení. Pomocí tlačítek dálkového ovladače nyní můžete ovládat zvolené externí zařízení. Pro návrat do režimu TV stiskněte tlačítko Select, zatímco dioda bliká. Pokud neprovedete žádnou akci v průběhu 60 sekund, ovladač přejde zpět do režimu TV. Poznámka: Pokud podržíte tlačítko Select stisknuté déle než 2 sekundy, dojde k přepnutí ovládacího systému RC5/RC6. B Přepnutí do pohotovostního režimu S Pauza (DVD, CD,VCR) Nahrávání, Ò Přetáčení zpět (VCR, CD); prohledávání zpět (DVD, AMP) Stop, π Přehrávání, Přetáčení vpřed (VCR, CD); prohledávání vpřed (DVD/AMP) æ výběr jazyka titulků (DVD); info RDS/TA (AMP); náhodné pořadí (CD) b výběr titulu DVD; zobrazení info RDS (AMP); obrazovkové info (CD) i info obrazovka MENU zapnutí/vypnutí menu -P výběr kapitoly, kanálu, stopy 0 až 9 zadávání čísel 0 index videopásky (VCR), výběr kapitoly DVD, výběr frekvence (AMP) U časovač videorekordéru Q zapnutí/vypnutí zvuku Surround (AMP, CD) horní/dolní kurzor. tlačítko výběr následujícího/ předchozího disku (CD) levé/pravé kurzor. tlačítko výběr předchozí/následující stopy (CD) ladění nahoru/dolů (AMP) Dodatečně mohou být tlačítka DVD, SAT a CD naprogramována pro ovládání DVD-R, SAT (RC6) CD-R. & Stiskněte tlačítko Select tolikrát až žádná LED nesvítí. é K programování DVD-R stiskněte tlačítko OK číslicové tlačítko 2. K programování SAT (RC6) stiskněte tlačítko OK číslicové tlačítko 4. K programování CD-R stiskněte tlačítko OK číslicové tlačítko 6. Od tohoto okamžiku, když byla zvolena odpovídající indikace LED (DVD, SAT, CD), budete dálkovým ovladačem ovládat váš DVD-R, SAT (RC6) nebo CD-R. Poznámka: Pro návrat k továrně nastavenému programu buď na několik minut vyjměte napájecí články nebo stiskněte OK číslicové tlačítko 1 (mód DVD) nebo OK číslicové tlačítko 3 (mód SAT-RC5) nebo OK číslicové tlačítko 5 (mód CD). 25

108 Tipy Údržba obrazovky Nekvalitní obraz Digitální zkreslení Není obraz Není slyšet zvuk Žádný prostorový zvuk Obrazovku čistěte mírně navlhčeným jemným hadříkem. Nepoužívejte abrasivní roztoky, mohly by poškodit povrch obrazovky. Zvolili jste správný TV systém (v menu Manuální nastavení)? Je televizní nebo domácí anténa v dostatečné vzdálenosti od reproduktorů, neuzemněného audio zařízení nebo zářivkového osvětlení apod.? Vysoké kopce nebo budovy mohou způsobovat zdvojení obrazu tzv. duchy. Někdy se může obraz vylepšit změnou polohy antény. Obraz nebo teletext je nečitelný? Zkontrolujte, zda jste zadali správnou frekvenci.viz str. 6. Nedaří se vám nastavit jas, ostrost a kontrast? Zvolte položku Tovární nastavení v menu Konfigurace, viz str. 8. Zhoršení kvality obrazu někdy nastane v důsledku zapojení S-VHS kamery nebo kamkordéru do bočního panelu TV při současném připojení dalších externích zařízení do jednoho z vnějších vstupů. V takovém případě zkuste jedno z těchto zařízení vypnout. Nízká kvalita některých digitálních nahrávek může být příčinou digitálního zkreslení obrazu.v tomto případě nastavte v menu Obraz - Smart obraz volbu Měkký, bez provedení manuálního nastavení obrazu. Je anténa správně připojena? Jsou zástrčky pevně zasunuty v zásuvce antény? Je anténní kabel v dobrém stavu a má odpovídající zástrčku? V žádném kanálu není zvuk? Zkontrolujte, zda není hlasitost nastavena na minimum. Není zvuk ztlumen pomocí tlačítka? Zkontrolujte, zda uspořádání vašich reprosoustav odpovídá nastavením v menu Konfigurace - Reproduktory (viz str. 7). Žádný zvuk z externího AV receiveru/zesilovače? V menu Zdroj nastavte volbu Střední vstup Vyp (viz str. 9). Televizní stanice pravděpodobně nevysílá prostorový zvuk. Žádný zvuk ze zadních nebo středového reproduktoru? Zvolte vhodný režim prostorového zvuku (Surround), který odpovídá přijímanému zvukovému signálu, případně nastavte hlasitost nebo zkontrolujte správné připojení bezdrátového vysílacího modulu.viz Režimy prostorového zvuku, strana 12. Nepodařilo se vám Zkuste televizor vypnout a po chvíli opět zapnout. vyřešit problém se Nikdy se nepokoušejte nefunkční televizor opravovat sami. zvukem či obrazem?kontaktujte svého prodejce nebo odborný servis. Menu Zvolili jste nesprávné menu? Dalším stiskem tlačítka MENU Ï toto menu opusťte. NEXTVIEW Dálkové ovládání Standby Žádné NEXTVIEW info: Viz Získávání a aktualizace informací NEXTVIEW str. 16. Zobrazený čas je chybný: TV stanice uložená na předvolbě číslo 1 nevysílá správné údaje o času a datu. Pomocí funkce Přesun programu v menu Instalace uložte na předvolbu číslo jedna jinou TV stanici. Pokud TV nereaguje na povely dálkového ovládání, mohou být vybité baterie. Zkontrolujte, je-li ovladač ve správném režimu. Stále můžete použít tlačítko m a tlačítka /- na horním panelu TV. Tento televizor spotřebovává určité množství energie i v pohotovostním (Standby) režimu. Spotřeba elektrické energie negativně přispívá ke znečišťování ovzduší avody. Příkon v režimu Standby: 1,1 W. 26

109 Obsah Inštalácia Potrebujete pomôcť? Ak vám tento návod na obsluhu neposkytne informáciu ktorú potrebujete, alebo nepomôže vyriešiť váš problém s TV prijímačom, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko Philips (viď. záručný list). Model a výrobné číslo, ktoré nájdete na zadnej strane TV prijímača, si prosím pripravte skôr, ako zavoláte servisné stredisko. Model: 32PW9768 Výrobné číslo:... Príprava... 2 Tlačidlá na hornej strane televízora... 2 Použitie diaľkového ovládača Použitie menu... 5 Voľba jazyka a krajiny... 5 Uloženie TV kanálov... 6 Automatická inštalácia... 6 Manuálna inštalácia... 6 Priradenie názvu... 6 Usporiadanie programov... 7 Výber obľúbených TV kanálov... 7 Nastavenie televízora... 7 Reproduktory... 7 Všeobecné Zdroj signálu...9 Dekóder... 9 Ukážka (Demo)...10 R Keď doslúži... Philips sa sústreďuje na výrobu šetrnú voči životnému prostrediu. Váš nový televízor pozostáva z materiálov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť. Keď doslúži, špecializované spoločnosti môžu z prístroja vybrať použiteľné súčiastky a tým minimalizovať množstvo odpadu. Prosím, uistite sa, že váš starý televízor likvidujete v súlade s miestnymi predpismi. Prevádzka TV menu Menu obraz Menu zvuk Menu funkcie Dvojité zobrazu / PIP / Multipip NEXTVIEW/Sprievodca teletextom Teletext Flex TV Zapojenie príslušenstva Pripojenie a voľba príslušenstva Tlačidlá pre ovládanie audio a video zariadení Rady Slovensky EasyLink je založený na princípe obsluha pomocou jedného tlačidla.to znamená, že keď sú napr. televízor a videorekordér vybavené EasyLinkom a vzájomne prepojené euro-káblom (dodáva sa s videorekordérom), je možné vykonávať rôzne operácie zároveň na oboch prístrojoch. 1

110 Príprava & Televízor položte na pevný podklad.! 32PW9768: 60 kg! Diaľkový ovládač:vložte dva priložené články (typ R6-1,5V). min. 1m Okolo prijímača nechajte aspoň 5 cm voľného priestoru pre vetranie. Prijímač nepokladajte na koberec.aby ste sa vyhli nebezpečiu, neumiestňujte na televízor žiadne predmety. Chráňte prístroj pred nadmerným teplom, priamym slnečným žiarením, dažďom alebo vodou. é Zástrčku antény zasuňte do anténnej zásuvky x na zadnej strane televízora. Najlepšiu kvalitu obrazu získate použitím priloženého anténneho kábla. Zasuňte zástrčku televízora do elektrickej zásuvky 220 až 240 V ~. Priložené batérie neobsahujú ťažké kovy - ortuť a kadmium. Prosíme vás, informujte sa o miestnych vyhláškach týkajúcich sa odpadu batérií. ( Zapnutie televízora: Stlačte tlačidlo A na prednej strane Vášho prijímača. Rozsvieti sa svetielko a obrazovka. Ak je TV prijímač v pohotovostnom stave (červený indikator), stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo -P. Tlačidlá na hornej strane televízora TV Nastaven Demo Inštal Opus M V P MENU/OK Obraz Zvuk Funkcie V prípade, že sa Váš diaľkový ovládač stratil alebo nefunguje, môžete niektoré základné funkcie ovládať pomocou tlačidiel umiestnených na hornej strane Vášho prijímača. Stlačte tlačidlo V alebo - pre nastavenie hlasitosti. tlačidlo -P pre voľbu TV kanálov / zdrojov signálu. Tlačidlo M slúži na zobrazenie hlavného menu bez diaľkového ovládača. Použite pomocou tlačidiel V - / a P- / P volíte položky menu v znázornených smeroch. tlačidlom M potvrdíte váš výber. Poznámka: Keď vstúpite do menu pomocou tlačidla na hornej strane televízora, môžete toto menu opustiť iba pomocou položky Opus.. Zvoľte položku Opus. a stlačte tlačidlo M. 2

111 Použitie diaľkového ovládača RC4303 Poznámka: Pre väčšinu tlačidiel platí, že jedno stlačenie danú funkciu aktivuje a ďalšie ju zruší. Ak tlačidlo ponúka viac možností, zobrazí sa malý zoznam. Stlačte opakovane pre voľbu ďalšej položky v zozname. Zoznam sa automaticky skryje po 4 sekundách, alebo stlačte OK pre jeho okamžité skrytie. VCR DVD SAT AMP CD Tlačidlá pre ovládanie audio a video zariadení (str. 25) v Voľba pripojeného zariadenia (str. 24) B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC B Pohotovosť (Standby) Stlačte pre zapnutie/vypnutie TV. Keď je televízor vypnutý, svieti červený indikátor. Ò π Tlačidlá pre ovládanie audio a video zariadení (str. 25) REC / DVR / PAUSE / LIVE Funkcie Flex TV, viď. str. 19 U Zobrazenie času Časový údaj sa zobrazí na obrazovke Q Priestorový režim Opakovaným stláčaním tohto tlačidla sa volí režim priestorového zvuku. ÌCinema Go Viď. dodaný samostatný návod Cinema Link. æ NEXTVIEW zap./vyp. str. 15 Pre zobrazenie sprievodcu NEXTVIEW / teletextom na pravej polovici obrazovky stlačte tlačidlo b. æ b OK Ò MENU DVR Ï V P i 0 0 Active Control b h q Pause Live x Zapnutie/vypnutie ukážky Pixel Plus V pravej časti sú funkcie Pixel Plus a prirodzený digitálny obraz zapnuté. b Teletext zap./vyp. str. 17 Pre zobrazenie teletextu na pravej polovici obrazovky stlačte tlačidlo b. OK Stlačte toto tlačidlo pre aktivovanie vášho výberu (ak ste v menu). pre zobrazenie zoznamu programov. Ï Hlavné menu viď str. 5 V Pre nastavenie hlasitosti. Prerušenie zvuku alebo jeho opätovné zapnutie. P Výber programov Pre výber TV kanálov a ostatných zdrojov signálu zo zoznamu obľúbených. 0/9 Číselné tlačidlá Slúžia na výber TV kanálov. Pre výber dvojciferného kanálu musíte druhé číslo stlačiť do 2 sekúnd. Pokiaľ chcete ihneď prepnúť na jednotlačidlový televízny kanál, podržte tlačidlo trošku dlhšie. 3

112 i Zobrazenie informácií Stlačte pre zobrazenie informácií o zvolenom TV kanále a programe. B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ DVR OK Ò b MENU Ï Informácie o menu/diaľkovom ovládači Keď je zobrazené menu, stlačte i pre zobrazenie informácií o zvolenej položke menu. Keď sú zobrazené informácie o menu, stlačte akékoľvek tlačidlo pre zobrazenie informácií o diaľkovom ovládači. Bežná funkcia tlačidla sa nevykoná. 0 Smart surf / témy NEXTVIEW Pomocou tohto tlačidla môžete jednoducho prepínať medzi 2 až 9 rôznymi TV kanálmi / zdrojmi signálu, alebo pre rýchlu voľbu TV programov v prípade prenosu NEXTVIEW s danou témou.viď. "Všeobecné", "Smart surf" na str. 8. Stlačte tlačidlo OK alebo počkajte chvíľu pre skrytie Smart surf zoznamu. b Dvojité zobrazu / PIP / Multipip Viď. str. 8 a str. 14. h Aktívne ovládanie - viď. str. 11. V - P - q Formát obrazu Stlačte toto tlačidlo opakovane alebo stlačte kurzor nahor/nadol pre voľbu iného formátu obrazu:auto formát, Super zoom, 4:3, Širokouhlý Automaticý formát Superzoom 4:3 Širokouhlý 14:9 i 0 0 Active Control b Pause h q Live Širokouhlý 16:9 Zväčšené titulkov Širokouhlý 14:9, Širokouhlý 16:9, Zoom s titulkami alebo Širokouhlý. Autoformát zaistí, aby obraz vyplnil obrazovku čo najviac ako je to možné. V prípade titulkov v spodnom čiernom páse ponechá Auto formát titulky viditeľné.ak sú titulky viditeľné len čiastočne, stlačte kurzor nahor. V prípade loga TV stanice v hornom rohu (v čiernom páse) sa toto logo na obrazovke nezobrazí. Super zoom odstráni čierne pásy po stranách 4:3 programov sminimálnym skreslením. Vrežime Širokouhlý 14:9, 16:9, Super zoom alebo Zoom s titulkami môžete titulky zobraziť pomocou kurzoru nahor/nadol. 4

113 Použitie menu v V - B VCR DVD SAT AMP CD DVR Select Ò π REC æ Ò OK b MENU Ï P - Kurzor pre voľbu a nastavenie Tlačidlo OK pre aktiváciu. návrat alebo zap./ vyp. hlavného menu & Stlačte tlačidlo MENU Ï na diaľkovom ovládači pre zobrazenie hlavného menu. Menu môžete kedykoľvek opustiť opätovným stlačením tlačidla MENU Ï. Poznámka: Ak je pripojené zariadenie podporujúce Cinema Link, zobrazí sa viac položiek menu. TV Nastaven. Demo Inštal. Obraz Zvuk Funkcie é Použite kurzor nahor / nadol pre voľbu menu TV, Nastaven., Demo alebo Inštal. Použite kurzor vľavo/vpravo pre výber položiek Obraz, Zvuk alebo Funkcie. Poznámka: Niekedy sa na obrazovke nezobrazia všetky položky menu (zobrazí sa zväzok modrých bodov). Pre zobrazenie všetkých položiek stlačte kurzor nadol alebo vpravo. Použite kurzor vľavo / vpravo pre výber položky menu. Použite kurzor nahor / nadol pre výber položky, ktorú chcete zvoliť alebo nastaviť. Poznámka: Dočasne nedostupné položky sú zobrazené svetlosivou farbou a nie je možné ich voliť. Inštalácia Menu inštalácie obsahuje nasledovné položky: Inštal. Jazyk Krajina Autom. Manuál. Zvoliť Preskupenie Obľúbené inštalácia inštalácia názov programy EasyLink Ak je váš videorekordér vybavený funkciou EasyLink, prenesú sa počas inštalácie informácie o jazyku, krajine a dostupných kanáloch automaticky do videorekordéru. Voľba jazyka a krajiny Inštal. Inštal. Čestina... Slovenčina Rakúsko Belgicko... Jazyk Krajina & Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo MENU Ï. é Pomocou kurzoru nadol zvoľte Inštal. Pomocou kurzoru vpravo zvoľte Jazyk. Riaďte sa pokynmi na obrazovke. Pomocou kurzorov nahor / nadol vyberte jazyk, ktorý uprednostňujete a stlačte OK pre potvrdenie vášho výberu. ( Kurzorom vpravo zvoľte položku Krajina. Zvoľte krajinu, v ktorej sa nachádzate a stlačte tlačidlo OK. Ak žiadna položka nezodpovedá vašej krajine, zvoľte Ďalšie. è Pokračujte v menu Inštal. 5

114 Uloženie TV kanálov Po správnom nastavení jazyka a krajiny môžete vyhľadať a uložiť TV kanály dvoma rôznymi spôsobmi: pomocou Automatickej inštalácie alebo Manuálnej inštalácie (naladením jednotlivých kanálov).vyberte si pomocou kurzoru vpravo. Automatická inštalácia Inštal. Autom. inštalácia Inštal. Štart & Zvoľte Autom. inštalácia v menu Inštal. Poznámka: Aby bolo možné vykonať autom. inštaláciu, musia byť všetky kanály odomknuté. Vprípade potreby vložte kód pre odomknutie všetkých kanálov (viď.tv, menu Funkcie, Detský zámok, str. 13). é Stlačte kurzor nadol. Zobrazí sa voľba Štart automatického programovania. Stlačte kurzor vpravo. Zobrazí sa informácia o prebiehajúcom automatickom vyhľadávaní. Ak je televízor napojený na systém káblovej televízie, alebo ak je nájdený TV kanál prenášajúci signál ACI (automatická inštalácia kanálov), zobrazí sa zoznam programov.ak nie je prítomný signál ACI, kanály budú očíslované v závislosti od vami zvoleného jazyka a krajiny. Usporiadanie kanálov uskutočníte pomocou voľby Preskupenie - viď. str. 7. Káblová spoločnosť alebo TV kanál môže prenášať menu výberu programov. Jeho výzor a položky sú dané káblovou spoločnosťou alebo TV kanálom. Výber uskutočníte pomocou kurzorových tlačidiel a potvrdením tlačidlom OK. Manuálna inštalácia Inštal. Spôsob výberu Systém Program Vyhľad Jemné ladenie Uložnie Manuál. inštal. Vyhľadávanie a ukladanie TV kanálov sa vykonáva jeden po druhom. Musíte prejsť všetky kroky menu manuálnej inštalácie. & V menu Inštal. zvoľte Manuál. inštal.. é Stlačte kurzor nadol. Riaďte sa pokynmi zobrazenými na obrazovke. Poznámka: Hľadanie alebo priamy výber TV kanálu Ak poznáte frekvenciu - číslo C alebo S kanálu, vložte 3 alebo 2 cifry frekvencie alebo čísla kanálu priamo pomocou číselných tlačidiel 0 až 9 (napr. 048). Stlačte kurzor nadol pre potvrdenie. Opakujte pre vyhľadanie ďalšieho TV kanálu. Priradenie názvu Inštal. VCR1 BBC1 BBC2 CNN TVE... Zvoliť názov p π Medzera Vymaz. ABCDEFG 123 HIJKLMN 456 OPQRSTU 789 VWXYZ 0 Posuv Špeciál Názov televízneho kanálu uložený v pamäti je možné zmeniť, alebo môžete priradiť nový názov, ak ešte nebol vložený. Názov o dĺžke max. 5 písmen / čísiel je možné priradiť predvoľbám 0 až 99. & V menu Inštal. vyberte položku Zvoliť názov a stlačte kurzor nadol. é Zvoľte číslo programu. Poznámka: Podržte stlačený kurzor nahor / nadol pre rýchle listovanie zoznamom programov. Stlačte kurzor vpravo. Na obrazovke sa zobrazí klávesnica. Stlačte kurzor vpravo pre prístup ku klávesnici. Stlačte kurzor nahor / nadol, vľavo / vpravo pre voľbu prvého znaku a stlačte OK. Opakujte pre každý znak, ktorý chcete vložiť. Zvoľte Medzera pre vloženie medzery, Vymazať pre zmazanie označeného znaku, Posuv pre zobrazenie veľkých alebo malých znakov na klávesnici a Špeciál.pre zobrazenie špeciálnych znakov. Stlačte OK pre potvrdenie. Po skončení vkladania názvu stlačte opakovane kurzor vľavo. ( Zvoľte iný program a zopakujte body až. 6

115 Usporiadanie programov Poradie TV kanálov môžete zmeniť podľa vášho želania. & V menu Inštal zvoľte Preskupenie a stlačte tlačidlo OK. é Riaďte sa pokynmi na obrazovke. Výber obľúbených TV kanálov & V menu Inštal. zvoľte Obľúbené programy. é Pomocou kurzorov nahor / nadol zvoľte číslo vášho programu. Kurzorom vpravo zvoľte Áno alebo Nie. Opakujte body é a pre každý TV kanál (alebo perifériu), ktorý chcete označiť ako obľúbený / neobľúbený. Nastavenie televízora Repro. Všeobec. Zdroj Dekodér Nastaven. Testovací tón Vyváženie. Hlasitosť stredu (Hlas. zad. rep.) Priestorové rep. Auto surround Menu Nastavenie obsahuje položky, ktorými je možné nastaviť rôzne funkcie televízora a zariadení k nemu pripojených. Menu Reproduktory obsahuje nastavenia týkajúce sa reproduktorov. Menu Všeobecné vám umožňuje zmeniť základné nastavenia, ktoré nie je potrebné často nastavovať. Menu Zdroj vám umožňuje zvoliť zdroj signálu. Menu Dekóder vám umožňuje definovať jednu alebo viac predvolieb ako predvoľby dekóderov. Reproduktory Váš TV je vybavený vstavaným ľavým predným, pravým a centrálnym reproduktorom, ktoré spolu ponúkajú stereo zvuk / Dolby 3 stereo / 3D surround. Pre úplný Dolby Pro Logic priestorový zvuk - použite dva zadné priestorové reproduktory so zosilňovačom. Viď. Externé reproduktory / zosilňovač, str. 24. V závislosti od výstupu a zvolenom režime priestorového zvuku (viď. menu "TV", "Zvuk,", Režim surround na str. 12) môžu byť niektoré položky sivej farby - nezvoliteľné. Testovací tón Položka menu Testovací tón vám umožňuje nastaviť úroveň hlasitosti jednotlivých reproduktorov. & Zvoľte Testovací tón a stlačte kurzor vpravo. é Po zapnutí bude testovací tón prebiehať cez ľavý, centrálny, pravý a oba zadné reproduktory (ak sú k dispozícii). Stlačte kurzor nahor / nadol pre výber požadovaného reproduktoru, aby ste mohli nezávisle nastaviť jeho hlasitosť. Stlačte kurzor vľavo / vpravo pre nastavenie úrovne hlasitosti. Priestorové reproduktory Viď. Pripojenie periférnych zariadení, Pripojenie ďalších reproduktorov / zosilňovača, str. 24. Ak nie sú pripojené priestorové reproduktory, nemeňte nastavenie z výroby, ktoré znamená Vypnuté. Ak pripojíte priestorové reproduktory, zvoľte Zap.. (Dolby Pro Logic a režim Hala nie sú dostupné, ak je zvolené Vyp..) Auto surround (Automatický priestorový zvuk) Niekedy je vysielaný špeciálny signál pre programy s priestorovým zvukom. Ak je funkcia automatického priestorového zvuku zapnutá, prepne sa televízor automaticky do najvhodnejšieho režimu. Toto nastavenie je však možné upraviť. 7

116 Všeobecné Všeobecné Nastaven. Pozadie menu Smart surf Formát dvoj. zobr. Továrenské nastav. Ponuka NEXTVIEW Vyrovnanie obrazu OSD Názov programu Teletext 2.5 Kvalita nahrávania Zadať/Zmeniť kód Toto menu vám umožňuje zmeniť rôzne parametre, ktoré sa nenastavujú často. Stlačte tlačidlo i pre zobrazenie informácií ozvolenej položke menu. Smart surf & Zvoľte Smart surf. é Pomocou kurzorov vľavo / vpravo zvoľte 2 programy, ak chcete tlačidlom 0 prepínať medzi aktuálnym a predchádzajúcim programom, 9 programov, ak chcete, aby tlačidlo 0 vyvolalo zoznam až 9 kanálov, z ktorých je možné vyberať, Téma:Ak je vysielaný systém NEXTVIEW s definovanými témami, môžete pohodlne voliť TV programy pomocou tlačidla 0. Pridanie/odobratie kanálu/zdroja signálu: Zvoľte kanál alebo zdroj signálu, ktorý chcete pridať alebo odobrať. Stlačte tlačidlo 0 a potom kurzor vpravo pre pridanie/odobratie. Poznámka: Ak je v zozname už 9 kanálov/zdrojov signálu, odstráni sa posledná položka z tohto zoznamu. Formát dvojité zobrazu Toto menu vám umožňuje zvoliť požadovaný formát, ktorý môžete neskôr zobraziť/zrušiť tlačidlom b. Viď. Duálny obraz / PIP / Multipip na str. 14. Kurzorom nadol vyberte Dvojité zobr., PIP, PIP3 alebo PIP 12. Keď je režim duálneho obrazu aktivovaný tlačidlom b na diaľkovom ovládači a ak: je zvolený Dvojité zobr.,tv rozdelí obrazovku na dve rovnako veľké časti. je zvolený PIP,TV zobrazí celý obraz s vnoreným obrazom iného kanálu. je zvolený PIP3 alebo PIP12,TV zobrazí 3 alebo 12 vnorených obrazov. Ponuka NEXTVIEW Zvoľte TV stanicu prenášajúcu NEXTVIEW dáta. Ohľadom použitia NEXTVIEW - viď. str. 15. OSD (zobrazenie údajov na obrazovke) Viď. Použitie diaľkového ovládača, i Zobrazenie informácií - str. 4. & Zvoľte OSD. é Zvoľte Normál pre aktivovanie nepretržitého zobrazenia čísla programu a podrobných informácií o TV kanále. Pri voľbe Minimum sa zobrazia iba základné údaje. Poznámka: Ak sú zapnuté titulky (viď. menu "Funkcie", str. 12), nie je možné nepretržité zobrazenie čísla programu. Teletext 2.5 Niektoré televízne stanice ponúkajú možnosť zobrazenia väčšieho počtu farieb a celkovo lepšej grafiky teletextových stránok. & Zvoľte Teletext 2.5. é Stlačte kurzor vpravo pre výber Teletext 2.5 Zap. pre využitie tejto funkcie. Stlačte opäť kurzor vpravo pre výber Teletext 2.5 Vyp., ak si želáte klasický vzhľad teletextu. Táto voľba sa týka všetkých kanálov prenášajúcich teletext 2.5. Poznámka: Prepnutie na teletext 2.5 môže trvať určitú dobu. Kvalita záznamu Viď. Flex TV, Zmena kvality záznamu, str. 22. Nastavenia z výroby Táto funkcia vám umožňuje nastaviť parametre obrazu a zvuku na ich pôvodné hodnoty z výroby, pričom sa zachová nastavenie kanálov. 8

117 Nastavenie / zmena kódu Funkcia Detský zámok (viď. menu "Funkcie", str. 13) vám umožní zamknúť určité kanály, aby ich deti nemohli sledovať. Zamknuté programy je možné sledovať až po vložení 4-miestneho kódu. Položka Zadanie / zmena kódu v menu vám umožňuje vytvoriť alebo zmeniť osobné identifikačné číslo (PIN). & Zvoľte Zadanie / Zmeňte kód. é Ak ešte nebol zadaný žiaden kód, v menu bude položka Zadať kód. Ak bol kód už vložený, v menu bude položka Zmeňte kód.riaďte sa pokynmi na obrazovke. Dôležité:Ak zabudnete váš osobný kód! & V menu Všeobec. zvoľte Zmeňte kód a stlačte OK. é Stlačte kurzor vpravo a vložte kód Stlačte opäť kurzorové tlačidlo a vložte nový osobný štvormiestny kód. Predošlý kód sa vymaže a nový kód sa uloží. Zdroj signálu Nastaven. Zdroj EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 Side Stredný vstup Stred hlasit. Toto menu vám umožňuje výber periférneho zariadenia pripojeného cez jeden z externých vstupov. & Stlačte kurzor vpravo pre vstup do zoznamu zariadení, ktoré je možné pripojiť k vybranému vstupu. é Pomocou kurzoru nahor / nadol zvoľte periférne zariadenie, ktoré je pripojené. Po zvolení zdroja (napr. DVD) sa tento vstup automaticky zvolí, ak prepnete diaľkový ovládač do režimu pre ovládanie DVD, viď. str. 3, alebo ak stlačíte tlačidlo v na diaľkovom ovládači. Stredný vstup - hlasitosť Ak ste k televízoru pripojili prijímač priestorového zvuku, viď str. 24, budú reproduktory televízora pracovať v režime centrálneho reproduktoru a samostatný centrálny reproduktor už nebude treba. Zvoľte "Stredný vstup Zap." alebo "Cinema Link" (v prípade, že ste pripojili prijímač priestorového zvuku Cinema Link). Po zvolení "Zap." môžete kurozorom vľavo/vpravo nastaviť hlasitosť centrálneho reproduktoru a vyrovnať tak rozdiel hlasitosti ostatných reproduktorov. Dekóder Nastav. Ak ste k televízoru pripojili dekóder alebo deskrambler (viď. str. 23), môžete definovať jedno či viac programových miest ako programové čísla dekóderu. & Kurzorovým tlačidlom vpravo zvoľte položku Dekóder. é Zvoľte Program. Dekóder Program Stav Vyberte číslo programu, pod ktorým máte uložený program vychádzajúci z dekóderu. Zvoľte Stav. Zvoľte vstup použitý pre pripojenie dekóderu: Nijaký, EXT1 alebo EXT2. Ak nechcete, aby číslo vybratého programu bolo aktivované ako číslo programu dekóderu, zvoľte položku Nijaký. Poznámka: Zvoľte EXT2, ak je dekóder pripojený kvášmu EasyLink videorekordéru. 9

118 Ukážka (Demo) TV Nastaven. Demo Inštal. Auto demo... Díler demo - Digitálne voľby - Svet. čidlo - Hreb. filtr Menu Demo umožňuje spúšťať ukážky funkcií televízoru jednotlivo alebo v sekvenciách. V prípade voľby Auto demo sa postupne za sebou opakovane zobrazujú ukážky všetkých funkcií. Ukážky ukončíte stlačením jedného z kurzorových tlačidiel.ak bola zvolená len jedna funkcia, spustí sa ukážka iba raz a potom sa opäť zobrazí menu Demo. Flex TV demo bude pokračovať až do zastavenia, ktoré vykonáte stlačením niektorého kurzorového tlačidla, alebo tlačidla OK na diaľkovom ovládači. Poznámka: - Funkcia Díler demo nie je súčasťou automatickej sekvencie ukážok a preto sa musí spúšťať zvlášť. -Toto Flex TV demo je k dispozícii len v 7 jazykových verziách. TV menu Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo MENU Ï, zobrazí sa hlavné menu. Stlačte tlačidlo i na diaľkovom ovládači pre získanie informácií o zvolenej položke menu. Menu "Obraz" Obraz TV Smart obraz Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Digitálne funkcie Dynamický kontrast DNR Obohatenie farby (Far. odtieň) Formát obrazu Zvuk Funkcie & Stlačením pravého kurzorového tlačidla zvoľte Obraz. é Pomocou horného / dolného kurzorového tlačidla vyberáte položky z tohto menu. Nastavenie hodnôt vykonávate pomocou ľavého / pravého kurzorového tlačidla. Pravým kurzorovým tlačidlom zobrazíte zoznam položiek sub-menu. Pomocou horného / dolného kurzorového tlačidla vyberte niektorú z položiek sub-menu. Poznámka: Ak chcete pred vykonaním nastavenia obrazu odstrániť pozadie menu, postupujte podľa odseku "Nastavenie televízora", Všeobecné, str. 8. Smart obraz Zvoľte Smart obraz pre zobrazenie zoznamu prednastavených parametrov obrazu, ktoré sú určené z výroby. Pod položkou Individuálne je uložené nastavenie z menu Obraz. Digitálne voľby Aj keď je Pixel Plus najvhodnejšou voľbou - zdvojnásobuje horizontálnu rozlišovaciu schopnosť a zvyšuje počet riadkov o 33%.V prípade, že Vás pri sledovaní TV vyrušuje tzv. halo efekt, zvoľte funkciu Movie Plus. Podľa želania môžete tiež zvoliť funkciu Dvojité riadkovanie alebo 100Hz Digital Scan. Poznámka: Pri signále NTSC 60 Hz sa položky zmenia na Pixel Plus, Movie Plus alebo Progresiv., progresív. scan bez kompenzácie pohybu. 10

119 Aktívne ovládanie Televízor nepretržite meria vstupné signály a upravuje ich pre zabezpečenie najlepšej možnej kvality obrazu. & Stlačte tlačidlo h na diaľkovom ovládači. é Zobrazí sa menu Aktív. ovládanie. Stlačte kurzor nahor/nadol pre voľbu hodnôt aktívneho ovládania: vyp., minimum, stredne (odporúčané) alebo maximum. Nastavenie obrazu sa automaticky priebežne upravuje a indikuje na obrazovke. Položky menu nie je možné voliť. Stlačte kurzor vpravo pre voľbu Smart obraz. ( Stlačte kurzor nahor/nadol pre voľbu jedného z vopred určených nastavení obrazu. Stlačte kurzor vpravo pre voľbu Displ. aktívny. è Stlačte kurzor nahor/nadol pre voľbu nastavení, jednej z ukážok duálneho zobrazenia alebo Vyp. Ak zvolíte Dynamický kontrast, Pixel Plus, DNR (Digitálnu redukciu šumu) alebo Digital Natural Motion (Digitál. prirodzený pohyb), rozdelí sa TV obrazovka na dve časti: v ľavej časti je pôvodný obraz, v pravej časti upravený.! Stlačte opäť tlačidlo h pre vypnutie menu aktívneho ovládania. Menu "zvuk" Zvuk TV Smart zvuk Ekvalizér Hlasitosť Hlasitosť v slúch. Priestor. režim (Zvuk I-II) (Mono/Stereo) (Nicam/Analogo) (3D efekt) AVL Hlasitosť delta & Stlačením pravého kurzorového tlačidla zvoľte Zvuk. é Pomocou horného / dolného kurzorového tlačidla vyberajte položky z tohto menu.nastavenie hodnôt vykonávajte pomocou ľavého / pravého kurzorového tlačidla. Nezabudnite, že nastavenie ovládacích prvkov je za normálnych okolností v strednej polohe, t.j. ukazovateľ sa nachádza uprostred stupnice. Smart zvuk Zvoľte Smart zvuk pre zobrazenie zoznamu prednastavených parametrov zvuku (výšky a basy), ktoré sú určené z výroby. Pod položkou Individuálne je uložené nastavenie z menu Zvuk. Poznámka : - Niektoré položky menu sú dostupné len pri konfigurácii a aktivácii Cinema Link. Iné sa zase ovládajú audio prijímačom a nie televízorom. Viď. samostatný návod pre systém Cinema Link. -Položka Dual X je dostupná len pri prenose duálneho zvuku. -Položka Mono / Stereo je voliteľná len v prípade analógového stereofónneho prenosu. -Položka Nicam / Analóg je voliteľná len v prípade vysielania Nicam. - Niektoré položky menu nie sú dostupné v režime Flex TV. 11

120 Režimy priestorového zvuku Podľa želania a v závislosti od prenášaného signálu si zvoľte jeden z režimov priestorového zvuku. Stereo Tento režim reprodukuje len ľavý predný a pravý predný zvukový kanál. Dolby 3 Stereo (optimálne pre vysielanie Dolby Surround) Zvuk Dolby Pro Logic* sa prenáša cez ľavý predný, pravý predný a centrálny reproduktor TV. 3D Surround (optimálne pre vysielanie Dolby Surround) Vďaka formátu 3D Surround si môžete vyskúšať zvukový efekt formátu Dolby Surround Pro Logic* bez toho, aby ste museli mať pripojené alebo aktivované zadné reproduktory. Grafické znázornenie zadných reproduktorov je nahradené symbolom r.pomocou kurzorových tlačidiel vľavo / vpravo nastavíte úroveň priestorového (3D) efektu. Hall Zvukový signál sa prenáša cez zadné reproduktory, čo vytvára dojem haly. Centrálny reproduktor nereprodukuje žiaden signál. Dolby Pro Logic (optimálne pri vysielaní Dolby Surround) Všetky predné i zadné reproduktory prenášajú zvuk Dolby Surround Pro Logic. Tento zvuk je vždy vo filmoch alebo programoch označených ako G Dolby Surround. Poznámka: Bežné stereo vysielanie nie je vždy kódované na prenos zadných priestorových zvukových efektov. V prípade pripojenia Cinema Link prijímača je možné zvoliť len režimy priestorového zvuku pre externý prijímač. Režimy Pro Logic a Hall je možné použiť len vtedy, ak je položka Zadné reproduktory v menu Nastaven. a sub-menu Reproduktory nastavená na Áno (viď. str. 8) a ak sú zadné reproduktory pripojené. Ak sú pripojené slúchadlá, je dostupný len mód Stereo-slúchadlá. Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého D G sú obchodné značky licenčnej spoločnosti Dolby Laboratories. Tento prístroj je vyrobený pod licenciou spoločnosti Dolby Laboratories. Menu "funkcie" TV Zoznam programa Titulky Časovač vypnutia. Vymazanie pause Rodič zámok Časovač Zoom Funkcie Vyp. Zap. Zapnuté bez zvuku & Stlačením pravého kurzorového tlačidla zvoľte Funkcie. é Pomocou horného / dolného kurzorového tlačidla si vyberte položku z menu a nastavenie hodnôt vykonáte pomocou ľavého / pravého kurzorového tlačidla. Zoznam programov Stlačením tlačidla OK prepínate medzi vybranými TV kanálmi alebo externými zdrojmi. Voľba titulkov Titulková stránka musí byť uložená pre každý TV kanál: Zapnite teletext a z indexu vyberte príslušnú stránku titulkov.vypnite zobrazenie teletextu. Ak zvolíte Titulky zap., zobrazia sa automaticky titulky pre vybraný TV kanál (ak sa práve vysielajú).aktivácia tohto režimu je znázornená symbolom. Ak chcete, aby sa titulky automaticky zobrazovali po stlačení tlačidla na diaľkovom ovládači, potom zvoľte Zapnuté bez zvuku. Stlačte tlačidlo i na diaľkovom ovládači pre získanie informácií o zvolenej položke menu. 12

121 Vymazanie Pause Umožňuje vám vymazať pamäť vašich nahrávok. Viď. str. 19. Detský zámok & Zvoľte položku Detský zám.. Rodič. zámok Zámok Užív. zámok Odomknúť Vekové obmedz. Zamknuté po Blok. prog. Blok. kateg. é Stlačením pravého kurzorového tlačidla zobrazíte menu detského zámku. Potom budete vyzvaní na zadanie Vášho kódu. Poznámka: Pri každom vstupe do menu detského zámku musíte váš kód zadať znovu. Dôležité:Ak svoj kód zabudnete, viď. str. 9. Zvoľte jednu z položiek menu Detský zám. : Zámok, ak chcete zamedziť sledovaniu všetkých kanálov i externých zdrojov signálu. Uživ. zámok a potom stlačte pravé kurzorové tlačidlo. Zvoľte: - Vek. obm., ak chcete zamedziť sledovaniu podľa určitého veku (žiadny, 2, 4,...16). - Zamknuté po, ak chcete zamedziť sledovaniu všetkých TV kanálov a externých zdrojov signálu od istého času. Stlačte pravé kurzorové tlačidlo a potom pomocou horného / dolného a pravého kurzorového tlačidla zadajte požadovaný čas. Potvrďte stlačením tlačidla OK. - Blok. prog., ak chcete zamedziť sledovaniu určitých TV kanálov alebo externých zdrojov signálu. - Blok. kateg. ak chcete zamedziť sledovaniu podľa určitých programových tém (filmy, šport, zábavné programy...).viď. NEXTVIEW na str. 15. Zvoľte Odomknúť pre zrušenie všetkých nastavených zámkov. Časovač & Kurzorovým tlačidlom nadol zvoľte Časovač. VCR1 Nedeľa BBC2 Pondelok Vyp CNN... Časovač Zap TVE Denne 15:45 π... é Pomocou pravého kurzorového tlačidla zvoľte Zap.. Ďalším stlačením pravého kurzorového tlačidla zobrazíte zoznam programov. Vyberte TV kanál alebo externý zdroj signálu, ktorý si želáte v zvolený deň a hodinu spustiť. ( Ďalším stlačením pravého kurzorového tlačidla zvoľte deň v týždni alebo Denne. Ďalším stlačením pravého kurzorového tlačidla aktivujete zadávanie času. Pomocou číselných tlačidiel alebo horného / dolného kurzorového tlačidla zadajte čas a stlačením tlačidla OK potvrdíte vloženie. è Stlačením tlačidla MENU Ï opustíte toto menu. Poznámka: Zadanie môžete skontrolovať stlačením tlačidla i. Zoom (zväčšenie) & Pomocou kurzoru nadol zvoľte Zoom a stlačte tlačidlo OK. é Stlačte tlačidlo OK pre voľbu zväčšenia (x1, x4, x9, x16). Navyše môžete pomocou kurzorov nahor / nadol, vľavo / vpravo posúvať zvolený výrez po obrazovke. Stlačte tlačidlo MENU Ï pre zrušenie funkcie zväčšenia. 13

122 Dvojité zobrazu / PIP / Multipip B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ b Pre zapnutie Dvojité zobrazu, PIP alebo jedného z PIP režimov stlačte tlačidlo b. Stlačte tlačidlo b znovu. Obraz so žltým okrajom sa zobrazí na celú obrazovku. Poznámky: - Podržaním stlačeného tlačidla b sa zobrazujú rôzne formáty obrazu (menia sa každú sekundu). Po vypnutí a zapnutí televízora sa použije formát uvedený v menu "Nastavenie", "Všeobecné". - Pri zvolení Duálneho obrazu sú podporované dva formáty obrazu: Na celú obrazovku alebo vertikálne stlačený formát 4:3. - Do slúchadiel hrá zvuk z pravej časti obrazovky, PIP obrazu. Ò OK MENU Možnosti zobrazenia DVR V - Ï P - Dvojité zobraz. AUX PIP AUX PIP 3 PIP 12 PIP1 PIP1 PIP2 PIP3 PIP2 PIP5 PIP6 PIP7 PIP4 PIP i 0 0 PIP9 PIP10 PIP11 PIP12 - Stlačte kurzor vpravo pre zvolenie pravej časti obrazovky. - Stlačte kurzor nadol pre zvolenie jedného PIP obrazu. - Stlačte kurzor vpravo pre zobrazenie Multipop obrazu a potom pomocou kurzorových tlačidiel zvoľte požadovaný PIP obraz. PIP3 b Pause Active Control h q Live Zmena TV kanálov alebo externých zdrojov signálu v PIP, Multipip alebo ľavej / pravej časti obrazovky Stlačte tlačidlo -P, tlačidlo 0 alebo číselné tlačidlá pre zmenu TV kanálov / externých zdrojov signálu v zvolenom obraze. Prehliadanie PIP3 alebo PIP12 obrazov Stlačte kurzor nadol - na posledný PIP. Zobrazí sa nasledujúca séria obrazov PIP. Určenie polohy a veľkosti jedného PIP obrazu Pozícia Veľkosť o œ & Zvoľte režim Dvojité zobrazu s jedným PIP obrazom. é Stlačte kurzor nadol pre zvýraznenie PIP obrazu. Zobrazí sa PIP menu, v ktorom môžete určiť polohu a veľkosť PIP obrazu. Poznámka: Ak sa po uplynutí určitého času PIP menu skryje, stlačte tlačidlo OK pre jeho opätovné zobrazenie. Stlačte znovu kurzor nadol - zvoľte Pozíciu a Veľkosť. Stlačte tlačidlo OK alebo kurzor vpravo pre aktiváciu. ( Pomocou kurzorových tlačidiel určte polohu PIP obrazu. Pomocou kurzorov vľavo/vpravo nastavte veľkosť PIP obrazu. Stlačte tlačidlo OK.PIP menu sa znovu zobrazí. è Pre opätovné zvýraznenie hlavnej obrazovky stlačte kurzor nahor - až na vrch menu.! Stlačte tlačidlo OK pre vypnutie menu alebo počkajte, kým sa samo neskryje. Informácie na obrazovke Všetky informácie (ktoré sa zobrazujú pri zmene kanálov) sa zobrazujú vždy vo vzťahu k aktívnemu obrazu. 14

123 NEXTVIEW / Sprievodca teletextom NEXTVIEW je elektronický sprievodca, ktorý vám umožní prezerať si televízny program, ako keby bol vytlačený v novinách alebo TV magazíne. Programy môžete roztriediť podľa kategórií (filmy, šport...), získať o nich podrobné informácie a naprogramovať videorekordér, ak je vybavený funkciou NEXTVIEW. Dôležitá poznámka: Služba NEXTVIEW je dostupná len u istých programov a v istých krajinách. Ak sa informácie NEXTVIEW nevysielajú, zobrazí sa namiesto toho programový sprievodca teletextom, ktorý zobrazuje teletextové informácie (ak sú dostupné) a zároveň ponúka i väčšinu funkcií služby NEXTVIEW. Poznámka: Prevádzkovateľ vysielania je zodpovedný za obsah informácií.tv spoločnosť je zodpovedná za spracovanie týchto informácií a za ich odovzdanie užívateľovi. Spustite sprievodcu teletextom / NEXTVIEW Stlačením tlačidla æ na diaľkovom ovládači spustíte sprievodcu teletextom / NEXTVIEW. Zobrazí sa menu a hlásenie Moment prosím. O chvíľu sa zobrazí: Stránka NEXTVIEW, ak zvolený kanál túto službu poskytuje (zobrazí sa logo NEXTVIEW.). Stránka teletextu, ak zvolený kanál službu NEXTVIEW neposkytuje. Hlásenie Žiadna prístupná informácia, ak sa nevysiela ani služba NEXTVIEW ani teletext.v takom prípade zvoľte ďalší kanál. Voľba TV kanálov podľa témy Ak je vysielaný systém NEXTVIEW s definovanými témami, môžete pohodlne voliť TV programy pomocou 0 tlačidiel.viď. menu "Nastavenie", "Všeobecné", "Smart Surf" na str. 8. Zobrazenie stránky NEXTVIEW Informácie sú zostavené podľa kanálu, ktorý poskytuje službu NEXTVIEW.Viď. tiež menu "Nastavenie", "Všeobecné", "Poskytovateľ NEXTVIEW" na str. 8. Kurzor Mon 03 Mon 05 Feb Menu Channel Theme NEXTVIEW umožňuje Toto logo sa zobrazuje len počas vysielania NEXTVIEW. Ak toto logo nie je zobrazené, znamená to, že je zobrazený programový sprievodca teletextom. Mon 03 Tue 04 BBC BBC News Wed 05 BBC The Simpsons Thu 06 CNN World News Fri 07 FR On a tout essayé! Sat 08 CH Tomorrow Never Dies Prehľ. Nahrá. Pripom Sled. Zam. Názov programu a čas vysielania funkcie NEXTVIEW Obraz/Sprievodca teletextom / NEXTVIEW & Stlačte tlačidlo æ.pre zobrazenie sprievodcu NEXTVIEW / teletextom na pravej polovici obrazovky stlačte tlačidlo b. é Kurzorového tlačidla použite na voľbu TV kanálov. Stlačte tlačidlo b pre vypnutie duálneho zobrazenia. NEXTVIEW umožňuje & Pomocou ľavého / pravého kurzorového tlačidla zvoľte položku Čas, Kanál, Téma alebo Dátum. Časový sprievodca poskytuje prehľad všetkých programových titulov, ktoré sa vysielajú vo zvolenom časovom bloku.kanálový sprievodca poskytuje prehľad všetkých programov, ktoré sa v daný deň vysielajú na určitom kanáli. Pomocou dátumového sprievodcu môžete zvoliť požadovaný dátum. Sprievodca témami zobrazuje zoznam všetkých programov, ktoré v daný deň zodpovedajú zvolenej kategórii. Prechádzaním sprievodcom menu TV zhromažďuje triediace kritériá, podľa ktorých nakoniec zobrazí zoznam programových udalostí. é Stlačením tlačidla OK zvoľte požadovaný typ sprievodcu. Pohybom kurzoru nahor a nadol vyberte programy.ak je k dispozícii obsah alebo komentár k niektorému z programov, zobrazí sa v dolnej časti obrazovky. Pomocou horného / dolného kurzorového tlačidla prechádzajte medzi programami. 15

124 Sprievodca teletextom & Pomocou číselných tlačidiel zadajte číslo teletextovej stránky, ktorá obsahuje informácie o programoch pre daný kanál. é Stlačte kurzorové tlačidlo vpravo - kurzor na obrazovke sa premiestni. Pomocou kurzorov nahor/nadol listujte v programoch. stránka kurzor zoznam kanálov BBC1 BBC2 ITV CH4 CH5 Mon 05 Feb BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Prehľ. Nahrá. Pripom Sled. Zam. podstránka posuvná lišta Ak zvolený program obsahuje číslo stránky s dodatkovým sub-kódom odkazujúcim na stránku obsahujúcu podrobné údaje o danom programe, môžete stlačením tlačidla OK tieto informácie zobraziť. Opätovným stlačením OK sa vrátite na stránku sprievodcu programami. Ak zvolená stránka programového sprievodcu zodpovedá požiadavkám VPT, potom: - bude možné nahrávať, pripomínať, sledovať programy alebo zamedziť ich sledovaniu, - do pamäti TV sa uloží číslo naposledy zvolenej teletextovej stránky kanálu, ktorý obsahoval informácie programového sprievodcu a TV potom zobrazuje informácie o tom, kedy tieto programy začínajú. Pri každom stlačení tlačidla æ sa sprístupní teletextová stránka programového sprievodcu zvoleného TV kanálu. V prípade potreby môžete zvoliť číslo podstránky posunutím kurzoru na požadovanú podstránku a stlačiť kurzorové tlačidlo vpravo. Poznámka: Číslo teletextovej stránky prehľadu programov je potrebné zadať pre každý kanál zvlášť. Kanály je možné meniť tiež posúvaním kurzoru nahor/nadol v zozname na ľavej strane. Základné funkcie Stlačením jedného z farebných tlačidiel (sivé x, červené, zelené U, žlté Q alebo modré Ì) aktivujte sprievodcu teletextom.ak nie je určitá funkcia k dispozícii, zobrazia sa tlačidlá sivou farbou Prehľad:Toto menu obsahuje zoznam programov označených pripomienkou, ktoré sa budú sa nahrávať alebo ak je k ním zamedzený prístup.toto menu sa používa pre zmenu alebo odstránenie označených programov. Nahrávanie:Programovanie nahrávania na videorekordér (ak je vybavený funkciou NEXTVIEWLink a je pripojený ku konektoru EXT. 2). Pripomienka:Automaticky zapne TV, ak je v pohotovostnom režime alebo zobrazí správu, ak je TV zapnutý. Zámok: Zamedzuje prístup k niektorým programom, aby ich nebolo možné nahrávať alebo sledovať. U funkcií Nahrávanie, Pripomienka a Zámok sa zobrazujú malé rolovacie menu, v ktorých môžete zvoliť požadovaný časový interval: jednorázovo, denne alebo týždenne alebo zrušiť staré nastavenia pre nahrávanie, pripomienky alebo zamedzenie prístupu. Počiatočná hodnota pre časový interval je Jednorázovo. Zadaný interval potvrdíte stlačením tlačidla OK. Sledovať: Sledovanie zvoleného práve vysielaného programu. Získavanie a aktualizácia informácií NEXTVIEW Získavanie a aktualizácia informácií nextview sa vykonáva počas sledovania TV kanálu zvoleného poskytovateľa služby NEXTVIEW nastaveného v menu Nastav. (viď. str. 8), alebo pri prepnutí TV do pohotovostného režimu. Príjem aktuálnych dát sa vykonáva jednorázovo v noci. Poznámka: Ak sú všetky informácie NEXTVIEW neaktuálne, napr. po návrate z dovolenky, bude treba prepnúť TV do pohotovostného režimu. 16

125 Teletext Väčšina TV kanálov vysiela informácie prostredníctvom teletextu.tento televízor má kapacitu pamäte 1200 stránok, do ktorej ukladá väčšina stránok a podstránok, aby sa skrátila čakacia doba.vždy keď sa zmení program, dôjde k obnoveniu obsahu tejto pamäte. Zapínanie a vypínanie teletextu Stlačením tlačidla b teletext zapnete. 102 « » BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Lottery 230 Travel 550 Finance 240 Subtitling 888 Music 280 TV Listings 600 Červená Zelená Žltá Modrá Výber teletextovej stránky - Číslo požadovanej stránky zadajte pomocou číselných tlačidiel, kurzorov nahor/nadol, vľavo/vpravo alebo pomocou tlačidla -P. - Možnosti uvedené v spodnej časti obrazovky volíte pomocou farebných tlačidiel. Naposledy zvolená teletextová stránka (Dostupné iba ak nie je k dispozícii zoznam obľúbených teletextových stránok viď. str. 18.) Stlačte tlačidlo 0. Výber indexovej stránky teletextu Stlačením sivého tlačidla zobrazíte hlavný index (zvyčajne str. 100). Len pre vysielanie teletextu typu T.O.P.: Stlačte tlačidlo i. Zobrazí sa prehľad T.O.P. teletextových tém, ktoré sú k dispozícii. Pomocou ľavého / pravého, horného / dolného kurzorového tlačidla vyberte požadovaný objekt a stlačte tlačidlo OK. Nie všetky TV kanály vysielajú teletext typu T.O.P. Výber podstránok Ak vybraná teletextová stránka pozostáva z viacerých rôznych podstránok, zobrazí sa zoznam dostupných podstránok. Pomocou kurzorov vľavo/vpravo zvoľte nasledujúcu alebo predošlú podstránku. Zväčšenie teletextovej stránky Opakovaným stlačením tlačidla q zväčšíte hornú a potom dolnú časť stránky. Ďalším stlačením sa vrátite do normálneho zobrazenia stránky. Keď je teletextová stránka zväčšená, môžete pomocou horného / dolného kurzorového tlačidla prechádzať riadok po riadku obsahom stránky. Voľba zobrazenia Pri súčasnom zobrazení obrazu/teletextu zadajte číslo požadovanej stránky pomocou tlačidla -P, stlačte tlačidlo MENUÏ azvoľte ľavú časť (modrým bodom na vrchu). Teraz je možné zvoliť zmenšené alebo plné zobrazenie obrazu/teletextu tlačidlom q. Hypertext Pomocou hypertextu môžete z aktuálnej teletextovej stránky vybrať číslo stránky, ktorú chcete zobraziť, alebo vyhľadávať stránky obsahujúce nejaké slovo. & Stlačením tlačidla OK zvýraznite prvé slovo alebo číslo na stránke. é Pomocou ľavého / pravého, horného / dolného kurzorového tlačidla zvoľte slovo alebo číslo, ktoré chcete vyhľadať. Potvrďte stlačením tlačidla OK.Vyhľadávanie sa spustí. V dolnej časti obrazovky sa zobrazí správa informujúca o priebehu vyhľadávania alebo o skutočnosti, že zadané slovo / stránku nie je možné nájsť. Pomocou kurzoru nahor opustíte hypertext. 17

126 Menu Teletext (dostupné len pri zobrazení teletextu na celú obrazovku) & Stlačením tlačidla MENU Ï aktivujte menu. é Stlačením horného / dolného kurzorového tlačidla vyberte z menu požadované položky. Stlačte kurzor vpravo pre aktiváciu. Reveal (Zobrazenie skrytých informácií) Táto funkcia zobrazí / potlačí skryté informácie na stránke, ako sú napr. riešenia hádaniek alebo kvízov. Stlačte kurzor vpravo pre aktivovanie. Obľúbené Tento zoznam obsahuje až 8 obľúbených teletextových stránok.vyberať je možné len stránky zo zvoleného TV kanálu. & Stlačte kurzor vpravo pre vstup do zoznamu. é Stlačte znovu kurzor vpravo pre pridanie práve zvolenej stránky do zoznamu alebo pre výber jednej z obľúbených stránok. Stlačte tlačidlo MENU Ï pre zobrazenie stránky. Pomocou tlačidla 0 prechádzate zoznamom obľúbených stránok. Vyhľadávanie Voľba slova Pomocou zobrazenej klávesnice môžete zadať slovo, ktoré chcete vyhľadať v teletextových stránkach. Pri hľadaní sa nerozlišujú veľké / malé písmená. kurzor WORD Zrušiť Použiť NAME Medzera A B C D E F G TELETEXT Vymaz. FOOTBALL 1 2 BBC1 3 H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 Posuv Špeciál Červená Zelená Žltá Modrá & Pomocou kurzoru vpravo sprístupníte klávesnicu. é Pomocou ľavého / pravého, horného / dolného kurzorového tlačidla voľte znaky, slová alebo funkcie. Každý zvolený znak potvrďte stlačením tlačidla OK. Hľadanie slova & Zadajte nejaké slovo alebo ho vyberte zo zoznamu použitých slov v pravej časti obrazovky a stlačte tlačidlo OK. é Zvoľte položku Použiť a stlačte opäť OK. Zobrazí sa hlásenie Vyhľadáv.. Pre zrušenie vyhľadávania alebo pre nové hľadanie zvoľte Klávesnica a stlačte OK. Ak hľadané slovo nie je nájdené, zobrazí sa chybové hlásenie. Ak je slovo nájdené, zobrazí sa na stránke zvýraznene. Pre pokračovanie v hľadaní stlačte tlačidlo OK. Cyklus podstránok (ak sú k dispozícii) Automaticky zobrazuje jednotlivé podstránky. Stlačte kurzor vpravo pre aktivovanie / deaktivovanie. Časová stránka Táto funkcia zobrazí špecifickú stránku zvoleného TV kanálu v určitý čas. & Pomocou pravého kurzorového tlačidla zvoľte Áno alebo Nie. é Pomocou kurzorových alebo číselných tlačidiel zadajte čas a číslo stránky. Poznámka:Teletext nesmie zostať zapnutý a nemali by ste prepínať na iný TV kanál. Stlačte kurzor vľavo pre opätovný návrat do menu TV. Jazyk Ak znaky zobrazované na obrazovke nezodpovedajú znakom používaným prevádzkovateľom vysielania, môžete zmeniť jazykovú skupinu. Pomocou pravého kurzorového tlačidla zvoľte Skupina 1 alebo Skupina 2. Stlačením tlačidla MENU Ï opustíte menu teletextu.. Tlačidlo Zrušiť zruší zvolené slovo alebo znak, Medzera vloží medzeru, Vymaz. vymaže aktuálne zvolený znak, Posuv prepne medzi veľkými a malými písmenami a Špeciál zobrazí špeciálne znaky. Potom stlačte tlačidlo OK. ( Pre návrat do menu teletextu stlačte opakovane ľavé kurzorové tlačidlo. 18

127 Flex TV Váš Flex TV má internú pamäť pre dočasné uloženie programov (Pauza TV) a pre záznam programov bližšie neurčenej dĺžky (Záznam). 1. Pauza TV: Od okamihu, keď váš televízor zapnete, sa v pozadí automaticky nahráva program, ktorý sledujete.to vám dáva možnosť prerušiť sledovanie (tlačidlom Pause) a pokračovať v sledovaní (opätovným stlačením tlačidla Pause) neskôr (najneskôr o 3 hod.) bez zmeškania čo len časti programu.toto sa nazýva Pauza TV. Poznámka: Ak je pamäťový blok funkcie Pauza TV plný (3 hodiny), záznam v pozadí pokračuje, pričom sa prepíšu skôr nahrané programy. 2. Záznam: Veľká časť pamäte Flex TV je vyhradená pre záznam programov, ktoré chcete uchovať (maximálne 58 programov celková dĺžka záznamu približne 28 hodín). Okamžité nahrávanie je možné pomocou tlačidla Okamžitý záznam alebo môžete naprogramovať nahrávanie pomocou tlačidla DVR.Viď. ďalej. Poznámky: - Prehrávanie môžete spustiť už pred skončením záznamu. - Keď sa spustí okamžitý alebo naprogramovaný záznam, nie je možné použiť funkciu Pauza TV. - Funkcia Flex TV nie je k dispozícii pri duálnom zobrazení / PIP / MultiPIP. B REC Okamžité nahrávanie str. 22 Vďaka tejto funkcii môžete spustiť nahrávanie jedným tlačidlom. VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ b OK Ò MENU DVR Ï V P i 0 0 Active Control b h q Pause Live DVR Tabuľka záznamov a Programované nahrávanie Viď str. 21. Pause (Pauza) & Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo Pause. Obraz sa zastaví, pričom TV ďalej zaznamenáva živý TV program. (Pamäť má kapacitu 3 hodiny HQ záznamu vysokej kvality.) Časová lišta (počas pauzy) znázorňuje narastajúce oneskorenie oproti reálnemu času živého vysielania. Stlačte tlačidlo i pre opätovné zobrazenie lišty (keď sa skryla). é Stlačte opäť tlačidlo Pause pre pokračovanie sledovania programu od miesta, kde ste ho zastavili (bez zmeškania danej časti). Live (Naživo) Stlačte tlačidlo Live pre zobrazenie priameho TV prenosu. Stlačte znovu pre návrat do zastaveného momentu. Pauza vymazať V prípade, že nechcete uchovať programy, ktoré ste sledovali (večer) predtým, ktoré sa automaticky zaznamenali (v 3-hodinovom pamäťovom bloku), môžete vyprázdniť pamäť. & Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo MENU Ï. é V menu funkcií zvoľte Pauza-zmazať. Viď.TV menu, Funkcie, str. 13. Stlačte tlačidlo OK pre zmazanie 3 hodinového pamäťového bloku. 19

128 B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ b Spomalený pohyb & Stlačte kurzor vpravo, keď je program zastavený.tv zobrazí spomalený pohyb pri Ľ bežnej rýchlosti. é Stlačte znovu kurzor vpravo.tv zobrazí spomalený pohyb pri bežnej rýchlosti. Stlačte tlačidlo Pause pre vypnutie spomaleného pohybu. OK Ò MENU DVR Ï V P i 0 0 Active Control b h q Pause Live Rýchly chod vpred/vzad & Stlačte tlačidlo Pause pre pokračovanie sledovania programu od miesta, kde ste ho zastavili. é Stlačte kurzor vpravo alebo vľavo (po dobu aspoň 1 sek.).tv sa prepne na vyššiu rýchlosť zobrazovania v doprednom / spiatočnom smere. Ďalšie stlačenie kurzorov vpravo/vľavo zvýši rýchlosť o jeden krok (x2, x4, x8, x20, x200). Počas sledovania pri zvýšenej rýchlosti vpred/vzad umožňujú kurzory vľavo/vpravo znížiť rýchlosť o jeden krok. ( Stlačte tlačidlo Pause pre návrat na bežnú rýchlosť. Okamžitý skok Pre pokračovanie sledovania stlačte krátko kurzor vpravo. Každé stlačenie vykoná skok 30 sekúnd vpred v programe napr. kvôli reklame. Okamžité zopakovanie Kedykoľvek môžete stlačiť kurzor vľavo pre opätovné zobrazenie predošlých 7 sekúnd. Poznámka: Funkcie vpred/vzad, skok a opätovné prehratie nie sú pre program k dispozícii v režime pauzy. 20

129 Tabuľka záznamov & Stlačte tlačidlo DVR. TUE 14 JAN HQ 120m Meet Joe Black SUN 19 JAN SQ 140m Star Wars 3 SAT 08 FEB LP 240m Olympic opening THU 13 FEB HQ 50m Miami Vice FRI 15 MAR HQ 120m Manu vs Paris SAT 07 APR SQ 30m Friends MON 10 APR LP 25m Naked chef Space Left LP 10.20h Prehľad Časované nahráv. Nastav nahr. Prehr. Zmeniť Vymaz. Toto menu vám umožňuje zobraziť zoznam zaznamenaných programov uložených v pamäti (Prehľad); zobraziť zoznam naprogramovaných záznamov (Časované nahráv.): nastaviť naprogramované nahrávanie (Nastaviť nahr.). Každý záznam je uvedený s dátumom nahrávania, kvalitou obrazu (HQ alebo LQ - ktorou bol zaznamenaný), s dobou trvania a názvom záznamu. V menu Prehľad je znázornené množstvo voľnej pamäte.v tomto menu je možné každý program prehrať (Prehr.) alebo zmazať (Vymaz.). Názov programu je možné zmeniť (Zmeniť) pomocou virtuálnej klávesnice na obrazovke. é Stlačte príslušné zelené tlačidlo na diaľkovom ovládači pre voľbu zoznamu naprogramovaných záznamov. CANVA TUE15 APR Pauli BBC1 SUN27 APR Naked chef FOCUS SAT03 MAY Friends BBC2 THU08 MAY Vicar MERID FRI23 MAY No win Prehľad Časované nahráv. Nastav nahr. Pridať. Zmeniť Vymaz. Pre pridanie nového záznamu zvoľte Pridať zobrazí sa menu Naprogramované záznamy (viď. tiež Naprogramované nahrávanie), Zmeniť pre zmenu naprogramovaného nahrávania alebo Vymaz pre jeho zmazanie. Stlačte červené tlačidlo pre návrat do zoznamu, alebo žlté tlačidlo pre voľbu Nastav nahrávania (viď. Naprogramované nahrávanie.) Úprava názvu programu pomocou virtuálnej klávesnice Zrusiť Použiť Medzera Vymaz ABCDEFG 1 23 HIJKLMN 4 56 OPQRSTU 7 89 VWXYZ 0 Posuv Speciál Ak sa rozhodnete zmeniť názov programu, zobrazí sa na obrazovke virtuálna klávesnica. & Stlačte kurzor vľavo/vpravo, nahor/nadol pre výber znakov, slov alebo funkcií. é Stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie každého zvoleného znaku. Zvoľte Zrušiť pre zrušenie úprav, Medzera pre vloženie medzery, Vymaz pre vymazanie označeného znaku, Posuv pre prepnutie medzi malými a veľkými písmenami, Speciál pre zobrazenie špeciálnych znakov na klávesnici a stlačte tlačidlo OK. Zvoľte Použiť pre potvrdenie upraveného názvu. Naprogramované nahrávanie & Stlačte tlačidlo DVR. é Stlačte príslušné zelené tlačidlo na diaľkovom ovládači pre voľbu zoznamu naprogramovaných záznamov. V menu Casované nahrávania stlačte žlté tlačidlo pre voľbu Nastav. nahr. Kanám Názov Dátum Čas štartu Čas vypnutia Kvalita Uložnie 02 BBC Men In black Tue 21 Aug HQ Prehľad Časované nahráv. Nastav nahr. Použite kurzory nahor/nadol, vľavo/vpravo pre voľbu a zadanie TV kanálu pre záznam, dátumu, času začiatku a ukončenia, názvu programu a záznamovej kvality. Poznámka: aby sa predišlo zadaniu neexistujúceho času začiatku alebo konca, môže byť potrebné upraviť druhú cifru pred zadaním alebo zmenou prvej cifry. ( Zvoľte Uložnie a stlačte OK pre potvrdenie údajov o nahrávaní. 21

130 Okamžitý záznam & Stlačte tlačidlo REC. Záznam za okamžite spustí a zobrazí sa malé menu, v ktorom je možné zadať požadovanú dobu trvania záznamu. Štandardne je táto doba nastavená na 01:00 hod., ale kedykoľvek ju môžete zmeniť. é Stlačte kurzor vpravo a zadajte dobu trvania záznamu pomocou číselných tlačidiel alebo kurzorom nahor/nadol. Stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie a opäť tlačidlo REC pre odstránenie menu. Poznámka: - Po spustení nahrávania môžete prepnúť váš TV do pohotovosti, alebo sledovať iný program. NEVYPÍNAJTE váš televízor, inak sa záznam môže stratiť. - Viď. Tabuľka záznamov pre úpravu automaticky priradených názvov programov (Záznam xxxx). Pre ukončenie záznamu pred uplynutím zadaného času: stlačte tlačidlo REC,zvoľte Stop a stlačte tlačidlo OK. Pre zmenu doby trvania stlačte tlačidlo REC a pomocou kurzorových tlačidiel zmeňte časový údaj. Stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie a opäť tlačidlo REC pre odstránenie menu.. Zmena kvality záznamu okamžitého nahrávania Dĺžka záznamu závisí od kvality záznamu, ktorá je nastavená v menu Všeob. nastavenie, str. 8. Nemeňte štandardné nastavenie HQ (najkvalitnejší obraz). Kvalita záznamu Kvalita záznamu HQ (High Quality) (približne 6 hod.) je porovnateľná s DVD. SQ (Standard Quality) má kvalitu stále lepšiu než VHS, ale poskytuje dlhší čas záznamu (približne 11 hod.). LP (Long Play) (približne 28 hod.). Všeobecný popis Flex TV - Ak sa počas záznamu aktivuje zámok, záznam sa zastaví a budete požiadaní o vloženie vášho kódu. - Reprodukcia zvuku pri okamžitom zázname je vždy mono. - Celkový počet zaznamenaných (v menu Prehľad) naprogramovaných (v menu Naprogramované nahrávanie ) záznamov je obmedzený na 58 programov (aj keď je stále voľné miesto). Pri dosiahnutí tohto počtu zmažte najskôr niektoré záznamy, aby bolo miesto pre nové. - Dávajte pozor, aby ste nenaprogramovali záznam programov, ktoré sa časovo prelínajú, alebo začínajú v rovnakom čase. - Ak už nie je voľná pamäť, zmaže sa automaticky najstarší záznam bez akéhokoľvek upozornenia. - Po spustení záznamu okamžitého alebo naprogramovaného záznamu môžete začať sledovať program, pričom záznam pokračuje. Zvoľte program v menu Prehľad. Pre ukončenie nahrávania počas sledovania stlačte najskôr tlačidlo Live na diaľkovom ovládači. Potom sltačte tlačidlo REC a v zobrazenom menu zvoľte položku Stop. - Po nastavení alebo spustení nahrávania už nie je potrebné nechávať TV zapnutý. Môžete TV prepnúť do pohotovosti, pričom záznam bude pokračovať. NEVYPÍNAJTE váš televízorv. - Zaznamenané programy je možné jednoducho preniesť na DVD rekordér alebo videorekordér pripojený do konektora EXT. 2.Zvoľte program v menu Přehlad a aktivujte prehrávanie (Preh.). Nahrávate to, čo sa zobrazuje na obrazovke. - Pre zastavenie prebiehajúceho programovaného nahrávania (pred zadaným časom ukončenia) stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo REC a zvoľte Stop v menu Záznam na obrazovke. - Žiadna z Flex TV funkcií nie je použiteľná pri programoch chránených autorskými právami a pri programoch z periférneho zariadenia pripojeného cez konektor EXTERNAL 2. - Pre pozastavenie programu v systému NTSC: Zvoľte NTSC program a v menu Funkcie vyprázdnite pamäťový blok pomocou položky Pauza-zmazať.Potom stlačte tlačidlo Pause. Taktiež pre pozastavenie programu v systéme PAL alebo SECAM: Zvoľte nový program a opäť vyprázdnite pamäťový blok. Potom stlačte tlačidlo Pause. 22

131 Zapojenie príslušenstva K vášmu TV môžete pripojiť celý rad audio a video zariadení.v nasledujúcich nákresoch nájdete spôsoby ich pripojenia. Poznámka: Konektor EXT. 1 je prispôsobený pre prácu s obrazovými systémami CVBS a RGB, EXT. 2 so systémami CVBS, RGB a YIC, EXT. 3 a EXT. 4 so systémami CVBS. Externé zariadenia s výstupom RGB sa odporúča pripojovať ku konektoru EXT. 1 alebo EXT. 2,pretože systém RGB poskytuje najlepšiu kvalitu obrazu. Ak je Váš videorekordér vybavený funkciou EasyLink, potom by mal byť pripojený na EXT. 2,aby bolo možné funkciu EasyLink využívať. Videorekordér (VCR-DVDRW) Podľa obrázku pripojte anténne káble 1,2 a euro-kábel 3, vďaka ktorému dosiahnete optimálnu kvalitu obrazu. CABLE Ak váš videorekordér nemá eurokonektor, jediný spôsob pripojenia 2 zostáva cez anténny kábel. Bude potrebné naladiť televízor na EXT. testovací signál videorekordéru a priradiť mu predvoľbu 0 alebo 90 až 99 viď. Manuálna inštalácia na str Pozrite si príručku k videorekordéru Dekóder a videorekordér Pripojte eurokábel 4 do dekóderu a do špeciálneho eurokonektoru na videorekordéri.viď. tiež návod k videorekordéru. Viď. odsek Dekóder na str. 9. Dekóder môžete pomocou eurokábla pripojiť tiež priamo do konektoru EXT. 1 alebo 2. Iné zariadenia (satelitný prijímač, dekóder, DVD, hry a pod...) & Podľa obrázku pripojte anténne káble 1, 2 a 3 (ak má vaše periférne zariadenie iba anténny vstup/výstup). CABLE Lepšiu kvalitu obrazu dosiahnete vtedy, keď vaše zariadenie pripojíte do konektoru EXT. 1,2,3alebo 4 eurokáblom 4 alebo 5. 1 é Rovnakým spôsobom ako u videorekordéra vyhľadajte testovací signál externého zariadenia Uskutočnite výber v menu Nastavenie, Zdroj signálu, str Ak je videorekordér pripojený do EXT.1, môžete nahrávať len programy z vášho TV. Nahrávať programy z vášho TV a tiež aj z iných pripojených zariadení je možné len ak je videorekordér pripojený do EXT.2. 1/2 EXT. Pripojenie prostredníctvom bočného panelu Kamera alebo videokamera & Kameru alebo videokameru pripojte podľa obrázku. é Monofónne zariadenia pripojte do konektorov VIDEO 2 a AUDIO L 3. Stereofónne zariadenia pripojte aj do konektoru AUDIO R 3. Kvalitu obrazu S-VHS u videokamier štandardu S-VHS zaistíte prepojením pomocou káblov S-VHS do vstupu S-video 1 ado vstupov audio 3. Nepripojujte káble 1 a 2 súčasne. Mohlo by dôjsť ku skresleniu obrazu! Slúchadlá & Slúchadlá pripojte podľa obrázku do zásuvky pre slúchadlá L. é Stlačením tlačidla na diaľkovom ovládači vypnite interné reproduktory TV. Impedancia slúchadiel sa musí pohybovať v rozmedzí 8 až 4000 ohmov. Konektor pre slúchadlá má priemer 3,5 mm. Hlasitosť slúchadiel nastavte v položke Hlasitosť slúchadlá v menu Zvuk. S VIDEO VIDEO AUDIO 23

132 Pripojenie externých reproduktorov / zosilňovača Zadné multimediálne reproduktory & V menu Nastav. (viď. str. 7) zvoľte pre položku Priestorové rep. hodnotu Áno é Audio káble pripojte k zadným reproduktorom akvýstupu Dolby Surround SURROUND OUT na zadnom paneli TV, ako je znázornené na obrázku. Pre oba reproduktory je iba jeden výstup. Ak vzniká skreslenie zvuku, prispôsobte hlasitosť zadných reproduktorov. V menu Reproduktory (viď. str. 7) použite funkciu testovací tón, aby ste získali prehľad o hlasitostiach jednotlivých reproduktorov. Poznámka: Po tom, ako nastavíte hlasitosť zadných reproduktorov, nemeňte ju pri sledovaní TV, pretože konfigurácia hlasitosti pracuje ako celok podľa nastavenia TV. AUDIO Prijímač viackanálového priestorového zvuku & Pripojte prijímač viackanálového priestorového zvuku do konektorov AUDIO OUT L a R na zadnej strane vášho TV. é Ak chcete, aby reproduktory vášho TV fungovali ako centrálny reproduktor, zapojte tiež audio kábel medzi konektory "CENTRE OUT" na prijímači viackanálového priestorového zvuku a "CENTRE IN" na zadnej strane vášho TV. V menu "Zdroj" zvoľte "Centrál. vstup Zap." - viď. str. 9. Reproduktory vášho TV budú teraz vydávať len centrálny zvuk. V prípade potreby nastavte úroveň hlasitosti pod položkou "Centrál. vstup - hlasitosť" v menu "Zdroj signálu". Celková hlasitosť sa ovláda prijímačom viackanálového priestorového zvuku. AUDIO OUT Surround out CENTRE IN Voľba pripojeného zariadenia Na diaľkovom ovládači stlačte opakovane tlačidlo v pre voľbu EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 alebo SIDE (zboku) v závislosti od toho, kam ste pripojili vaše zariadenie. Poznámka: Väčšina zariadení (dekóder, videorekordér) pri zapnutí prepne TV na príslušný vstup. Zosilňovač Cinema Link Surround Viď. samostatný návod Cinema Link. Upozornenie: Zobrazované informácie ohľadom zvuku nebudú zodpovedať aktuálnej reprodukcii zvuku. Videorekordér alebo prehrávač DVD vybavený funkciou EasyLink Videorekordér (VCR alebo DVDRW) alebo DVD prehrávač môže byť ovládaný diaľkovým ovládačom pomocou zobrazeného menu Registr. alebo DVD. Recorder DVD Ò p π Ï Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject Ò p π Ï Prev. Play Stop Play Next Eject & Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo MENU Ï. é Pomocou horného / dolného kurzorového tlačidla vyberte položku Registr. alebo DVD. Stlačením ľavého / pravého, horného / dolného kurzorového tlačidla zvoľte jednu z funkcií videorekordéru alebo DVD. Ak je videorekordér vybavený systémom EasyLink a funkciou pohotovosť, stlačením tlačidla B po dobu 3 s prepnete súčasne TV i videorekordér do pohotovostného stavu. 24

133 Tlačidlá pre ovládanie audio a video zariadení Toto diaľkové ovládanie ovláda nasledovné Philips zariadenia:tv,vcr, DVD, SAT (RC5), ZOS. (TUNER), CD. V - B VCR DVD SAT AMP CD v Select Ò π REC æ DVR b Ò OK b P - i 0 0 h MENU Pause Active Control Ï q Live Stlačte tlačidlo "Select" pre výber zariadenia - viď. displej. Ďalšie zariadenie sa volí opakovaným stlačením tohto tlačidla do dvoch sekúnd. Svetelný indikátor pritom pomaly bliká. Pre obsluhu periférneho zariadenia stlačte jedno z tlačidiel na diaľkovom ovládači. Pre návrat do TV režimu stlačte "Select" počas blikania indikátora. Ak do 60 sekúnd nevykonáte žiadnu funkciu, diaľkový ovládač sa prepne naspäť do TV režimu. Poznámka: Ak podržíte tlačidlo Select dlhšie než 2 sekundy, prenesie sa príkaz pre voľbu systému RC5/RC6. B Prepnutie do pohotovostného režimu S Pauza (DVD, CD, VCR) Nahrávanie Ò Pretáčanie späť (VCR, CD); prehľadávanie späť (DVD, AMP) Stop π Prehrávanie Pretáčanie vpred (VCR, CD); prehľadávanie vpred (DVD/AMP) æ výber jazyka titulkov (DVD); správy RDS / TA (AMP); prehrávanie v náhodnom poradí (CD) b výber titulu (DVD); zobrazenie RDS správ (AMP); informácia na obrazovke (CD) i zobrazenie informácií MENU zapnutie / vypnutie menu -P výber kapitoly, kanálu, stopy 0-9 zadávanie čísiel 0 index videopásky (VCR), výber kapitoly DVD, voľba frekvencie (AMP) U časovač videorekordéra Q zapnutie / vypnutie zvuku Surround (AMP, CD) horné / dolné kurzor. tlačidlo - výber nasledujúceho / predchádzajúceho disku (CD) ľavé / pravé kurzor. tlačidlo - výber predchádzajúcej / nasledujúcej stopy (CD) pre vyhľadávanie vpred / vzad (AMP) Dodatočne môže byť DVD, SAT a CD indikátor preprogramovaný na ovládanie DVD rekordéra, SAT (RC6), CD-rekordéra. & Opakovane stláčajte tlačítko Select, kým nezhasne LED dióda. é Pre naprogramovanie DVD-R, stlačte OK číslo 2. Pre naprogramovanie SAT (RC6), stlačte OK číslo 4. Pre naprogramovanie CD-R, stlačte OK key číslo 6. Od toho okamihu indikátor DVD, SAT a CD bude signazovať ovládanie DVDR, SAT (RC6) alebo CDR. Poznámka: Pre návrat do módov nastavených vo výrobe, vyberte batérie z diaľkového ovládača na niekoľko sekúnd, alebo stlačte OK číslo 1 (DVD mód), alebo číslo 3 (SAT-RC5), alebo číslo 5 (CD mód) 25

134 Rady Údržba obrazovky Obrazovku čistite mierne navlhčenou jemnou handričkou. Nepoužívajte abrazívne roztoky, mohli by poškodiť povrch obrazovky. Русский Polski Nekvalitný obraz Zvolili ste správny TV systém v menu manuálnej inštalácie? Je televízna alebo spoločná anténa v dostatočnej vzdialenosti od reproduktorov, neuzemneného audio zariadenia alebo žiarivkového osvetlenia a pod.? VVysoké kopce alebo budovy môžu spôsobovať zdvojenie obrazu alebo tzv. duchov. Niekedy sa obraz zlepší zmenou polohy/nasmerovania antény. Obraz alebo teletext je nezreteľný? Skontrolujte, či ste zadali správnu frekvenciu viď. Uloženie TV kanálov na str. 6. Jas, ostrosť a kontrast je zle nastavený? Zvoľte položku Tovérenské nastav v menu "Nastaven."- viď. str. 8. Zhoršenie kvality obrazu niekedy nastane v dôsledku zapnutia S-VHS kamery alebo videokamery pripojenej do bočného panelu TV a súčasne ďalších externých zariadení pripojených do niektorého zo vstupov. V takom prípade skúste jedno z týchto zariadení vypnúť. Magyar Česky Slovensky Digitálne skreslenie Nízka kvalita obrazu niektorých digitálnych materiálov môže byť spôsobená digitálnym skreslením obrazu.v tomto prípade zvoľte (bez manuálnej úpravy parametrov obrazu) v menu "Obraz", "Smart obraz" položku "Zjemniť". Bez obrazu Je anténa správne pripojená? Sú zástrčky pevne zasunuté v zásuvkách antény? Je anténny kábel v bezchybnom stave a má zodpovedajúcu zástrčku? Bez zvuku V žiadnom kanáli nie je zvuk? Skontrolujte, či nie je hlasitosť nastavená na minimum. Nie je zvuk potlačený tlačidlom? Skontrolujte, či konfigurácia vašich reproduktorov zodpovedá parametrom v menu "Nastavenie", "Reproduktory",str. 7. Nejde žiaden zvuk z pripojeného audio prijímača? Zvoľte v menu "Zdroj signálu", "Centrál. vstup Vyp." - viď. str. 9. Žiaden priestorový Daný kanál možno neprenáša dostatočne kvalitný priestorový zvuk. zvuk Nejde zvuk zo zadných reproduktorov alebo centrálneho reproduktoru? Zvoľte vhodný režim priestorového zvuku k prenášanému zvukovému signálu, nastavte hlasitosť alebo skontrolujte zapojenie bezdrôtového vysielača.viď. "Režimy priestorového zvuku" na str. 12. Nenašli ste riešenie Skúste televízor vypnúť a po chvíľke opäť zapnúť. pre problém so zvu- Nikdy sa nepokúšajte sami opravovať nefunkčný televízor. kom alebo obrazom? Kontaktujte svojho predajcu alebo odborný servis. Menu Zvolili ste nesprávne menu? Ďalším stlačením tlačidla MENU Ï zvolenú položku opustíte NEXTVIEW Diaľkové ovládanie Čítania NEXTVIEW: Viď. "Získavanie a aktualizácia informácií NEXTVIEW na str. 16. Zobrazený čas je nesprávny: Vysielacia stanica na predvoľbe číslo 1neprenáša správny miestny dátum a čas. Použite funkciu "Preskupenie" v menu inštalácie a na prvú predvoľbu nastavte inú stanicu. Ak Váš televízor nereaguje na povely z diaľkového ovládača, môžu byť batérie vybité alebo je zvolený nesprávny režim (viď. odsek Diaľkový ovládač na str. 3). Stále môžete použiť tlačidlo M a tlačidlá -/ na hornom paneli TV. Pohotovostný režim Váš TV spotrebováva energiu aj v režime pohotovosti. Spotreba energie prispieva kznečisťovaniu vzduchu a vody. Spotreba energie: 1,1W. 26

135 Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences des émetteurs. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze delle trasmittenti. Lista de las frecuencias de las emisoras. Lista das frequências dos emissores. Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko. Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών. Spisok hastot peredathikov. A televizió adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov. EUROPE CH..FREQ (MHz) E E E E E E E E E E E S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S H H H H H H H H H H H H H H H H H H H E-EUROPE CAN..FREQ (MHz) R R R R R R R R R R R R S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S H H H H H H H H H H H H H H H H H H H FRANCE CAN..FREQ (MHz) B C D E F G H I J K L M N O P Q H H H H H H H H H H H H H H H H H H H ITALY CAN..FREQ (MHz) A B C D E F G H H S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S H H H H H H H H H H H H H H H H H H H GB The frequencies used by a cable company may differ from the frequencies on the table. Consult your cable company or your dealer for detailed information. D In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen mitteilt. F Les fréquences utilisées par une société de télédistribution peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences. Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur pour des informations plus détailées. NL De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie. I Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica. E Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen una información más detallada. P As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências. Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para informações mais detalhadas. DK Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere informa-tion. N Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-tv selskap eller din forhandler for næmere opplysninger. S Frekvenserna som används i kabel-tv-näten kan avvika från frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-tv-bolag eller din radiohandlare för vidare information. SF Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä. GR Οι συχνότητες που χρησιµοποιούνται από µια εταιρεία τηλεµετάδοσης είναι δυνατόν να είναι διαφορετικές από αυτές που περιέχει ο κατάλογος. (Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για λεπτοµερέστερες πληροφορίες). CEI Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za dopolnitelænoj informaciej. H Egy televizió adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az eladóhoz.) PL Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości, niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy). CZ Frekvence používané některými televizními společnostmi se mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor koupili. SK Frekvencie používané niektorými spoločnos ami televízneho prenosu sa môžu liši od údajov uvedených v tomto zozname. Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni, kde ste televízor kúpili.

136 Printed in Belgium

êéëëàü ÅõíéÇÄü ùãöäíêéçàää Ú ÎÓÌ (Card #) Ñ Ú ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl appleâïóìú: Í ËÚ ÌˆËË: ÇË ÌÂËÒÔapple ÌÓÒÚË: ÉÄêÄçíàâçõâ íäãéç (warranty card)

êéëëàü ÅõíéÇÄü ùãöäíêéçàää Ú ÎÓÌ (Card #) Ñ Ú ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl appleâïóìú: Í ËÚ ÌˆËË: ÇË ÌÂËÒÔapple ÌÓÒÚË: ÉÄêÄçíàâçõâ íäãéç (warranty card) tv Ñ ÌÌ Â Ó ÔappleÓËÁ  ÂÌÌÓÏ appleâïóìúâ: Ñ Ú ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl appleâïóìú: Ñ Ú ÓÍÓÌ ÌËfl appleâïóìú : Í ËÚ ÌˆËË: ÇË ÌÂËÒÔapple ÌÓÒÚË: Ú ÎÓÌ (Card #) ÅõíéÇÄü ùãöäíêéçàää ÉÄêÄçíàâçõâ íäãéç (warranty card)

Více

Quick start guide. Philips GoGear MP4 player

Quick start guide.  Philips GoGear MP4 player Philips GoGear MP4 player Quick start guide Hızlı başlangıç kılavuzu Краткое руководство Stručný návod k rychlému použití SA3MUS08 SA3MUS16 SA3MUS32 Quick start guide Register your product and get support

Více

Quick start guide. Philips GoGear MP4 player

Quick start guide.  Philips GoGear MP4 player Philips GoGear MP4 player Quick start guide Hızlı başlangıç kılavuzu Краткое руководство Stručný návod k rychlému použití SA3VBE04 SA3VBE08 SA3VBE16 Quick start guide Register your product and get support

Více

Quick start guide. Philips GoGear MUSE MP4 player SA2MUS08 SA2MUS16 SA2MUS32

Quick start guide. Philips GoGear MUSE MP4 player SA2MUS08 SA2MUS16 SA2MUS32 Philips GoGear MUSE MP4 player Quick start guide Hızlı başlangıç kılavuzu Краткое руководство Stručný návod k rychlému použití SA2MUS08 SA2MUS16 SA2MUS32 Quick start guide Register your product and get

Více

Quick start guide. Philips GoGear MP3 player SA3MXX02 SA3MXX04 SA3MXX08

Quick start guide. Philips GoGear MP3 player SA3MXX02 SA3MXX04 SA3MXX08 Philips GoGear MP3 player Quick start guide Hızlı başlangıç kılavuzu Краткое руководство Stručný návod k rychlému použití SA3MXX02 SA3MXX04 SA3MXX08 Quick start guide Register your product and get support

Více

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-234-036-61(2) Portable MiniDisc Recorder MZ-R501/R501PC/R501DPC Portable MiniDisc Recorder RU HU PL CZ SK MZ-R501/R501PC/R501DPC 2001 Sony Corporation ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежания поражения электрическим

Více

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-223-666-62(2) Portable MiniDisc Recorder MZ-R700/R700PC/R700DPC Portable MiniDisc Recorder RU HU PL CZ SK MZ-R700/R700PC/R700DPC 2000 Sony Corporation ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для предотвращения опасности поражения

Více

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti - Úvod česky rusky Vážený pane prezidente, Уважаемый г-н президент Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Уважаемый г-н... Formální,

Více

Život v zahraničí Studium

Život v zahraničí Studium - Univerzita Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Uvést, že se chcete zapsat Rád/a bych se zapsal/a na. Uvést, že se chcete přihlásit na předmět bakalářské studium postgraduální studium doktorské studium

Více

FM/AM Portable MiniDisc Recorder

FM/AM Portable MiniDisc Recorder 3-223-667-62(2) FM/AM Portable MiniDisc Recorder MZ-G750/G750PC/G750DPC FM/AM Portable MiniDisc Recorder RU HU PL CZ SK MZ-G750/G750PC/G750DPC 2000 Sony Corporation ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для предотвращения опасности

Více

L TL 1. CS Návod k použití RU Инструкция по эксплуатации SK Návod na používanie

L TL 1. CS Návod k použití RU Инструкция по эксплуатации SK Návod na používanie L 70260 TL 1 CS Návod k použití RU Инструкция по эксплуатации SK Návod na používanie 2 27 55 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Více

Автомобильные магнитолы JVC KD-X153: Инструкция пользователя

Автомобильные магнитолы JVC KD-X153: Инструкция пользователя Автомобильные магнитолы JVC KD-X153: Инструкция пользователя РУCCKИЙ KD-X155 / KD-X153 ЦИФРОВОЙ МЕДИА-РЕСИВЕР ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ B5A-2130-00 [Q] Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке

Více

INFORMATION TO THE USER

INFORMATION TO THE USER U.S.FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT INFORMATION TO THE USER ENG NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device

Více

GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн SK Nбvod na pouћitie GR Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации

GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн SK Nбvod na pouћitie GR Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации GARDENA PL SK GR CZ RO BG HR UA SLO H Art. 1242 PL Instrukcja obsіugi Programator H Hasznбlati ъtmutatу Programozу egysйg CZ Nбvod k pouћitн Programovacн jednotka SK Nбvod na pouћitie Programovacia jednotka

Více

Quick start guide. Philips GoGear MP4 player

Quick start guide.  Philips GoGear MP4 player Philips GoGear MP4 player Quick start guide Hızlı başlangıç kılavuzu Краткое руководство Stručný návod k rychlému použití SA3VBE04 SA3VBE08 SA3VBE16 Quick start guide Register your product and get support

Více

Иммиграция Документация

Иммиграция Документация - Общее Kde můžu najít formulář pro? Спросить, где найти форму Kdy byl váš [dokument] vydaný? Спросить, когда был выдан документ Kde byl váš [dokument] vydaný? Спросить, где был выдан документ Kdy vyprší

Více

Jak jsme (ne)uspěli v zahraničí.

Jak jsme (ne)uspěli v zahraničí. Jak jsme (ne)uspěli v zahraničí. Jak ne při expanzi do zahraničí. Otto Kočí, B2M.CZ s.r.o. Disclaimer Vědět, jak něco nedělat, ještě automaticky neznamená vědět, jak to dělat. Ale je to určitě dobrá cesta

Více

RUSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

RUSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti RUSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti CVIČNÝ POSLECH Maximální bodové hodnocení: 23 bodů Hranice úspěšnosti: --- (používá se pouze pro celý didaktický test) 1 Základní informace k zadání zkoušky Cvičný

Více

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis - Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací

Více

Quick start guide. Philips GoGear MP4 player

Quick start guide.   Philips GoGear MP4 player Philips GoGear MP4 player Quick start guide Hızlı başlangıç kılavuzu Краткое руководство Stručný návod k rychlému použití SA3VBE04 SA3VBE08 SA3VBE16 Quick start guide Register your product and get support

Více

č Í ť á á Ř ý ě ě ě ď á í ť í ě ý í Í Í í á í í í ď ý ří ě í ě ň ř í ř ÉÍ í čá í Í í ř ě é Í á Í Í í é ý ý ý ť ř ď í í ě Š í Í ě ě ó í í ě ů í ď Í Í Ě

č Í ť á á Ř ý ě ě ě ď á í ť í ě ý í Í Í í á í í í ď ý ří ě í ě ň ř í ř ÉÍ í čá í Í í ř ě é Í á Í Í í é ý ý ý ť ř ď í í ě Š í Í ě ě ó í í ě ů í ď Í Í Ě č Í á á Ř ý ě ě ě ď á í í ě ý í Í Í í á í í í ď ý ří ě í ě ň ř í ř ÉÍ í čá í Í í ř ě é Í á Í Í í é ý ý ý ř ď í í ě Š í Í ě ě ó í í ě ů í ď Í Í Ě ď á á ř í ě é Í í Í ě ú é í ý Í é í ě í Ě Ě Íá í Í ý ě ě

Více

Иммиграция Документация

Иммиграция Документация - Общее Kde můžu najít formulář pro? Kde můžu najít formulář pro? Спросить, где найти форму Kdy byl váš [dokument] vydaný? Спросить, когда был выдан документ Kde byl váš [dokument] vydaný? Спросить, где

Více

Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í

Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í á á á ě ě ý ů ě ě Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í Á Ž ř Í ě í ě í ě ď š ě í í í í š ť ž áů ě á í í ě í ý ž ě ě š š ě á á í ž ú ší ůí á áť é í é č ří ě ž ě ě č í íž ší ě á á Í ř Í ě ř č ě á š Íá Í á ú Í š á ř é í

Více

ProLite E2475HDS ProLite B2475HDS

ProLite E2475HDS ProLite B2475HDS 24 ProLite E2475HDS ProLite B2475HDS Инструкция по быстрой установке Stručný návod k instalaci Stručná příručka Внимание: В мониторах находятся субстанции опасные для здоровья. В связи с этим пользователь

Více

ProLite E2274HDS ProLite B2274HDS

ProLite E2274HDS ProLite B2274HDS 22 ProLite E2274HDS ProLite B2274HDS Инструкция по быстрой установке Stručný návod k instalaci Stručná příručka Внимание: В мониторах находятся субстанции опасные для здоровья. В связи с этим пользователь

Více

(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)

(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.) TV Ñ ÌÌûÂ Ó ÔappleÓËÁ  ÂÌÌÓÏ appleâïóìúâ: Ú ÎÓÌ (Card #) Ñ Ú ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËß appleâïóìú: Ñ Ú ÓÍÓÌ ÌËß appleâïóìú : Í ËÚ ÌˆËË: ÇË ÌÂËÒÔapple ÌÓÒÚË: èó ÔËÒ òú ÏÔ ÒÂapple ËÒ-ˆÂÌÚapple Ñ Ú ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËß appleâïóìú:

Více

Jak pozvete na návštěvu?

Jak pozvete na návštěvu? 3 Odkud kdo je? Kde kdo bydlí? Táňa Kolik je komu let? Který jazyk kdo zná a který se učí? Jak pozvete na návštěvu? A Jak poděkujete? Jak se omluvíte? Charlie Zuzana Charlie Zuzana Dima Jan Viktor C B

Více

ProLite X2377HDS. Инструкция по быстрой установке Stručný návod k instalaci Stručná příručka.

ProLite X2377HDS. Инструкция по быстрой установке Stručný návod k instalaci Stručná příručka. 23 ProLite X2377HDS Инструкция по быстрой установке Stručný návod k instalaci Stručná příručka Внимание: В мониторах находятся субстанции опасные для здоровья. В связи с этим пользователь обязан позаботиться

Více

SP-DW103 COMPACT COMPONENT SYSTEM POWERED SUBWOOFER. INSTRUCTIONS HASZNÁLATI UTASĺTÁS PŘĺRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРКИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

SP-DW103 COMPACT COMPONENT SYSTEM POWERED SUBWOOFER. INSTRUCTIONS HASZNÁLATI UTASĺTÁS PŘĺRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРКИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ âesky POWERED SUBWOOFER COMPACT COMPENT SYSTEM NAGYTELJESÍTMÉNYÙ MÉLYNYOMÓ AKTYWNY GLOÂNIK NISKOTOWY NAPÁJEN BASOV REPRODUKTOR АКТИВНЫЙ САБВУФЕР SP-DW103 Polski Magyar Русский INSTRUCTIS HASZNÁLATI UTASĺTÁS

Více

ProLite E2210HDS. Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке.

ProLite E2210HDS. Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке. 22 ProLite E2210HDS Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке Směrnice WEEE / OEEZ (Waste Electrical and Electronic Equipment / Odpadní Elektrická a Elektronická Zařízení)

Více

DRÁTĚNÉ KABELOVÉ ŽLABY КАНАЛЫ КАБЕЛЬНЫЕ ПРОВОЛОЧНЫЕ

DRÁTĚNÉ KABELOVÉ ŽLABY КАНАЛЫ КАБЕЛЬНЫЕ ПРОВОЛОЧНЫЕ DRÁTĚNÉ KABELOVÉ ŽLABY КАНАЛЫ КАБЕЛЬНЫЕ ПРОВОЛОЧНЫЕ PŘEHLED SYSTÉMU ОБЗОР СИСТЕМЫ Poz. Поз. Popis Описание Označení Обознач. 1 Drátěný kabelový žlab Канал кабельный проволочный DZ 60X150 2 Spojka Соединение

Více

Meet Philips at the Internet AZ 1004 CLASS 1 LASER PRODUCT. èöóäíú èêéñäçñä (seller s stamp)

Meet Philips at the Internet   AZ 1004 CLASS 1 LASER PRODUCT. èöóäíú èêéñäçñä (seller s stamp) Z00/ 0//0 : M Page CD Soundmachine Z 00 Кнопки управления/ @! 09 8 7 Верхняя и передняя панели (см. ) # $ % VOLUME регулировка уровня громкости Выбор источника : CD,TUNER, TPE/POWER OFF для выбора источника

Více

ProLite E2472HD ProLite E2472HDD

ProLite E2472HD ProLite E2472HDD 24 ProLite E2472HD ProLite E2472HDD Stručný návod k instalaci Stručná příručka Инструкция по быстрой установке Směrnice WEEE / OEEZ (Waste Electrical and Electronic Equipment / Odpadní Elektrická a Elektronická

Více

idr-4 Руководство пользователя Цифровой аудио микс-процессор Конфигурация устройства Издание AP5230

idr-4 Руководство пользователя Цифровой аудио микс-процессор Конфигурация устройства Издание AP5230 idr-4 Цифровой аудио микс-процессор Руководство пользователя Конфигурация устройства Для ПО-конфигурирования см. файл помощи idr System Manager Help file Издание AP5230 - и idr-4 AP5230 3 ALLEN&HEATH Limited

Více

ProLite E2410HDS ProLite E2410HDSD

ProLite E2410HDS ProLite E2410HDSD 24 ProLite E2410HDS ProLite E2410HDSD Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке Směrnice WEEE / OEEZ (Waste Electrical and Electronic Equipment / Odpadní Elektrická a Elektronická

Více

ř Á Á Í ž Í á í ří ů ž ří ě é é á á í ě ý í á é á ří Á á ř ď ž ó í ěč Í á é á é ě ě ý ží á ý á Á ě č é á ň Í ě ě ří š ě ě ě ří Ú á ě Í á ě č ó Ě ě ř í

ř Á Á Í ž Í á í ří ů ž ří ě é é á á í ě ý í á é á ří Á á ř ď ž ó í ěč Í á é á é ě ě ý ží á ý á Á ě č é á ň Í ě ě ří š ě ě ě ří Ú á ě Í á ě č ó Ě ě ř í ř Á Á Í ž Í á ř ů ž ř ě é é á á ě ý á é á ř Á á ř ď ž ó ěč Í á é á é ě ě ý ží á ý á Á ě č é á ň Í ě ě ř š ě ě ě ř Ú á ě Í á ě č ó Ě ě ř ěř ě ř ý á á č ě ř ř é ř ó ó ř á á ů á ú ě š á ě ě ě ě ůá ě é ý ř

Více

ProLite C1911S. Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке. www.iiyama.com

ProLite C1911S. Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке. www.iiyama.com 19 ProLite C1911S Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке ProLite C1911S Směrnice WEEE / OEEZ (Waste Electrical and Electronic Equipment / Odpadní Elektrická a Elektronická

Více

ProLite E2710HDS ProLite E2710HDSD

ProLite E2710HDS ProLite E2710HDSD 27 ProLite E2710HDS ProLite E2710HDSD Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке Směrnice WEEE / OEEZ (Waste Electrical and Electronic Equipment / Odpadní Elektrická a Elektronická

Více

EWT 1276 EOW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44

EWT 1276 EOW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44 EWT 1276 EOW...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 22 SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...........................................................

Více

êéëëàü Ú ÎÓÌ (Card #) ÅõíéÇÄü ùãöäíêéçàää ç ÒÚÓfl ËÈ Ú ÎÓÌ ÂÈÒÚ ËÚÂÎÂÌ ÚÓÎ ÍÓ ÔappleË Ì ÎË ËË Ô ÚË Ë Á ÔÓÎÌÂÌËfl ÒÂı ÔappleË Â ÂÌÌ ı  apple Ù.

êéëëàü Ú ÎÓÌ (Card #) ÅõíéÇÄü ùãöäíêéçàää ç ÒÚÓfl ËÈ Ú ÎÓÌ ÂÈÒÚ ËÚÂÎÂÌ ÚÓÎ ÍÓ ÔappleË Ì ÎË ËË Ô ÚË Ë Á ÔÓÎÌÂÌËfl ÒÂı ÔappleË Â ÂÌÌ ı  apple Ù. TV Ñ ÌÌ Â Ó ÔappleÓËÁ  ÂÌÌÓÏ appleâïóìúâ: Ú ÎÓÌ (Card #) Ñ Ú ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl appleâïóìú: Ñ Ú ÓÍÓÌ ÌËfl appleâïóìú : Í ËÚ ÌˆËË: ÇË ÌÂËÒÔapple ÌÓÒÚË: èó ÔËÒ òú ÏÔ ÒÂapple ËÒ-ˆÂÌÚapple Ñ Ú ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl appleâïóìú:

Více

Mysz Tracer Blaster RF Instrukcja obsługi

Mysz Tracer Blaster RF Instrukcja obsługi PL EN CZ SK RU Mysz Tracer Blaster RF Instrukcja obsługi Tracer Blaster RF mouse Instructions for use Myš Tracer Blaster RF Návod k obsluze Myš Tracer Blaster RF Návod na obsluhu Мышь Tracer Blaster RF

Více

ProLite B2776HDS. Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке.

ProLite B2776HDS. Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке. 27 ProLite B2776HDS Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке Směrnice WEEE / OEEZ (Waste Electrical and Electronic Equipment / Odpadní Elektrická a Elektronická Zařízení)

Více

@CTIVE CAM. User s manual MT4035. Power/Video Camera Flashlight. Connecting to PC computer. Introduction. Setting data and time.

@CTIVE CAM. User s manual MT4035. Power/Video Camera Flashlight. Connecting to PC computer. Introduction. Setting data and time. Introduction is a LED flashlight with a built-in camera. You can take pictures, save video files with sound, use it as a webcam in Skype. Files are stored on microsd flashcard, you can download them directly

Více

ěý í č Č Ě í í í č Č ě¾ í ú č á ř č í ú č Áí í í í í ú ří ř ¾ ó ř¹ í ¾ í é á áů á í ě á ú í ř í ú řě á í ú ě řýý Ě Ýč É Ř č č í

ěý í č Č Ě í í í č Č ě¾ í ú č á ř č í ú č Áí í í í í ú ří ř ¾ ó ř¹ í ¾ í é á áů á í ě á ú í ř í ú řě á í ú ě řýý Ě Ýč É Ř č č í ř Ň ť ť ř ť ó ú č í í á č í í í ó ó áí í í č í č á ú č Í ť ř á ý ¾ ěé ě ú č ¾ ý ú í ěý í č Č Ě í í í č Č ě¾ í ú č á ř č í ú č Áí í í í í ú ří ř ¾ ó ř¹ í ¾ í é á áů á í ě á ú í ř í ú řě á í ú ě řýý Ě Ýč

Více

á í í Č ť ó í íď ý í í íř ý ř ě Í č ť í á š á ý é ů á í ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů í š ší ý í Í é á É í ě é ř í Í í é í ř ě á ó í í ě š ě ý á ř í á í

á í í Č ť ó í íď ý í í íř ý ř ě Í č ť í á š á ý é ů á í ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů í š ší ý í Í é á É í ě é ř í Í í é í ř ě á ó í í ě š ě ý á ř í á í á Č ť ó ď ý ř ý ř ě Í č ť á š á ý é ů á ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů š š ý Í é á É ě é ř Í é ř ě á ó ě š ě ý á ř á ě é Í Ž ý ť ó ř ý Í ů ů ů š Í ý é ý ý ů é ů š é ů ó Žá Í á Íř ě šř ó ř ě é ě é Ě š č á č

Více

ProLite T2250MTS. Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке.

ProLite T2250MTS. Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке. 22 ProLite T2250MTS Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке ProLite T2250MTS Směrnice WEEE / OEEZ (Waste Electrical and Electronic Equipment / Odpadní Elektrická a Elektronická

Více

á ó ší ř ě á ě ě á í í í é ří ž Í á ě Í š í í í ó í ě é í í é ř Í é í ť í ří š ě á éž ž á ž á áá á í í č ě ř č é ď Ú á é ě ě É á š ě í Ž á í íč Í É ř

á ó ší ř ě á ě ě á í í í é ří ž Í á ě Í š í í í ó í ě é í í é ř Í é í ť í ří š ě á éž ž á ž á áá á í í č ě ř č é ď Ú á é ě ě É á š ě í Ž á í íč Í É ř ě í Íč í é íž ě Č é á ť ž ší ť ř č í á í ž ř ě é ř ž á í ů é ř ě á č é é ě ř Íž á š ěí Í ší Í š Ě ří é é ž í č ý ů á í ě é ř í č ě š Ž ží á í í é í ě š č í í í í á í é é á Í ó í ž ě á íš é é č éé ť á ó

Více

TONOPORT V. Firmware Version 2.0

TONOPORT V. Firmware Version 2.0 TONOPORT V Firmware Version 2.0 Руководство опepатоpа (RUS) Podręcznik użytkownika (POL) Návod k obsluze (CZE) Felhasználói kézikönyv (HUN) Návod na obsluhu (SLO) 2001589-044-B TONOPORT V Амбулаторный

Více

ě ů ť Í ě á ú ě á é é ů ě á é ů ě ě á ž ť ř ó á ú ě á á řů Š ř ř á ě é ť á ú ě ó á řů š ř ř á á Ú ě á ě ř ě š ů É é ř š ů š ě ž á ů é ě é š ř ř é ú ě

ě ů ť Í ě á ú ě á é é ů ě á é ů ě ě á ž ť ř ó á ú ě á á řů Š ř ř á ě é ť á ú ě ó á řů š ř ř á á Ú ě á ě ř ě š ů É é ř š ů š ě ž á ů é ě é š ř ř é ú ě Á ň úř á š Č Í ř ě ó ú Ď Á Š Ř Á ÁŠ Í Ú Í Í áá Íá ě úř ú ř š á ú á á řá á á á ú ř Ž á Žá á ě ř á ě ř á Á Č é ú Í ž á ě á á á áš ě š ú ú ř ř á ú ř ě ů á á ú ě ř ú ť é Ž ě ů ř Ž ř ř š á é áž éá á ě ř š á

Více

bez registru Aš, pujcka online Brušperk Tags: online pujcka ihned inzerce Nebankovní půjčky k vary online pujcky ihned Krnov male

bez registru Aš, pujcka online Brušperk Tags: online pujcka ihned inzerce Nebankovní půjčky k vary online pujcky ihned Krnov male online půjčka pred výplatou pohořelice slavnosti. Learn more You're viewing YouTube in R понравилось. - online pujcka ihned Aš pujcka online ihned bez registru Aš, pujcka online Brušperk Tags: online pujcka

Více

CZ EN RU. ЕK-KOMFORT Инструкция по монтажу блока GSM (номеркомплекта 9566.2010) Для безошибочной работы блока GSM необходимо правильно установить

CZ EN RU. ЕK-KOMFORT Инструкция по монтажу блока GSM (номеркомплекта 9566.2010) Для безошибочной работы блока GSM необходимо правильно установить CZ EN RU EK-KOMFORT Návod na montáž GSM modulu sada č. 9566.2010 ProsprávnoufunkciGSMmodulujenutné provést správné nastavení parametrů P29, P30, P31, P32 a dodržet níže popsanézásady. Hlavní zásady pro

Více

ě š á š í á ý í á ž ý í á í ží í í í á é ě é ř š í í íž í í ě ě é é ě šíř é á í ř ě ě ú ě í á í ě ř ě é řá é Č é ť í í á é ů ěí ť í í š ý íš ě ý šů ž

ě š á š í á ý í á ž ý í á í ží í í í á é ě é ř š í í íž í í ě ě é é ě šíř é á í ř ě ě ú ě í á í ě ř ě é řá é Č é ť í í á é ů ěí ť í í š ý íš ě ý šů ž ě š á š í á ý í á ž ý í á í ží í í í á é ě é ř š í í íž í í ě ě é é ě šíř é á í ř ě ě ú ě í á í ě ř ě é řá é Č é ť í í á é ů ěí ť í í š ý íš ě ý šů ž š é ě ě ř á í í ř á ří š ů ě ě ý í č í á í é ý á í

Více

Ó ě í ě éě é á í í éí í í á í ě ě í í š íá á ě Ť Ó í ť é Ó í á í éž é ě á í ňí í é áá í á ň áž ěě á ě é Í íť Ž ě Ť í š í ě ž Ťí í ě í ě í é í Ů ňí í ě

Ó ě í ě éě é á í í éí í í á í ě ě í í š íá á ě Ť Ó í ť é Ó í á í éž é ě á í ňí í é áá í á ň áž ěě á ě é Í íť Ž ě Ť í š í ě ž Ťí í ě í ě í é í Ů ňí í ě á í á Ů á á é á á Ů ě ší í ě í ě šížá ě ě š ě ší é í áí é í ě é ě á í íž Ž í í ž í Ě í á ě á í é Ťí ž ě í í Ž í é á ž í á í ě ž ž á é á é ě á ě í á é š é í á á á š ž ě í ž á ě á á ž í š ší é ě ě Ž íš ř

Více

bab.la Fráze: Cestování Cestování česky-rusky

bab.la Fráze: Cestování Cestování česky-rusky Cestování : Pozice Ztratil(a) jsem se. Я заблудился. (YA zabludilsya.) Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)

Více

ProLite E2207WS. Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке.

ProLite E2207WS. Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке. 22 ProLite E2207WS Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке ProLite E2207WS Směrnice WEEE / OEEZ (Waste Electrical and Electronic Equipment / Odpadní Elektrická a Elektronická

Více

E100. Instrukcja obsługi i instalacji Návod k obsluze a instalaci Návod na obsluhu a inštaláciu Руководство по обслуживанию и установке

E100. Instrukcja obsługi i instalacji Návod k obsluze a instalaci Návod na obsluhu a inštaláciu Руководство по обслуживанию и установке 468 931 003 970 Instrukcja obsługi i instalacji Návod k obsluze a instalaci Návod na obsluhu a inštaláciu Руководство по обслуживанию и установке E100 Regulator temperatury pomieszczenia nieprogramowalny

Více

ď Í óč á ě ú óí í ť ú í ý ý Ě Í ý ě í ě í ě í ě Í Í Í ó í Í í í É ó í í á ě í í ě í ó ří č ý Ýú í í í Í ě ú Ě ě Í í Í á ý ý í É í í Í Í óí Ó ě á í Í á

ď Í óč á ě ú óí í ť ú í ý ý Ě Í ý ě í ě í ě í ě Í Í Í ó í Í í í É ó í í á ě í í ě í ó ří č ý Ýú í í í Í ě ú Ě ě Í í Í á ý ý í É í í Í Í óí Ó ě á í Í á ď Í óč á ě ú óí ť ú ý ý Ě Í ý ě ě ě ě Í Í Í ó Í É ó á ě ě ó ř č ý Ýú Í ě ú Ě ě Í Í á ý ý É Í Í óí Ó ě á Í á é ě ó É Í á Ě ř é ů ř á ú č ř ě ý á ó ď ý Ú ř ř ú ř ó Ť ó ó Íě ě ú ý ě ý é Í ě Í ů ů é á ě á

Více

ř ř Ž ž ě á ň ě ě Ž ý ý ú ů ž ý ř š áť ý š ě ž ě ť é šť á š á ž éž á Ž š á ě ý á ý ú Ý š ř á ž áž ě é ř Ž Š ě ž ě á é řá é Í š ř á ř ěř ň é ž ž ě Ú é

ř ř Ž ž ě á ň ě ě Ž ý ý ú ů ž ý ř š áť ý š ě ž ě ť é šť á š á ž éž á Ž š á ě ý á ý ú Ý š ř á ž áž ě é ř Ž Š ě ž ě á é řá é Í š ř á ř ěř ň é ž ž ě Ú é Ž ř á Č ř é ýí ě á ě ř ý ž á ě é Ž ý úř Ú á ž á ř ý ž á á Ť š á Č Íá ř é ě ý ó á š á ř é ž é é á ž á á Ž á ň á ž áš á á ú ů Ž ó ú ů ž á ú ůž á ě á ž á Í Ž ž Í á ř ě ž ř ě Ž Ž š š Íé šť á é áž Í é é ř ě

Více

STIRALWNAÅ MAfiINA PRALKA AUTOMATYCZNA AUTOMATICKÁ PRAČKA AUTOMATA MOSÓGÉP ZWF 826-ZWF 1026-ZWF 1226

STIRALWNAÅ MAfiINA PRALKA AUTOMATYCZNA AUTOMATICKÁ PRAČKA AUTOMATA MOSÓGÉP ZWF 826-ZWF 1026-ZWF 1226 STIRALWNAÅ MAfiINA PRALKA AUTOMATYCZNA AUTOMATICKÁ PRAČKA MAS INĂDE SPĂLAT AUTOMATĂ AUTOMATA MOSÓGÉP ZWF 826-ZWF 1026-ZWF 1226 132981850 RUKOVODSTVO PO ÈKSPLUATACII INSTRUKCJA OBSLUGI NÁVOD K OBSLUZE INSTRUCT

Více

Гильотины. RU Инструкция по эксплуатации IDEAL 6655

Гильотины. RU Инструкция по эксплуатации IDEAL 6655 Гильотины RU Инструкция по эксплуатации IDEL 4855 IDEL 5255 IDEL 6655 IDEL 4855 IDEL 5255 IDEL 6655 Меры предосторожности DE Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung

Více

Register your product and get support at. Quick. Start. Установка Instalacja Felszerelés Instalace Inštalácia

Register your product and get support at.  Quick. Start. Установка Instalacja Felszerelés Instalace Inštalácia Register your product and get support at www.philips.com/welcome Quick Start RU P HU CS SK Установка Instalacja Felszerelés Instalace Inštalácia Комплект поставки P HU CS SK Zawartość opakowania A doboz

Více

èappleóï ÎÂÌÌ Â ÂÈÌ Â Ï ËÌ Ò Û ÎËÌÂÌÌ Ï

èappleóï ÎÂÌÌ Â ÂÈÌ Â Ï ËÌ Ò Û ÎËÌÂÌÌ Ï GF 138 Serie GF 238 Serie Průmyslové šicí stroje s prodlouženým ramenem Long-arm industrial sewing machines èappleóï ÎÂÌÌ Â ÂÈÌ Â Ï ËÌ Ò Û ÎËÌÂÌÌ Ï ÂappleıÌ Ï appleûí ÓÏ GF - 138-443 MH/L60 GF - 138-446

Více

ProLite B2712HDS. Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке.

ProLite B2712HDS. Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке. 27 ProLite B2712HDS Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке Směrnice WEEE / OEEZ (Waste Electrical and Electronic Equipment / Odpadní Elektrická a Elektronická Zařízení)

Více

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ PODSTATNÁ JMÉNA, SUBSTANTIVA

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ PODSTATNÁ JMÉNA, SUBSTANTIVA СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ PODSTATNÁ JMÉNA, SUBSTANTIVA Склонение существительных мужского рода Deklinace substantiv mužského rodu (maskulinum, m.) Различают следующие основные типы склонения имён существительных:

Více

Úvod. Vnější vzhled NAVITEL R400 1

Úvod. Vnější vzhled NAVITEL R400 1 RESET NAVITEL R400 1 Úvod Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za nákup produktu NAVITEL. R400 je multifunkční digitální video rekordér (DVR) s vysokým rozlišením, s mnoha funkcemi a vlastnostmi, které jsou

Více

Register your product and get support at. Quick. Start. Установка Instalacja Felszerelés Instalace Inštalácia

Register your product and get support at.   Quick. Start. Установка Instalacja Felszerelés Instalace Inštalácia Register your product and get support at www.philips.com/welcome Quick Start RU PL HU CS SK Установка Instalacja Felszerelés Instalace Inštalácia Комплект поставки PL HU CS SK Zawartość opakowania A doboz

Více

š á Č á í ž š á č ž í š á š Č íž á ří š á í ř čí ó í á á ě á ě í é č í č í á ž í ě á é š ž í áš š á í é ž é ž í ž í é ž ý á á é ž ú úč í ů ž ž ů ž ž ř

š á Č á í ž š á č ž í š á š Č íž á ří š á í ř čí ó í á á ě á ě í é č í č í á ž í ě á é š ž í áš š á í é ž é ž í ž í é ž ý á á é ž ú úč í ů ž ž ů ž ž ř á í Č í á ří í ř í ó í á á ě á ě í é í í á í ě á é í á í é é í í é ý á á é ú ú í ů ů ř í é é é í é í ú é á í ář ó í ář í í ý í ář í ý á úř ě ěř ý ří ě ů í ý ěř é ě á é ě á úř ě ěř ý á é úř ě ěř é í í ář

Více

ProLite E2407HDS ProLite E2407HDSV ProLite E2407HDSD

ProLite E2407HDS ProLite E2407HDSV ProLite E2407HDSD 24 ProLite E2407HDS ProLite E2407HDSV ProLite E2407HDSD Stručný návod k instalaci Stručná príručka Инструкция по быстрой установке ProLite E2407HDS / E2407HDSV / E2407HDSD Směrnice WEEE / OEEZ (Waste

Více

ě ú í ř ě é í š š š ď á š š ě í Í é é í ý í ě ý á ý ě ý š š š š š Í í ž í áě é ě ó úá ě ú á é á ěš Á ř ď ř ú í á í í ě í ř í í ý úř í í á ě ý í úř š ů

ě ú í ř ě é í š š š ď á š š ě í Í é é í ý í ě ý á ý ě ý š š š š š Í í ž í áě é ě ó úá ě ú á é á ěš Á ř ď ř ú í á í í ě í ř í í ý úř í í á ě ý í úř š ů á ě ý í ě í ý ý í ú í í řá ě í řá ř ď Ř Í ý íí Ř Á Áš Í Í ú ě ď ú í í řá ě í í ř á í úř ň ří š ý í á ú í á á í í řá íá ě í ě ší ř á í á í ě š ý á í í á ííá ě í ší ř á á í ř í ď í ú ď í ú í ďú Í í Íí Í

Více

Č á - - í Č

Č á - - í Č Č á í Č É ÁÁí Í Č á í Š Š Ů ř é č č í č í í á ě ěří Č á áí Č á á á Í é í í ě í í č ářží í áč á ř á ěří í á í ě č á č ě Úč í ě č í ř í Ž é ěí á č Óý áí ěí é ú č é á č ý áí é ááí á á í Ž á í á č ří ý ů ří

Více

č í úř é č úň ž č ň ř č é ř í š ň é č č čí ó ř á é é ů á č é ň é ň á í š ě č áš č ý ř ó š á á á č íó á ň á Ř Á í ří ů á ý á č í í řú ů ě í ě š ř ú á á

č í úř é č úň ž č ň ř č é ř í š ň é č č čí ó ř á é é ů á č é ň é ň á í š ě č áš č ý ř ó š á á á č íó á ň á Ř Á í ří ů á ý á č í í řú ů ě í ě š ř ú á á í úř úň ž ň ř ř í š ň í ó ř á ů á ň ň á í š ě áš ý ř ó š á á á íó á ň á Ř Á í ří ů á ý á í í řú ů ě í ě š ř ú á á ž ň í í í á á ň ř á í ú á Č ó Čá Ó í Č É řžňá ř ž ň ý á ň ó á ž ó ř ú ň á á ť ú á ěí ú

Více

Модель Трактор Model tractor. Инструкция по сборке Pokyny na montáž

Модель Трактор Model tractor. Инструкция по сборке Pokyny na montáž Модель Трактор Model tractor Инструкция по сборке Pokyny na montáž Mechanical Models RUS EN CZ Инструкция по сборке. Вытащите из доски обозначенные на схеме детали. Старайтесь их не сломать. Лучше вынимать

Více

Úvod. Vnější vzhled NAVITEL R400 1

Úvod. Vnější vzhled NAVITEL R400 1 RESET NAVITEL R400 1 Úvod Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za nákup produktu NAVITEL. R400 je multifunkční digitální video rekordér (DVR) s vysokým rozlišením, s mnoha funkcemi a vlastnostmi, které jsou

Více

ž í í ý í š í í ý ů í í ů á í ý í ý ů í é í é á í č ě ý ýú ů íý ě í ů í Ž í ů ě ě éů ěž í íž č é ě í á í ě í á č í ě í á í ě ý á áš í á ě é é á č ěá Ž

ž í í ý í š í í ý ů í í ů á í ý í ý ů í é í é á í č ě ý ýú ů íý ě í ů í Ž í ů ě ě éů ěž í íž č é ě í á í ě í á č í ě í á í ě ý á áš í á ě é é á č ěá Ž ž í í í Á á á áš íú í í Ž í í š á ě ě á ě á ě á á á í Ž í á áš í á í ó á í ž á á á éč á í ž íá áš í á ě é é Ž í í ú í á á í á í í á ě í é í ě ší ů á á í á á áš í áš ě á ě é Ú í Ú í é áš íú í ě á áš á ě

Více

EDH3386GDW CS BUBNOVÁ SUŠIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RU СУШИЛЬНЫЙ БАРАБАН ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 19 SK SUŠIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 39 SL SUŠILNI STROJ

EDH3386GDW CS BUBNOVÁ SUŠIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RU СУШИЛЬНЫЙ БАРАБАН ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 19 SK SUŠIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 39 SL SUŠILNI STROJ EDH3386GDW CS BUBNOVÁ SUŠIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RU СУШИЛЬНЫЙ БАРАБАН ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 19 SK SUŠIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 39 SL SUŠILNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 56 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...

Více

4CF - 56VMP B NÁVOD K OBSLUZE SK NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ È ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÞ

4CF - 56VMP B NÁVOD K OBSLUZE SK NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ È ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÞ CZ NÁVOD K OBSLUZE SK INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SP OT RE BI ÈO V SK NÁVOD NA OBSLUHU HU KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Po skonèení životnosti

Více

Ž ů ů ě ÍŽ é ě ř ě é Ž é ě Í ě é Í Ž ě Í ě Í Ž ů ř éě ř š ř ě é é ř ě é é é ř é é Í ě ě Í Í ě ě ů ř Í ě ů

Ž ů ů ě ÍŽ é ě ř ě é Ž é ě Í ě é Í Ž ě Í ě Í Ž ů ř éě ř š ř ě é é ř ě é é é ř é é Í ě ě Í Í ě ě ů ř Í ě ů Č ř ř Č é é é ř é é š é říí ř é ě ď Ž ÁŠ ě š š ů Ž ř ě ř ů Ž é ř ř Í ř Č Š ří Ó é ů é ř ě é Š Í š é Íě ě Ž ě é Á Ň Á Í Í Í Í ěů ě Í é ě Í Ž Ž ě ř ě ř ě Í ě Ž ů ů ě ÍŽ é ě ř ě é Ž é ě Í ě é Í Ž ě Í ě Í

Více

Í č é ú ú ď š á ú ú Í č Í č é ž š é á é Í é ě ď á úď Ů ě č á ě ě á é ď Í ě é č á Ž ě á Í á ď ě ě é ň é ž é ě ě ě á á á Í Í áš ě č Í ě Ů ž á á Í é é á

Í č é ú ú ď š á ú ú Í č Í č é ž š é á é Í é ě ď á úď Ů ě č á ě ě á é ď Í ě é č á Ž ě á Í á ď ě ě é ň é ž é ě ě ě á á á Í Í áš ě č Í ě Ů ž á á Í é é á á á é ď ě é á ť ě é ďá á á č Í é ď š ě á á É ž č ď š š é ě é ď ď é ě ť š č á ě ď á ě é č ě ě á é č é Ů ž č ť čů č š ě š ě é é á é š š č ť áí Í č ť é č ď é ž á ě á á ě ě ě š á á ě ž é č Í ž č ž é é éč á

Více

ň Í š ě á ýř é ý á úč ž é ý ě á ů č Ý ů ž č ý á ů á Í é ž ý ž ů áš ý ž áš č ě áš č ý Ž ž ú áč ř š Ťž áš č ý ý ž Č á á č é ú á ř č éú Ž ě Š á á čá ů ř

ň Í š ě á ýř é ý á úč ž é ý ě á ů č Ý ů ž č ý á ů á Í é ž ý ž ů áš ý ž áš č ě áš č ý Ž ž ú áč ř š Ťž áš č ý ý ž Č á á č é ú á ř č éú Ž ě Š á á čá ů ř á ú ÍÚ á š Í á š Í ě ý á Í á š á ř ú Úč á á ř á ů Í č á ú á č ů ř ý ů á Í Í ě ž Í Í š é ř ň é á ř Ě Í á ř ř á ř á á ě á ě č ř č á Č á ý ž ý š é šť á é á ě á é á č á š ě ř ě Íď ž ň Í š ě á ýř é ý á úč ž

Více

ř ř ě š ě ě é ř é ě é é ř ě ěš á é é ú žá ýš é á á á ř ý é áž á é ý ó žá ů žá ů á ýš á žá é ř ýš é ň á žá ů ý á ýš á é žá é ř ýš é ň á ýš žá ů ě á á á

ř ř ě š ě ě é ř é ě é é ř ě ěš á é é ú žá ýš é á á á ř ý é áž á é ý ó žá ů žá ů á ýš á žá é ř ýš é ň á žá ů ý á ýš á é žá é ř ýš é ň á ýš žá ů ě á á á ě ý úř é á ě úř á é á ě á úř á ř ě Ú Ú É Ý ň Í ú ř á áš á ť ý á á ě ý úř úř ě řá úř ř š ý á ú á á řá á ě ú é á á ú ř é ů á ó á ý é é é é ž á žá á ě ř á ě Č Č á á á á á ěř ý ě á ě á á á áš ě š ú ě ú á ú

Více

ANNEA, solino, Valea, tracy

ANNEA, solino, Valea, tracy made by CENNíK Sprchové kúty a VNIČKY NNE, Valea 1 Душевые ограждения и поддоны NNE, solino, Valea, tracy Эксклюзивные серии душевых ограждений Безрамная прозрачность ванной комнаты ExkluzívnE bezrámové

Více

PARROT RKi8400. Quick start guide Stručná uživatelská příručka Skrócona instrukcja instalacji Руководство пользователя

PARROT RKi8400. Quick start guide Stručná uživatelská příručka Skrócona instrukcja instalacji Руководство пользователя PARROT RKi8400 Quick start guide Stručná uživatelská příručka Skrócona instrukcja instalacji Руководство пользователя Parrot RKi8400 English... Česky... Polski... Русский... Technical Specification...

Více

Plynová varná deska Газовая варочная панель Plynový varný panel

Plynová varná deska Газовая варочная панель Plynový varný panel CS Návod k použití 2 RU Инструкция по 14 эксплуатации SK Návod na používanie 28 Plynová varná deska Газовая варочная панель Plynový varný panel ZGF646CT CZ RU SK Obsah Bezpečnostní informace 2 Instalace

Více

PANORAMA 100CR / 100L

PANORAMA 100CR / 100L Pnorm Pnorm PANORAMA 100CR / 100L PANORAMA 100, rám 1900 x 1900, / lk. Freestnding structure tht cn e equipped with different ccessories to fix y screws to the slotted connecting rs, step 150. The structure

Více

á ý é í č ří Ť á íč é í ž č ř Í é Ť č í ž á ý ý á é č í ý ř ří í ž ř é ř á á í ý ý ů í Í ř ů Ž á á á ž ří š ě Í ž č é ří ř í ř í Ť ý š ý ř í ý ů ří ř

á ý é í č ří Ť á íč é í ž č ř Í é Ť č í ž á ý ý á é č í ý ř ří í ž ř é ř á á í ý ý ů í Í ř ů Ž á á á ž ří š ě Í ž č é ří ř í ř í Ť ý š ý ř í ý ů ří ř á ý č ř Ť á č ž č ř Í Ť č ž á ý ý á č ý ř ř ž ř ř á á ý ý ů Í ř ů Ž á á á ž ř š ě Í ž č ř ř ř Ť ý š ý ř ý ů ř ř á š á Í ř ý ý ř ř č ř ř Í š ý Í Ť č ř á Í ó č ř ý ž ý Í ř č ž á ř ž ý ž ří ř š Í É Í ř Í

Více

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee Tyres

Více

Obsah. Česky. R Až doslouží... Instalace. Ovládání. Připojení externích zařízení

Obsah. Česky. R Až doslouží... Instalace. Ovládání. Připojení externích zařízení Obsah Instalace Potřebujete další pomoc? Pokud vám tento návod k obsluze nedal odpověď na všechny vaše otázky týkající se obsluhy televizoru Philips, můžete oslovit zákaznické nebo servisní středisko Philips.

Více

Руководство по монтажу

Руководство по монтажу Тепловой насос Dikin Altherm, использующий теплоту грунта русский CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ERKLÆRING OM SAMSVAR CE IZJAVA O USKLAĐENOSTI

Více

Air-Conditioners For Building Application DECORATION PANEL CMP-VLW-C

Air-Conditioners For Building Application DECORATION PANEL CMP-VLW-C ir-onditioners For uilding pplication DEORTION PNEL MP-VLW- INSTLLTION MNUL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the decoration panel. INSTLLTIONSHNDUH

Více

ú ú ť ú ú ú ú ú ú ú ú ú ť ť ú ú ť ú ú ú ť ó ú ť Ý ú ú ú ú ú ú ú ó

ú ú ť ú ú ú ú ú ú ú ú ú ť ť ú ú ť ú ú ú ť ó ú ť Ý ú ú ú ú ú ú ú ó É Š ú ú ú ť ú ú ú ť ú ú ú ú ú ť ú ú ú ú ú ú ú ú ú ť ú ú ť ú ú ú ú ú ú ú ú ú ť ť ú ú ť ú ú ú ť ó ú ť Ý ú ú ú ú ú ú ú ó ú ú ú ú ú ú ú ú ť ú ú ď ú ť ť ú ú ú ú ú ť Ú Á ú ť ú ú ú ú ú ú ú ó ť ú ú ú Á Ú Ť ú ú

Více

ř ě é í ř ý ř á í ů á ý á ý ě éří í ř é á ří ý á í ů ýš é éř š Í ýú á é ú í á ě ý ř ě éá Úí í á á ř ě í Í ň ú í ěú ř í Í ý Ž á ň í á ě ř ý ř ří ě éá ř

ř ě é í ř ý ř á í ů á ý á ý ě éří í ř é á ří ý á í ů ýš é éř š Í ýú á é ú í á ě ý ř ě éá Úí í á á ř ě í Í ň ú í ěú ř í Í ý Ž á ň í á ě ř ý ř ří ě éá ř Ě ě ř á í ář á ó ú ř ť ř í ó á ě ř ě é í ř ý ř á í ů á ý á ý ě éří í ř é á ří ý á í ů ýš é éř š Í ýú á é ú í á ě ý ř ě éá Úí í á á ř ě í Í ň ú í ěú ř í Í ý Ž á ň í á ě ř ý ř ří ě éá ř š á í í ř ý ý ů ý

Více

Č Č ě ž Š ě ů Á É ě ž ě ě ž ě ě ě ú ě ž Í ě ě ž ě ě š ú ě ě ú ě ě Č ž ě ě ž ž ě ž ě ú ě š š ú ě ě ž ě ě š ě ě ě š š ú ě ě ě ď Ť Č ě Č ě Ý Ý ť š ť Á É

Č Č ě ž Š ě ů Á É ě ž ě ě ž ě ě ě ú ě ž Í ě ě ž ě ě š ú ě ě ú ě ě Č ž ě ě ž ž ě ž ě ú ě š š ú ě ě ž ě ě š ě ě ě š š ú ě ě ě ď Ť Č ě Č ě Ý Ý ť š ť Á É ě ě ž ě Š ě ě ž ú ěš ě š Š ě ě ž š ů ěž ž š ů ž ě š ů ě ž ě ěí ě š ž š ě ě ě ě ť ž š š ž ž ě ž š š ž ž ů ě Í Á Č Č ě ž Š ě ů Á É ě ž ě ě ž ě ě ě ú ě ž Í ě ě ž ě ě š ú ě ě ú ě ě Č ž ě ě ž ž ě ž ě ú ě š

Více

Sterownik elektroniczny Reglerenhet Устройство управления системой обогрева Řídící jednotka pro ohřev okapů Säädinyksikkö

Sterownik elektroniczny Reglerenhet Устройство управления системой обогрева Řídící jednotka pro ohřev okapů Säädinyksikkö EMDR-10 (VERSION 4, SW5.0 or higher) Sterownik elektroniczny Reglerenhet Устройство управления системой обогрева Řídící jednotka pro ohřev okapů Säädinyksikkö Thermal Building Solutions ML-RaychemEMDR10-IM-INST313

Více

Úvod. Vnější vzhled 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Úvod. Vnější vzhled 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Úvod Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za nákup produktu NAVITEL. NAVITEL CR900 FULL HD je multifunkční digitální video rekordér s vysokým rozlišením, s mnoha funkcemi a vlastnostmi,

Více

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í ý Í č š ě ů ý ě á ó á ě ě š ť é ř š ě Í é é Í á ř ř ž ů ž ý ů š ěá Í á é á ě ě ó ý ý ť á š ě ž é é č Á ž á Í ř Ě ó é ř á ú Í ě ý é ě š č ý Í ě ř ů ě ú ň Í ť é ě ě š Ě ó á ř č ě ó ů ř ř á Íř ží ř ě č ě

Více

Západočeská univerzita v Plzni. Fakulta designu a umění Ladislava Sutnara. Bakalářská práce

Západočeská univerzita v Plzni. Fakulta designu a umění Ladislava Sutnara. Bakalářská práce Západočeská univerzita v Plzni Fakulta designu a umění Ladislava Sutnara Bakalářská práce SADA NÁŘADÍ - KLADIVO, ŠTÍPACÍ KLEŠTĚ, ŠROUBOVÁK, RUČNÍ PILA, RUČNÍ HOBLÍK Anatolii Vynokurov Plzeň 2015 Západočeská

Více

Pneumatické pohony série 95 Пневмпоприводы Серия 95

Pneumatické pohony série 95 Пневмпоприводы Серия 95 ntrol flow co Pneumatické pohony série 95 Пневмпоприводы Серия 95 GTK, GTW, GTX, GTX ONY TYPU GTK, GTW H PO É K C TI A M EU PN П GTK, GTW, GTX ТИ Д ВО РИ П О М ЕВ ПН WWW.ABOVALVE.COM / INDUSTRIAL VALVES

Více

DRÁTĚNÉ KABELOVÉ ŽLABY КАНАЛЫ КАБЕЛЬНЫЕ ПРОВОЛОЧНЫЕ

DRÁTĚNÉ KABELOVÉ ŽLABY КАНАЛЫ КАБЕЛЬНЫЕ ПРОВОЛОЧНЫЕ DRÁTĚNÉ KABELOVÉ ŽLABY КАНАЛЫ КАБЕЛЬНЫЕ ПРОВОЛОЧНЫЕ PŘEHLED SYSTÉMU ОБЗОР СИСТЕМЫ Poz. Поз. Popis Описание Označení Обознач. 1 Drátěný kabelový žlab Канал кабельный проволочный DZ 60X150 2 Spojka Соединение

Více

ř ř ř ď úř ř é ě ě ř ř ř ř š ě š ř ě ř ě ě š ř ů ť ě ě ě ř é ž ž ě ř Ž ž ó é š ě ř ě ř ě ř é é Ž ě ř ě ó ú é ě ě ů ěš é úř úř é ú ě žš é ú ě ú ů ěš

ř ř ř ď úř ř é ě ě ř ř ř ř š ě š ř ě ř ě ě š ř ů ť ě ě ě ř é ž ž ě ř Ž ž ó é š ě ř ě ř ě ř é é Ž ě ř ě ó ú é ě ě ů ěš é úř úř é ú ě žš é ú ě ú ů ěš ě ú Ž ě Č ú ů ě ř ů Ú ěř ě ě ř ů ů š é ě é Ž Ť é ď ř ě é ř ř ě ř ě ř ů ů ž ě ů ě ř ř ř š é ř é Ú ř š Í ď ů ř ú ě é úř Ž ě ů ěž é ú Č ř ů ú Č š ě é é é ř ů ú ů ů ř é ú ě š ř é ě ž ů é ě ě ž é é řď š ř ě

Více

ě ě ú Ř Ň É ŘÍ ú ů Ň É ŘÍ Ř É Ř É é é ě

ě ě ú Ř Ň É ŘÍ ú ů Ň É ŘÍ Ř É Ř É é é ě ě ú ě ú é Ť ě é Ť ě ú ú úé é úě ěš é ě ě ě ú Ř Ň É ŘÍ ú ů Ň É ŘÍ Ř É Ř É é é ě ě é ú Ý ó Ě É Ý ě ú ů Č é ú ě ě ů ú Á Í Ý ÚŘ Č Ý Ý Ě Ř Ř ú ě Č ě ú ů ů ě ú ě Č é ě ě š é ó ě ěě ú ú Ř Č é ě Ř É Í é ě ů ů

Více